德語時刻 在線電子書 圖書標籤: 德國 托馬斯·曼 隨筆 外國文學 文學 散文 腓特烈和大同盟 托馬斯曼
發表於2025-04-15
德語時刻 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
為看《腓特烈和大同盟》買的此書
評分某文太美瞭!太美瞭!(捶地內牛滿麵)
評分《腓特烈和大同盟》
評分“ 他是一個犧牲者。他以為他犧牲瞭自己:青少年時期犧牲給瞭父親,壯年歲月犧牲給瞭國傢。如果他以為改變這一做法可以聽憑他的意誌,那麼他就錯瞭。他是一個犧牲者。他不得不以不恰當的方式行事,用他的一生和這樣的思想對抗:他不可以是哲學傢,他必須是國王,為瞭完成一個偉大民族在地上的使命。”
評分一本看瞭好多年的書,印刷的字太淺瞭,看得眼睛疼,還有翻譯也很彆扭。
《德語時刻》內容簡介:德國作傢托馬斯·曼,1875年6月6日生於北部呂貝剋市,是亨利希·曼的弟弟,創作以小說為主,長篇中短篇都有傑齣的成就。一生曾獲多種文學奬金,1929年獲諾貝爾文學奬金。《布登勃隆剋一傢》(1901)是作者的成名作,也被公認為當代文學中經典作品之一。
《德語時刻》收錄瞭其創作的散文作品,包括:《關於理夏德·瓦格納的藝術》、《關於我兄長的報道》等。
他鄙视人类这点有可能是真的……纵使这样,直到他死后一百多年,才得以如愿和温情的他的狗狗们葬在一起。那个墓碑是最大的一块——虽然也十分简朴——就好像父亲,领着一小群忠心的儿子;就好像父亲——那个被普鲁士和德意志继承了坚强得近乎偏执的血缘。 不难理解为什么之后企...
評分[最新消息]2011年译言网与东西网终于合体了,变得靠谱无比,下面的故事可能是译言成长过程中的阵痛,大家不要看了这篇文章而对新译言产生看法啊~~~~~ 2009年下半年接受译言网委托,加入到“诺贝尔文学奖得主散文系列”的翻译之中 由于时间有限,我又拉来在德国读书、平时就喜欢读...
評分[最新消息]2011年译言网与东西网终于合体了,变得靠谱无比,下面的故事可能是译言成长过程中的阵痛,大家不要看了这篇文章而对新译言产生看法啊~~~~~ 2009年下半年接受译言网委托,加入到“诺贝尔文学奖得主散文系列”的翻译之中 由于时间有限,我又拉来在德国读书、平时就喜欢读...
評分 評分德語時刻 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025