R. Kent Guy is professor of history at the University of Washington. He is the author of The Emperor's Four Treasuries: Scholars and the State in the Late Qianlong Period and coeditor of Limits of the Rule of Law in China.
[http://mingching.sinica.edu.tw/newsletter/029/interview/profguy_speech_translation.html] 徐維里、吳佩瑾翻譯、整稿;林文凱審訂[[1]] 我最初為華盛頓大學的大學部學生講授清史時,有一堂課我是打算對清朝做一番導論的。我沒有發現到無意中我將「清」人格化了,一直說「...
评分[https://www.douban.com/note/571555544/] 本文作者是盖博坚(R. Kent Guy),他在这篇论文发表之前于2010年出版了一部名为《清朝的督抚与他们的行省: 中国地方行政的演进,1644-1796》(Qing Governors and Their Provinces) 的专著。在早期现代中国,军事技术提高的速度要远甚...
评分[http://mingching.sinica.edu.tw/newsletter/029/interview/profguy_speech_translation.html] 徐維里、吳佩瑾翻譯、整稿;林文凱審訂[[1]] 我最初為華盛頓大學的大學部學生講授清史時,有一堂課我是打算對清朝做一番導論的。我沒有發現到無意中我將「清」人格化了,一直說「...
评分[http://mingching.sinica.edu.tw/newsletter/029/interview/profguy_speech_translation.html] 徐維里、吳佩瑾翻譯、整稿;林文凱審訂[[1]] 我最初為華盛頓大學的大學部學生講授清史時,有一堂課我是打算對清朝做一番導論的。我沒有發現到無意中我將「清」人格化了,一直說「...
评分[http://mingching.sinica.edu.tw/newsletter/029/interview/profguy_speech_translation.html] 徐維里、吳佩瑾翻譯、整稿;林文凱審訂[[1]] 我最初為華盛頓大學的大學部學生講授清史時,有一堂課我是打算對清朝做一番導論的。我沒有發現到無意中我將「清」人格化了,一直說「...
这本书的标题“Qing Governors and Their Provinces”,给我一种非常具体、有条理的认知感。我常常觉得,历史的宏大叙事背后,是无数个微观层面的运作,而清朝各省的总督和巡抚,就是这些微观运作中最核心的角色。我期待这本书能够提供一种深入的视角,去了解这些官员是如何被任命的,他们的权力范围具体有多大,以及他们在面对不同地区的具体问题时,是如何制定并执行政策的。这本书的名字让我设想,它可能会按照地理区域或者时间顺序,来系统地介绍每一位重要的封疆大吏,并详细描述他们所管辖的省份的特点。例如,某个官员可能在四川任职多年,这本书是否会深入探讨他在应对当地复杂的民族关系或自然灾害方面所做的努力?又或者,另一位官员在山东,他如何处理当地的农业经济和海防问题?我希望这本书能够不仅仅停留在人物的生平介绍,更能深入挖掘他们与所辖省份之间的互动关系,展现出一种“官”与“地”相互作用的动态过程。
评分“Qing Governors and Their Provinces”——仅仅是这个书名,就让我对这本书充满了期待。我一直认为,清朝作为一个由多民族融合而成的庞大帝国,其地方治理的复杂性和重要性不言而喻。而那些身处总督、巡抚之位的官员,正是维系这个帝国运转的关键环节。我希望这本书能够为我提供一个系统而深入的视角,去了解这些官员是如何被选拔、任命,以及他们在各自的省份中,是如何应对层出不穷的挑战的。这本书的名字让我联想到,它可能会按照省份进行划分,详细介绍每个省份的地理环境、经济发展状况、社会风俗,以及与之相匹配的官员及其施政特点。例如,在人口稠密、经济发达的江南地区,总督的职责可能更加侧重于维护社会稳定和经济繁荣;而在边疆地区,巡抚则可能需要应对民族矛盾和国防安全。我迫切希望这本书能够为我揭示这些细节,让我能够更清晰地理解清代地方治理的脉络。
