Girl in Translation

Girl in Translation pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

郭珍芳(Jean Kwok)

最受矚目的華人作傢之一。

5歲移民美國,童年時代在唐人街的製衣廠度過。她被哈佛大學提前錄取,大學時期身兼4份工作。在哥倫比亞大學取得小說藝術碩士學位後,她在荷蘭萊頓大學教授英文、從事英-荷語翻譯,目前全職寫作。

郭珍芳花10年時間寫就《中國女孩耶魯夢》,一舉登上《紐約時報》暢銷書排行榜,已被介紹到17個國傢,成為多所學校的必讀書目。

出版者:Riverhead Hardcover
作者:Jean Kwok
出品人:
頁數:304 pages
译者:
出版時間:April 29, 2010
價格:USD 25.95
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9781594487569
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英文原版書 
  • 小說 
  • 華裔美國 
  • 外國文學 
  • 華裔移民 
  • 睡前讀物 
  • 成長 
  • 美國 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

From Publishers Weekly

A resolute yet naïve Chinese girl confronts poverty and culture shock with equal zeal when she and her mother immigrate to Brooklyn in Kwok's affecting coming-of-age debut. Ah-Kim Chang, or Kimberly as she is known in the U.S., had been a promising student in Hong Kong when her father died. Now she and her mother are indebted to Kimberly's Aunt Paula, who funded their trip from Hong Kong, so they dutifully work for her in a Chinatown clothing factory where they earn barely enough to keep them alive. Despite this, and living in a condemned apartment that is without heat and full of roaches, Kimberly excels at school, perfects her English, and is eventually admitted to an elite, private high school. An obvious outsider, without money for new clothes or undergarments, she deals with added social pressures, only to be comforted by an understanding best friend, Annette, who lends her makeup and hands out American advice. A love interest at the factory leads to a surprising plot line, but it is the portrayal of Kimberly's relationship with her mother that makes this more than just another immigrant story. (May)

Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

Review

"Though the plot may sound mundane - a Chinese girl and her mother immigrate to this country and succeed despite formidable odds - this coming-of-age tale is anything but. Whether Ah-Kim (or Kimberly, as she's called) is doing piecework on the factory floor with her mother, or suffering through a cold New York winter in a condemned, roach-infested apartment, or getting that acceptance letter from Yale, her story seems fresh and new."

-Entertainment Weekly

"The astonishing - and semi-autobiographical - tale of a girl from Hong Kong who, at age eleven, shoulders the weight of her mother's American dream all the way from Chinatown sweatshop to the Ivy League."

-Vogue

"Part fairy tale, part autobiography... what puts this debut novel toward the top of the pile is its buoyant voice and its slightly subversive ending that suggests "happily ever after" may have more to do with love of self and of family than with any old Prince Charming."

-O, The Oprah Magazine

"Dazzling fiction debut."

-Marie Claire

"In Kimberly Chang, Jean Kwok has created a gentle and unassuming character. But Kimberly is also very clever, and as she struggles to escape the brutal trap of poverty she proves indomitable. With her keen intelligence and her reservoir of compassion, she's irresistibly admirable, as is the whole of this gripping, luminous novel."

-Joanna Scott, author of Follow Me

"I love how this book allowed me to see my own country, with all its cruelty and kindness, from a perspective so different from my own. I love how it invited me into the heart and mind of Kimberly Chang, whose hard choices will resonate with anyone who has sacrificed for a dream. Powerful storytelling kept me turning the pages quickly, but Kimberly's voice-so smart and clear-will stay with me for a long time."

-Laura Moriarty, author of While I'm Falling

具體描述

讀後感

評分

本书讲述了一对新移民美国母女生活的艰辛,以及女儿经过自身努力最终进入耶鲁大学改变自身命运的故事。后来的女儿与两个男生的爱情自己怀孕的情节感觉不切实际,但不管怎样这样的故事始终传递着一个观点-----学习改变命运。不管在什么文化背景经济背景的国家,拥有知识和学历始...  

評分

本书讲述了一对新移民美国母女生活的艰辛,以及女儿经过自身努力最终进入耶鲁大学改变自身命运的故事。后来的女儿与两个男生的爱情自己怀孕的情节感觉不切实际,但不管怎样这样的故事始终传递着一个观点-----学习改变命运。不管在什么文化背景经济背景的国家,拥有知识和学历始...  

評分

在没有读这本《中国女孩耶鲁梦》之前,我会觉得生活已经教会了我很多,给予的或是回馈的都算上不说是丰富多彩,我想也足以让许多人望尘莫及,我的生活甚是精彩,精彩到你想不到,猜不到,今生恐怕也遇不到。生活很残酷,唯有依靠的可能还是自己,还需努力。   先说这段话...  

評分

两天看完这部,金伯利带着对自己和母亲的责任开始小心翼翼地改变着在美国的命运,这份改变的责任为了能漂洋过海到异国而更加沉重。为此,她从一开始就明白有些话很多事不能和别人分享,其实她梦想的也就只是一份好工作,一所房子,一个好丈夫和一两个孩子,只是在她还没有改变...  

評分

两天看完这部,金伯利带着对自己和母亲的责任开始小心翼翼地改变着在美国的命运,这份改变的责任为了能漂洋过海到异国而更加沉重。为此,她从一开始就明白有些话很多事不能和别人分享,其实她梦想的也就只是一份好工作,一所房子,一个好丈夫和一两个孩子,只是在她还没有改变...  

用戶評價

评分

第一代移民故事

评分

不明白為什麼要翻譯為“中國女孩耶魯夢” 完全不符閤內容 可能更適閤美國人讀 讓他們瞭解新移民的艱難處境

评分

How to shoulder an American dream by your own? ..you have to sink yourself in a totally diff world to know the world you live in better.

评分

12years later 有點怪怪的

评分

我很少這麼不喜歡一位華裔作傢的作品。但看過Jean Kwok的兩部小說後(第一部看的是Searching for Sylvie Lee),我就在意念中,徹底把郭女士扔進瞭廢紙簍——畢竟看的都是電子書,沒有實體書可扔。我很反感而遺憾的是,郭女士這樣的“哈佛女孩”在作品中錶現齣一種缺乏寬廣的社會關懷、沉迷於自憐自嘆、又熱衷於自吹自擂的狹隘情緒和低窄眼界。而她的故事構造也總是狗血噴灑的電視劇水準。不僅是失望,更是反感。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有