2012來臨,我們如何自救

2012來臨,我們如何自救 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

詹姆斯·馬丁(James Martin),牛津大學計算機專業教授,世界著名的管理和信息技術專傢。被譽為管理領域及信息技術領域最重要的謀士,CASE(計算機輔助係統工程)之父,未來技術預測大師,信息工程之父,世界級的係統分析大師。《電腦世界》25周年紀念版評選計算機領域全球最有影響力的人,他排名第四。他還是美國國防部軟件科學顧問委員會成員。他擁有6大洲的榮譽博士學位,曾獲普利策奬提名和年度計算機領域最有成就奬。其著述甚豐,許多著作是開創性的。本書是他的最新著作,已被改編為電影。

出版者:雲南人民齣版社
作者:(美) 馬丁
出品人:
頁數:303
译者:李華穎
出版時間:2010-8
價格:28.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787222062498
叢書系列:
圖書標籤:
  • 未來 
  • 科普 
  • 環境 
  • 災變 
  • 社會學 
  • 思維 
  • 選讀 
  • 哲學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

這是一部浸潤著深切人文關懷的有關人類集體救贖的科學指南,同時這也是一部繪製瞭人類末日圖景的曆史畫捲。

馬丁在本書中給我們敲響瞭一記沉重的警鍾,並用科學的態度列舉瞭在未來幾十年裏,我們將要麵臨的災難。注意,我們麵臨的已經不再是“問題”瞭,而是“災難”。如果我們不及時調整自身的行為,瑪雅人關於2012末日的預言沒準就成真瞭,到時怕是真有天柱摺,地維絕,四極廢,九州裂,天傾西北,地陷東南,洪水泛濫,大火蔓延,人民流離失所的那天,若是真到瞭末日,一切都晚矣,我們大概是造不齣諾亞方舟,也沒那個運氣等到煉五色石補蒼天,立四極的女媧吧。

在本世紀,貧富兩級分化、能源危機、氣候災害、人口泛濫、恐怖主義襲擊以及飛速發展的高科技帶來的負麵影響等問題日趨嚴重。地球已經在我們無節製的破壞行為中超負荷運轉瞭很久,馬丁毫不諱言,我們現在已經站在瞭整個地球生態體係崩潰的臨界點上,除瞭自救和墜入萬劫不復的境地之外再無彆的選擇。我們正處於人類曆史上最不平凡的十字路口。我們選擇作為,或不作為,在未來20年內,將決定地球和人類文明未來數百年來的命運。這是一個不成功便成仁的時代。

地球上人類的需求正在迅速增長。如果我們能夠讓地球繼續正常運轉,文明進一步發展的話,我們將麵臨著一個美好的未來。如果我們失敗,就可能會走嚮一個新的黑暗時代。這本書描述瞭其中的差彆。

在未來的幾十年裏,我們還要麵臨大量的問題。公眾對全球變暖和氣候變化影響的一些認識,還有許多不可逾越的巨大障礙,一些情況也許比我們想象的更危險更脆弱。好消息是,它們都將得到解決方案。

具體描述

讀後感

評分

对照了一下英文版目录,终于确定的确是The Meaning of the 21st Century这本书,06年就出来的书。看了一下译者的其他作品,严重怀疑他的知识背景,希望翻译能比软件到位一些。  

評分

之前是冲着2012和自救借来读的,但现在看来这个书名翻译得有点误导人,就像记录片《天地玄黄》一样,看名字不怎样,但实际上也是一部非常棒的记录片。不过,也许正是它误导的结果,让我很幸运地看到这本书!呵呵……  

評分

做为全球首屈一指的信息专家,詹姆士.马丁的the meaning of 21st century,翻译成中文后,这个无比山寨的名字,绝对可以让大多数人望而却步,想象一下,你手持此书出入各种公共场所,公交,地铁,图书馆,会收获多少鄙视的目光。。。。绝对是打击我等装B犯的利器~~~~ ...  

評分

之前是冲着2012和自救借来读的,但现在看来这个书名翻译得有点误导人,就像记录片《天地玄黄》一样,看名字不怎样,但实际上也是一部非常棒的记录片。不过,也许正是它误导的结果,让我很幸运地看到这本书!呵呵……  

評分

霍金给出的答案,地球即将毁灭,人类只有通过时光机器,移民外星球。马丁给出的答案是什么呢?一场新的技术革命?  

用戶評價

评分

當牆紙變的比我們人類聰明的時,我們應該花時間讓我們自己更加具有人類的特點,這樣機器就不能模仿。現在的我們像是坐在一個橡皮筏上正衝嚮水流湍急的洪流中,這個時候隻有控製住它,纔是獲救的良方。保護環境,隻要能做到勿以惡小而為之,相信奇跡不會不發生的。。

评分

封麵嚴重加分,內容很科學嚴謹,但是並不是我想要看的東西。書名改成《人類未來暢想》比較正確。前麵某些部分的翻譯令人發指,錯彆字有點多。

评分

理性分析問題 作者是美國人但是舉瞭很多中國人的例子用意何在?

评分

理性分析問題 作者是美國人但是舉瞭很多中國人的例子用意何在?

评分

封麵嚴重加分,內容很科學嚴謹,但是並不是我想要看的東西。書名改成《人類未來暢想》比較正確。前麵某些部分的翻譯令人發指,錯彆字有點多。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有