This volume is the first annotated translation in any language of the entire text of the Summulae de dialectica, by the Parisian master of arts John Buridan (1300-1358). One of the most influential works in the history of late medieval philosophy, the Summulae is Buridan's systematic exposition of his nominalist philosophy of logic. Buridan's doctrine spread rapidly and for some two hundred years was dominant at many European universities. His work is of increasing interest today not only to historians of medieval philosophy but also to modern philosophers, several of whom find in Buridan's ideas important clues to problems of contemporary philosophy. Gyula Klima provides a substantial introduction to Buridan's life and work and discusses his place in the history of logic. Through extensive notes Klima assists philosopher and medievalist alike to read Buridan with understanding and insight. Those with a philosophical interest in the relations among the structures of language, thought, and reality will find much to ponder in the Summulae.
评分
评分
评分
评分
**评价五:** 在阅读这本书的过程中,我最大的困惑来自于其缺乏明确的“路线图”或“目录细分”。虽然开篇有一个大致的章节划分,但进入具体论述后,作者似乎完全抛弃了现代学术写作中必须的清晰的段落主题句。每一页的内容都像是一股连续流动的思想洪流,从一个论点无缝地滑向下一个,中间几乎没有明确的过渡词或小标题来引导读者。当我试图在复杂的推理链条中定位到某个我之前做过标记的论点时,我不得不从头开始,依赖我自己的记忆来追踪这条思路的走向。这种“一气呵成”的写作风格,虽然在某些文学作品中可以被赞赏为有机和自然,但在系统性的逻辑教材中,却成了巨大的障碍。它极大地增加了阅读的认知负荷,让我感觉自己像是在没有GPS导航的情况下,穿越一片茂密的森林,虽然风景可能很美,但要找到特定的目的地却异常困难和耗时。
评分**评价二:** 我必须承认,当我第一次翻开这本沉甸甸的古籍时,心中涌起的是一种对知识的敬畏,但很快,这种敬畏就被一种强烈的“时代错位感”所取代。这本书的论述风格,简直就是将一个中世纪的辩论场直接搬到了我的书桌上。它很少使用现代哲学中那种结构清晰、层层递进的论证方式,而是充满了大量的假设性反问、引述他人的立场(却常常不明确指出具体是谁),以及那些让人摸不着头脑的修辞性诘问。我感觉自己不是在阅读一篇严谨的学术著作,而是在听一位脾气古怪的学者在午后的阳光下,就着一杯略微变凉的葡萄酒,对他那些同样古怪的同行们发表长篇大论。要捕捉其核心的“三段论”或“四范畴”的精妙之处,我得反复跳跃阅读,尝试理解作者在不同语境下对同一概念的微妙转换。它要求读者具备极高的耐心和极强的背景知识储备,否则,很容易迷失在那些层层叠叠的古典语境之中,最终只能抓住一些零星的片段,而无法领会其宏大的逻辑建构。
评分**评价四:** 这本书的语言,即使抛开其年代感不谈,也显得异常的晦涩和拗口。作者似乎沉迷于使用那些在当代逻辑学和修辞学中早已被淘汰的、极其复杂的句式结构。一个简单的概念,可能会被拆解成一个包含四个从句、中间夹杂着两个插入语的超级长句。我试着去分析每一个词语在托勒密学派哲学框架下的特定含义,但作者似乎更倾向于使用一种“心领神会”的交流方式,而不是明确的定义。这迫使我不得不频繁地停下来,查阅那些与古希腊逻辑学相关的历史词典,试图还原作者写下这些文字时的思维背景。这与其说是一次阅读,不如说是一场考古挖掘。我期待的是清晰的逻辑梳理,得到却是如同迷宫般的语言结构。对于任何想要快速掌握该领域核心概念的人来说,这本书无疑是效率最低的选择之一,它更适合那些有整段不被打扰的时间,并且享受与古代大师“辩论”的学者。
评分**评价一:** 这本书的排版实在是一场视觉上的灾难,几乎让人怀疑是不是某个中世纪的抄写员在光线极差的地下室里匆匆完成的。字体大小不一,行距时而拥挤得像是被塞进了沙丁鱼罐头,时而又空旷得像是荒芜的沙漠。更要命的是,那些古老的拉丁文术语,印刷得模糊不清,仿佛是用快要干涸的墨水匆匆写就。我花了好大力气才辨认出那些关键的逻辑节点,这极大地分散了我对核心思想的理解。如果说内容本身需要读者付出努力去“挖掘”,那么这糟糕的呈现方式简直是在主动设置路障。我不得不时常停下来,对照着我自己的笔记本,试图把那些扭曲的字符重新组合成有意义的词汇。坦白说,如果不是我对这门古老逻辑学有着近乎偏执的兴趣,我可能早就把这本“实物”扔到一边,转而去寻找更清晰的电子版本或者学术注释本了。这本书的物理存在本身,似乎在无声地抗议着现代阅读的便捷性,仿佛在说:“想要理解我?那就先受点罪吧。”这种阅读体验的艰辛,绝对是我近年来遇到的最令人沮丧的一次。
评分**评价三:** 从装帧和纸张的质量来看,这本书明显是某个小众出版社在追求“复古质感”时走得略远了的产物。纸张的厚度倒是足够,但它的粗糙度简直让人怀疑是否使用了回收的麻袋布来印刷。油墨的渗透性很差,导致有些地方的文字边缘模糊不清,而另一些地方又因为墨水过多而显得过于沉重。更别提那个封面了,它用了一种模仿皮革的材料,但摸上去却有一种塑料的廉价感,而且在运输过程中似乎受到了挤压,导致书脊部分有些微的拱起。我希望得到的是一本能够经受住时间考验的、严肃的学术工具书,结果却拿到了一本看起来更像是某个旅游纪念品店里出售的“仿古”工艺品。这让我对出版商在内容校对上的投入产生了严重的怀疑——如果他们连基本的物理呈现都如此敷衍,那么内部的文本准确性又能保证多少呢?带着这种疑虑继续阅读,无疑是一种额外的精神负担。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有