Dari-English/English-Dari Practical Dictionary

Dari-English/English-Dari Practical Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hippocrene Books
作者:Carleton Bulkin
出品人:
页数:572
译者:
出版时间:2010-02-28
价格:USD 24.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780781812474
丛书系列:
图书标签:
  • Dari
  • English
  • Dictionary
  • English-Dari
  • Practical
  • Language
  • Translation
  • Bilingual
  • Reference
  • Linguistics
  • Afghanistan
  • Persian
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Dari is one of the official languages of Afghanistan. Though closely related to the Persian (Farsi) of Iran and the Tajik of Tajikistan, Dari has been separated from both by historical developments and political boundaries. The only two-way Dari-English dictionary available using the Dari writing system, this volume pro-vides an indispensable resource for travellers, business-people, and government and aid workers. This dictionary uses Dari script with phonetic transcriptions to aid the English speaker. Areas of focus include cultural, military, medical, and political terminology. It includes over 30,000 total entries, a pronunciation key, and appendices of geographical, musical, and biological terms.

《波斯语-英语/英语-波斯语实用词典》 一本面向多语种学习者和专业人士的权威参考工具 导言:跨越语言的桥梁 在当今全球化的世界中,掌握多种语言的能力已成为连接不同文化和拓展职业视野的关键。波斯语(Farsi/Dari)作为中东和南亚地区重要的语言,其使用范围涵盖伊朗、阿富汗、塔吉克斯坦以及全球的广大侨民社区。对于任何希望深入了解波斯文化、进行商务往来、或从事学术研究的人士来说,一本全面、可靠的波斯语-英语双向词典是必不可少的工具。 《波斯-英语/英语-波斯实用词典》旨在填补市场上现有词典在实用性和全面性方面的空白,为学习者提供一个既易于检索又深度全面的语言资源。本书不仅仅是一本简单的词汇对照工具,更是一部精心编纂的语言指南,旨在帮助用户在波斯语和英语之间架起一座坚实的沟通桥梁。 核心特点与结构 本书的编纂遵循“实用优先、深度兼顾”的原则,力求在精确性与用户友好性之间达到完美平衡。 1. 结构清晰,检索便捷 词典分为两个主要部分: 第一部分:波斯语-英语(Dari-English) 此部分按照波斯语字母顺序(阿勒夫拜特,Abjad order)排列。我们采用了标准的波斯语字母表顺序,确保母语者和受过正规训练的学习者能够快速定位词条。 词条标记: 每个波斯语词条均清晰标注其阿拉伯字母写法、拉丁字母转写(转写系统采用国际上通用的、易于辨识的系统,例如,着重于阿富汗方言中常见的发音特点),以及词性(名词、动词、形容词等)。 释义层级: 针对一词多义的情况,释义按照使用频率从高到低排列。核心含义被置于首位,随后是引申义、习语用法和专业术语。 例句支撑: 几乎所有主要词条都配有由经验丰富的语言学家和母语人士构建的、自然流畅的例句。这些例句旨在展示词汇在实际语境中的应用方式,帮助学习者掌握正确的搭配和语感。 第二部分:英语-波斯语(English-Dari) 此部分按照英语字母顺序排列,方便以英语为母语或以英语为工作语言的用户进行反向查询。 精确匹配: 英语词条下详细列出了对应的波斯语翻译,并对不同语境下的细微差别进行了区分。例如,英语中的“know”根据语境可能对应波斯语的 dānestan(知识)或 shenākhtan(熟悉/认识),词典均明确标示。 短语与搭配: 针对常用搭配(Collocations)和固定短语,本部分进行了系统整理,例如“take a decision”会被翻译为 tasmim gereftan,而非简单地将“take”和“decision”分开翻译。 2. 侧重于实用性与现代性 本词典的重点在于“实用”(Practical)。这意味着我们不仅收录了经典文学和历史词汇,更高度重视现代社会所需的高频词汇。 现代生活词汇: 大量收录了涉及科技、商业、金融、互联网、媒体以及当代社会现象的词汇。例如,涉及“云计算”、“可持续发展”、“社交媒体”等概念的波斯语表达。 日常交流焦点: 强调日常对话中常用的动词短语、感叹词、问候语以及请求、抱怨等实用交流场景下的表达方式。 3. 文化与语境的深度融入 语言是文化的载体。为了让学习者真正掌握如何使用波斯语,本书融入了重要的文化和语境信息: 正式与非正式语域(Register): 明确标注了词汇的正式程度(如“正式用语”、“口语化”、“俚语”),帮助用户避免在不恰当的场合使用错误的语体。 尊称系统: 波斯语具有复杂的尊称和人称代词系统。词典在涉及人称代词、敬语(Ta'arof)相关的词汇时,会特别提供使用规范和文化背景解释,这是许多普通词典所忽略的关键点。 地域差异考量: 鉴于阿富汗的达里语(Dari)与伊朗的波斯语(Farsi)在词汇和发音上存在细微差异,本词典特别关注了这些差异,并在必要时进行标注,以服务于广泛的用户群体。 目标读者群体 《波斯-英语/英语-波斯实用词典》的设计旨在满足广泛人群的需求: 1. 波斯语学习者(初级至中级): 提供了清晰的入门路径和坚实的词汇基础。 2. 英语母语者或专业人士: 适用于与中亚、南亚波斯语区有商务、外交、新闻或人道主义工作往来的人员。 3. 翻译工作者与口译员: 作为快速、可靠的参考工具,尤其是在处理现代文本和专业术语时。 4. 学术研究人员: 涉及历史、文学、宗教学等领域的研究者,可用于查阅特定历史文献中的词汇用法。 编纂理念:精确、清晰、可靠 本书的编纂团队由来自不同背景的资深语言学家、专业翻译人员和母语教师组成。我们深知,一个好的词典必须是可靠的“最后一道防线”。因此,所有词条和例句都经过了多轮交叉核对,确保在拼写、语法结构和语义传递上的绝对精确性。 我们避免了过度依赖自动化工具可能导致的语义偏差,而是坚持人工校对和语境验证。我们力求使本书不仅是一本查阅工具,更是一本能够陪伴学习者长期成长的语言伙伴。 结语 《波斯-英语/英语-波斯实用词典》是您探索波斯语世界的得力助手。无论您是为商务谈判做准备,还是沉浸于古典诗歌的韵味,抑或是简单地想与一位波斯语朋友进行流畅交流,本书都能提供您所需的确切词汇与语境指导。翻开它,您将开启通往一个丰富而复杂的语言世界的清晰路径。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有