评分从“Qing Governors and Their Provinces”这个书名来看,我预感这本书会为我提供一个非常清晰的研究视角,去深入了解清代的地方行政管理。我一直觉得,要理解一个庞大的王朝,就必须关注其地方的实际运行情况,而掌握着地方行政大权的封疆大吏们,正是理解这一层面的核心人物。我希望这本书能够细致地梳理出历任总督、巡抚的任职背景、仕途经历,以及他们所管辖的省份的地理、经济、社会特点。更重要的是,我期待能够看到,在不同的时代背景和地域条件下,这些官员是如何应对各种挑战的。比如,一位在广东的总督,他可能需要处理对外开放带来的经济机遇和文化冲击;而另一位在山西的官员,则可能更关注矿产资源的开发和地方的财政收入。这本书的名字,让我感觉到它能够提供一种多维度的解读,让我不仅了解“谁”在“哪里”任职,更能理解“为何”以及“如何”治理。
评分读到“Qing Governors and Their Provinces”这个书名,我的脑海里立即浮现出清朝广阔的疆域和错综复杂的行政体系。我一直觉得,要理解一个王朝的运作,就不能仅仅关注紫禁城的朝堂,更要深入到各个省份的实际管理之中。而那些被委以重任的总督和巡抚,他们就是地方治理的核心人物。我希望这本书能够为我提供一种非常具体的、基于事实的研究,去了解这些官员的任命、职责、以及他们所辖省份的独特情况。我期待它能够详细地介绍每一位关键的总督和巡抚,他们的执政理念、主要政绩,以及他们在特定省份所面临的挑战和机遇。例如,书中是否会探讨,在面临洪水、干旱等自然灾害时,某位官员是如何组织赈灾和恢复生产的?或者,在处理地方的民怨和冲突时,他们又采取了哪些措施?这本书的名字,已经为我勾勒出了一幅清晰的研究蓝图,我希望它能够填满这幅蓝图中的每一个具体细节。
评分“Qing Governors and Their Provinces”这个书名,立刻吸引了我的目光。我一直对清朝这样一个地域辽阔、民族构成复杂的王朝,其地方行政体系的有效性感到好奇。而那些肩负着管理一方重任的总督和巡抚,无疑是理解这一体系的关键。我非常期待这本书能够为我提供一个系统性的梳理,去了解这些官员是如何被选拔、任命,以及他们在各自的省份中,是如何应对各种挑战和机遇的。这本书的名字让我设想,它可能会按照地理区域或者时间段,来介绍不同省份的总督和巡抚,并深入分析他们所面临的具体情况。比如,在资源富饶但交通不便的西部地区,官员的施政重点可能与沿海发达省份截然不同。我希望这本书能够不仅仅停留在人物和地域的简单对应,更能深入探讨他们之间复杂的互动关系,以及这些互动如何影响了清朝的历史进程。
评分“Qing Governors and Their Provinces”——仅仅是这个书名,就传递出一种严谨的学术探索的意味,让我对其内容充满了期待。我一直认为,理解一个庞大帝国,就必须从其地方治理的细节入手,而清朝的封疆大吏们,正是这一环节的核心人物。我迫切希望这本书能够为我揭示,那些被任命为总督、巡抚的官员,他们是如何在各自的管辖范围内,平衡中央的指令与地方的实际需求。这本书的名字让我设想,它可能会详细介绍不同省份的地理、经济、社会背景,以及与之相对应的官员及其施政特点。例如,在处理盐业、漕运等经济命脉时,不同地区官员的策略可能大相径庭。我希望这本书能够提供丰富的案例分析,让我能够深入了解这些官员的决策过程,以及这些决策对当地民众生活和历史发展所产生的具体影响,从而更立体地理解清朝的统治。
