全新英语专业4级词汇周计划

全新英语专业4级词汇周计划 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:马德高
出品人:
页数:628
译者:
出版时间:2010-3
价格:18.80元
装帧:
isbn号码:9787546325163
丛书系列:
图书标签:
  • 英语专业
  • 英语
  • 英语四级
  • 词汇
  • 英语专业
  • 词汇书
  • 备考
  • 学习
  • 大学英语
  • 英语考试
  • 词汇记忆
  • 周计划
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《星火英语•全英语专业4级词汇周计划(2012年)》收录的英语专业四级词汇量:教学大纲8000词去除新课标中的简单词。根据难度、考查频率和常用度,编者把专四词汇分为核心词汇、熟词生义和认知词汇三部分。核心词汇收录专四词汇大纲中的重点词,并进行了全面细致的讲解,其中真题词汇标注该词在近几年专四真题中出现的频率,读者对其重要程度一目了然,同时有效融入600多个派生词的讲解,全面扩充词汇量;熟词生义中的词汇虽然在中学已学过,但掌握其新增释义,可解决专四阅读中“没有生词却读不懂”的难题;认知词汇是用法简单只需了解的单词。优点:这样的结构主次分明,能让读者抓住重点,避免平均用力,节省大量的学习时间。

《全球视野下的跨文化交际策略》:构建连接不同世界的桥梁 本书简介 《全球视野下的跨文化交际策略》是一本深入探讨当代全球化背景下跨文化交际理论、实践与技巧的权威著作。本书超越了传统语言学习的范畴,聚焦于文化差异如何塑造人际互动、商业往来、外交谈判乃至日常生活中的沟通模式。我们旨在为读者提供一套系统、实用的工具箱,帮助他们在日益多元和复杂的国际环境中,实现高效、和谐、富有洞察力的沟通。 第一部分:跨文化交际理论的基石 本书的开篇,建立了一套坚实的理论框架,用以理解文化现象及其对交际的影响。我们首先回顾了跨文化交际研究的历史脉络,从早期的文化相对论到现代的全球文化融合观。 第一章:文化的本质与维度解析 本章详细剖析了“文化”的构成要素,区分了可见的物质文化(如艺术、服饰)与深层的、难以察觉的价值观念、思维模式(如信仰、世界观)。我们重点引入并深入分析了霍夫斯泰德的六维度模型(权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避、男性化与女性化、长期导向与短期导向、放纵与克制),并结合当代社会的新发展,探讨了盖尔特·霍夫斯泰德模型的局限性与新应用。 第二章:高语境与低语境文化的交锋 聚焦于爱德华·霍尔提出的高语境(High-Context)和低语境(Low-Context)理论,本书剖析了不同文化群体如何依赖情境信息进行交流。在低语境文化中,信息直接、明确,强调书面合同和清晰的语言表达;而在高语境文化中,非语言信号、历史背景和人际关系比字面意义更为重要。通过大量的案例分析,我们指导读者如何准确识别语境线索,避免因信息传递偏差导致的误解。 第三章:时间观念与空间距离的影响 时间(Chronemics)和空间(Proxemics)是塑造非语言交际的关键因素。本章讨论了单向时间观(线性、注重日程安排)与多向时间观(循环、灵活、注重关系)在不同文化中的体现。例如,在某些拉丁文化或中东文化中,准时性的概念与西方工业社会存在显著差异。此外,我们也探讨了个人空间和物理距离在不同文化群体中的接受程度,这对于国际会议、谈判和社交活动至关重要。 第二部分:实践中的跨文化障碍与应对 理论学习是基础,真正的挑战在于实践中的应用。第二部分着眼于识别并克服日常跨文化互动中出现的具体障碍。 第四章:语言障碍之外的挑战:非语言信息的解码 本章深入研究了手势、面部表情、眼神接触和姿态等非语言行为的文化差异。一个在A文化中表示赞同的手势,可能在B文化中被视为极度的冒犯。