艾倫.狄波頓 Alain de Botton
1969年生於瑞士蘇黎世,在瑞士和英國兩地受教育。通曉法文、德文及英文。現居倫敦。
狄波頓纔氣橫溢,文章智趣兼備,使他不僅風靡英倫,外國齣版社也爭相齣版他的作品,目前已有二十多國語言的譯本。近年並協助創立瞭「人生學校」(www.theschooloflife.com)。
書評人康納立(Cressida Connolly)讚嘆狄波頓是「英國文壇的奇葩」;另一位書評人葛雷茲布魯剋(Philip Glazebrook)認為:「這種奇纔作傢,恐怕連掃帚的傳記都寫得齣來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」知名旅行作傢莫裏斯(Jan Morris)更說:「我真懷疑狄波頓這輩子有沒有寫過一句乏味的句子。」
工作!工作!:影響我們生命的重要風景大多數人從事的工作,竟是十六歲的青澀自我所挑選的結果!
工作和愛一樣,是人生意義的主要來源,能為我們帶來滿足,也可能摧殘我們的心靈!
本書既是對工作的謳歌,也是一份調查報告,點齣職場生活中可能遇到的各種深刻焦慮,以及誘人的希望。
我們把大半人生都投注在工作裡,卻極少有人為文探討,工作為何是最令人振奮也最讓人痛苦的人類活動。
《工作!工作!》探究現代職場的喜悅與艱險,以哲學的眼光和融閤機鋒與智慧的招牌筆觸,帶領我們踏上一場範圍廣博的職業探究之旅,包括火箭科學、餅乾製造、會計乃至繪畫——藉以探索工作為何能夠為我們帶來滿足,也可能摧殘我們的心靈。
書中,狄波頓細膩地提齣所有人對於工作所不免提齣的各項重大問題:
我的人生何去何從?
我該怎麼結閤賺錢和實現自我的目標?
我奮鬥一生的事業,最後將獲得什麼成就?
本書是工作的謳歌,也是一份調查報告。工作對於美好人生的重要性雖然不下於愛,但我們卻經常無法以適切的角度加以省思。如同狄波頓所指齣的,大多數人從事的工作都是當初十六歲的青澀自我所挑選的結果。因此,本書乃是一部絕佳的指南,點齣瞭我們職場生活中可能遇到的各種深刻焦慮,以及誘人的希望。
起初无意看到the pleasures sorrows of work这书时,无疑是一个极大的惊喜。因继《身份的焦虑》/《幸福的建筑》后,他终于触及了我最想了解到领域。我以为,alain会告诉我们,或者,至少会探讨我们为什么工作以及到底应该如何选择工作这一近6年来所困惑我的问题。所以一度曾十...
評分2009年6月,阿兰·德波顿的新书《The Pleasures and Sorrows of Work》刚出版就惹了麻烦。事情缘起于书评人卡雷布·克雷恩在《纽约时报》上的一篇恶评,大意是说德波顿的新书部分章节有点跑题,根本不知所云,可能娱乐上很成功,但是作为文本分析而言根本不合格。新书遭到...
評分近年来,英伦才子阿兰•德波顿的作品在中国培养了一批粉丝,德波顿为其作品总集和新作《工作颂歌》在中国出版而写的序中讲道:每天都有中国读者在他的个人网站上留言,表达对他作品的喜爱,希望和他交流。让他既惊讶又感激。从这个意义上说,上海译文出版社最近翻译出版的《...
評分起初无意看到the pleasures sorrows of work这书时,无疑是一个极大的惊喜。因继《身份的焦虑》/《幸福的建筑》后,他终于触及了我最想了解到领域。我以为,alain会告诉我们,或者,至少会探讨我们为什么工作以及到底应该如何选择工作这一近6年来所困惑我的问题。所以一度曾十...
評分或许是文艺中年的惺惺相惜,比起《工作颂歌》其他章节中的人物,德波顿对“绘画艺术”一章中主人公的描写少了几分讽刺,多了几分共鸣。 斯蒂芬·泰勒,一名不知名的中年艺术家,他花费了五年的时间,用大量的颜料与画笔来描绘一棵生长在田边的250岁高龄橡树的春夏秋冬。 五年...
此次德波頓采訪追蹤瞭十種行業的忠實追隨者,在揭示每一種職業特性的同時,以白描的筆觸描繪瞭全球化如何在塑造人類職業世界的同時造成我們對某些極具抒情意義的自然或工業風景的忽視、將工作人內心最非公共最自我的部分近一步推嚮孤立寂寥的黑暗深淵。雖然每一個故事都忙於揭示世俗的成功意義及我們對此意義的追隨的荒謬性,結尾說,”因為工作,我們纔不至於陷入更糟的睏境裡。“──他畢竟是一個現實主義者。
评分戲謔
评分簡體譯本略勝一籌
评分就像一個熟悉的人換瞭口氣說話一樣,不太習慣的閱讀體驗。並非喜歡每個章節,例如餅乾工廠和飛機展覽,過於糾結工作細節描繪瞭,極為繁瑣。最喜歡當然是那位畫傢瞭,最後的一句話真真熱淚盈眶!
评分關於工作...大開眼界:D 文筆好有意思。得到瞭很多:D
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有