评分这本书的封面上,那沉静的蓝色调和烫金的“Qing Governors and Their Provinces”字样,仿佛就带着一种穿越历史的厚重感。我一直对清朝的行政体系和地方治理抱有浓厚的兴趣,总觉得那些身处繁复官僚体制中的封疆大吏们,他们的决策和作为,往往是理解那个庞大帝国运作的关键。在翻开这本书之前,我脑海里浮现的是一幅幅画面:或许是身着朝服的总督,在大堂上审阅奏折,皱纹中藏着对民生疾苦的忧虑;又或许是驻守边疆的巡抚,在风雪交加的塞外,目光如炬地注视着远方的动静。这本书的名字本身就充满了信息量,它预示着我们将要深入了解那些被授予管理一方职权的人物,以及他们所辖的地域。我期待的不仅仅是他们名字的罗列,更是他们作为官员,如何在一个特定的地理环境中,面对错综复杂的社会、经济、民族问题,并试图给出他们的解决方案。这种解决方案,是遵循朝廷的旨意,还是会根据地方的实际情况有所变通?他们与当地士绅、民众的关系又是如何?这些都是我希望在这本书中找到答案的。我希望它能提供细致的分析,不仅仅是陈述事实,更能解读事实背后的逻辑和影响。
评分“Qing Governors and Their Provinces”这个书名,传递出一种扎实的历史研究气质。我一直对清朝这样一个幅员辽阔、民族复杂的帝国,其地方行政体系是如何运作的感到好奇。这本书的名字直接点出了主题,让我对接下来的内容充满了期待。我希望这本书能够为我揭示那些身处地方最高权力位置的官员们,他们是如何在各自的管辖范围内,扮演着“父母官”的角色,同时又要兼顾维护中央统治的职责。我期待能够了解到,在不同的省份,面临的挑战和机遇是怎样的,而这些官员又是如何根据当地的具体情况,来调整自己的施政方针的。例如,沿海省份的总督,可能需要处理对外贸易和海防问题;而内陆省份的巡抚,则可能更侧重于农业生产和内部治安。这本书的名字,就像是为我勾画了一个清晰的研究框架,我希望它能在这个框架下,呈现出丰富而深入的案例分析,让我能够更立体地理解清代的地方治理。
评分“Qing Governors and Their Provinces”这个书名,瞬间勾起了我对清代地方行政史的好奇心。我一直认为,一个国家的治理,最终要落实到地方,而地方的最高行政长官——总督和巡抚——无疑是理解这一过程的关键人物。我迫切想知道,这本书会如何呈现这些官员的肖像?他们是仅仅被当作历史符号,还是会通过他们的言行、奏折、以及留下的政绩,展现出他们的个性和治世之道?更让我感兴趣的是,它会将哪些省份和哪些官员进行深入的剖析?是那些耳熟能详的显赫人物,还是那些默默无闻但却在地方建设中发挥了重要作用的官员?我期待它能描绘出不同省份的独特地理风貌和社会环境,以及这些环境如何塑造了当地的行政挑战和官员的应对策略。比如,在水网密布的江南,总督可能需要关注漕运和水利;而在地处边疆的西北,巡抚的重心或许是边防和屯垦。这本书的名字,仿佛就是一把钥匙,预示着它将为我打开一扇了解清代地方治理的窗口。
评分从书名“Qing Governors and Their Provinces”中,我立刻感受到了一种对清朝政治架构的系统性梳理的承诺。这不仅仅是一本人物传记的汇编,更像是一幅详尽的挂图,将一个个鲜活的官员与他们所肩负的广袤疆土一一对应。我一直觉得,要理解一个王朝的兴衰,不能仅仅关注中央的权力斗争,地方的治理同样至关重要。那些身处一省之地的封疆大吏,他们是连接中央与地方的纽带,他们的能力、操守、甚至个人野心,都可能对当地的稳定和发展产生深远影响。这本书的名字让我联想到,它可能会细致地介绍每一位总督、巡抚的任职经历,他们治下的省份是何其地广人稀,又或是何其地狭民稠,不同地域的自然条件、经济特点、民族构成,又如何影响着这些官员的施政风格和挑战。我希望能够了解到,在面对水患、旱灾、盗匪、甚至外敌入侵时,他们是如何调动资源,又是如何做出艰难的决策。这本书的名字本身就勾勒出了一个庞大而复杂的网络,我期待它能够为我揭示这个网络中每一根神经的运作方式。
评分不太喜欢这种写法,作为整体性研究太琐碎,作为个案研究又不够深入
评分不太喜欢这种写法,作为整体性研究太琐碎,作为个案研究又不够深入
评分讀的很累。總覺得論點不是很清楚。
评分讀的很累。總覺得論點不是很清楚。
评分不太喜欢这种写法,作为整体性研究太琐碎,作为个案研究又不够深入
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有