我们提供了详尽的跨文化手势图谱,并强调了“倾听”在跨文化交际中的重要性,即不仅仅是听取语言内容,更要解读其背后的情感和意图。 第五章:刻板印象、偏见与自我意识的重塑 成功的跨文化交际始于自我认知。本章引导读者审视自身的文化归属感、文化预设(assumptions)以及潜在的内隐偏见(implicit bias)。我们探讨了刻板印象的形成机制,并提供了一套“去刻板化”的实践工具,鼓励读者从“个体经验”出发,而非依赖粗略的文化标签来判断交流对象。 第六章:冲突管理与谈判策略的文化适应性 在国际商业和外交领域,冲突是不可避免的。本章对比了不同文化在处理冲突时的倾向:是直接对抗、寻求第三方调解,还是依赖和谐维护(Saving Face)。我们为读者设计了基于情境的谈判模型,教授如何在高权力距离文化中有效提出异议,以及如何在集体主义文化中平衡个人利益与群体和谐。 第三部分:全球化时代的特定应用场景 随着全球化深入,跨文化交际的应用场景日益专业化和复杂化。 第七章:跨国团队管理与虚拟协作 在远程工作和全球外包日益普及的今天,有效的跨文化虚拟协作至关重要。本章讨论了跨时区沟通的挑战、数字工具对文化交流的影响,以及如何建立信任机制,确保跨文化虚拟团队的凝聚力和效率。重点分析了如何平衡不同文化对反馈方式(直接批评 vs. 间接建议)的偏好。 第八章:媒体、技术与文化传播的再塑 本章探讨了社交媒体、新闻报道和流行文化如何在全球范围内传播文化信息,同时也可能加剧文化误解或制造新的文化融合。我们分析了“文化挪用”(Cultural Appropriation)与“文化欣赏”之间的微妙界限,培养读者批判性地看待信息流的能力。 第九章:构建有效的跨文化沟通流程:从理论到行动 本书的总结部分,提供了一个全面的“文化敏感性提升路线图”。这包括: 1. 自我评估工具: 帮助读者定位自己在文化适应性上的强项与盲区。 2. 情境化学习模型: 强调“浸入式学习”和“反思性实践”的重要性。 3. 情景模拟练习: 提供一系列复杂交际情境(如跨国面试、危机公关、跨宗教对话),供读者进行压力测试和策略演练。 本书特色 深度融合人类学与管理学: 不仅关注“是什么”,更关注“为什么”以及“如何做”。 丰富的案例库: 涵盖亚洲、欧洲、美洲及非洲的真实跨文化互动案例,确保理论与地域的广度。 实用性与反思性并重: 旨在培养读者成为具备高度情商和文化智慧的全球公民。 《全球视野下的跨文化交际策略》是外交官、国际商务人士、跨国企业管理者、留学生以及任何希望提升自身全球胜任力人士的必备参考书。它将引导您以更开放、更具策略性的眼光,驾驭我们这个日益紧密相连的世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这样为了考试而背单词比较痛苦。完全不能按他的计划进行。对于只有中文解释而没有英文解释的词汇书有种天生的不信任感……总是要查词典所以进度很慢很慢。书里面音标有不对的地方。

评分

这样为了考试而背单词比较痛苦。完全不能按他的计划进行。对于只有中文解释而没有英文解释的词汇书有种天生的不信任感……总是要查词典所以进度很慢很慢。书里面音标有不对的地方。

评分

这样为了考试而背单词比较痛苦。完全不能按他的计划进行。对于只有中文解释而没有英文解释的词汇书有种天生的不信任感……总是要查词典所以进度很慢很慢。书里面音标有不对的地方。

评分

这样为了考试而背单词比较痛苦。完全不能按他的计划进行。对于只有中文解释而没有英文解释的词汇书有种天生的不信任感……总是要查词典所以进度很慢很慢。书里面音标有不对的地方。

评分

这样为了考试而背单词比较痛苦。完全不能按他的计划进行。对于只有中文解释而没有英文解释的词汇书有种天生的不信任感……总是要查词典所以进度很慢很慢。书里面音标有不对的地方。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有