Girl in Translation 在线电子书 图书标签: 英文原版书 小说 华裔美国 外国文学 華裔移民 睡前读物 成長 美国
发表于2025-05-19
Girl in Translation 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
第一代移民的艰辛成长的过程。励志感人。
评分看完了仔细看书评才知道是小说,原来还以为是传记。还我三滴眼泪。
评分classic American dream. 美国人对这本书的评价如此之高的原因估计也有他们少见这个题材的原因。。
评分第一代移民的艰辛成长的过程。励志感人。
评分我很少这么不喜欢一位华裔作家的作品。但看过Jean Kwok的两部小说后(第一部看的是Searching for Sylvie Lee),我就在意念中,彻底把郭女士扔进了废纸篓——毕竟看的都是电子书,没有实体书可扔。我很反感而遗憾的是,郭女士这样的“哈佛女孩”在作品中表现出一种缺乏宽广的社会关怀、沉迷于自怜自叹、又热衷于自吹自擂的狭隘情绪和低窄眼界。而她的故事构造也总是狗血喷洒的电视剧水准。不仅是失望,更是反感。
郭珍芳(Jean Kwok)
最受瞩目的华人作家之一。
5岁移民美国,童年时代在唐人街的制衣厂度过。她被哈佛大学提前录取,大学时期身兼4份工作。在哥伦比亚大学取得小说艺术硕士学位后,她在荷兰莱顿大学教授英文、从事英-荷语翻译,目前全职写作。
郭珍芳花10年时间写就《中国女孩耶鲁梦》,一举登上《纽约时报》畅销书排行榜,已被介绍到17个国家,成为多所学校的必读书目。
From Publishers Weekly
A resolute yet naïve Chinese girl confronts poverty and culture shock with equal zeal when she and her mother immigrate to Brooklyn in Kwok's affecting coming-of-age debut. Ah-Kim Chang, or Kimberly as she is known in the U.S., had been a promising student in Hong Kong when her father died. Now she and her mother are indebted to Kimberly's Aunt Paula, who funded their trip from Hong Kong, so they dutifully work for her in a Chinatown clothing factory where they earn barely enough to keep them alive. Despite this, and living in a condemned apartment that is without heat and full of roaches, Kimberly excels at school, perfects her English, and is eventually admitted to an elite, private high school. An obvious outsider, without money for new clothes or undergarments, she deals with added social pressures, only to be comforted by an understanding best friend, Annette, who lends her makeup and hands out American advice. A love interest at the factory leads to a surprising plot line, but it is the portrayal of Kimberly's relationship with her mother that makes this more than just another immigrant story. (May)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
Review
"Though the plot may sound mundane - a Chinese girl and her mother immigrate to this country and succeed despite formidable odds - this coming-of-age tale is anything but. Whether Ah-Kim (or Kimberly, as she's called) is doing piecework on the factory floor with her mother, or suffering through a cold New York winter in a condemned, roach-infested apartment, or getting that acceptance letter from Yale, her story seems fresh and new."
-Entertainment Weekly
"The astonishing - and semi-autobiographical - tale of a girl from Hong Kong who, at age eleven, shoulders the weight of her mother's American dream all the way from Chinatown sweatshop to the Ivy League."
-Vogue
"Part fairy tale, part autobiography... what puts this debut novel toward the top of the pile is its buoyant voice and its slightly subversive ending that suggests "happily ever after" may have more to do with love of self and of family than with any old Prince Charming."
-O, The Oprah Magazine
"Dazzling fiction debut."
-Marie Claire
"In Kimberly Chang, Jean Kwok has created a gentle and unassuming character. But Kimberly is also very clever, and as she struggles to escape the brutal trap of poverty she proves indomitable. With her keen intelligence and her reservoir of compassion, she's irresistibly admirable, as is the whole of this gripping, luminous novel."
-Joanna Scott, author of Follow Me
"I love how this book allowed me to see my own country, with all its cruelty and kindness, from a perspective so different from my own. I love how it invited me into the heart and mind of Kimberly Chang, whose hard choices will resonate with anyone who has sacrificed for a dream. Powerful storytelling kept me turning the pages quickly, but Kimberly's voice-so smart and clear-will stay with me for a long time."
-Laura Moriarty, author of While I'm Falling
不知为何,看完这本书我的心久久不能平静,从身体到心灵的震撼无法言语。书片中的她——阿金,是如此平凡,出生在一个并不美满甚至是糟糕的家庭,年幼的她默默承受着一切。 我觉得这本书没有冠冕堂皇的大道理,却是一部真实的励志传记。还真实反映了一个人的善良心灵。它写了一...
评分自己的命运只有你自己能改变 《中国女孩耶鲁梦》,从书名就能知晓大致内容,无非是讲贫穷而刻苦的中国女孩在大洋彼岸闯出自己的一片天地的奋斗史。华人到美国后学习成绩优异,从此功成名就的故事不胜枚举,这样的现象也早已众所周知。而读过之后却发现并没有那么简单。 虽然这...
评分The girl finally got what she wanted, no matter what happened on her, she would not change her way which had been already rooted in her heart for long time.
评分有时候我们没有为梦想竭尽全力,是因为我们可选择的太多。 当你无从选择,只有实现梦想才能摆脱绝境的时候, 当梦想是人生仅存的希望的时候, 人会被激发出最本能、最大的力量, 梦想就会实现。 阿金渴望友谊,但是又畏怯友谊, 因为友谊意味着将自己不堪的生活暴露在众人眼中...
Girl in Translation 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025