大仲马(Alexandre Dumas Pere 1803-1870),十九世纪法国著名作家,法国浪漫主义文学运动的先驱。他创作的小说剧本有一百多部,最著名的有《三个火枪手》(The Three Musketeers,1843-1844),《基度山伯爵》(The Count of Monte Cristo,1844)等。他的很多作品已被译成多种文字,深受世界各地读者的欢迎。他的许多小说和剧本以历史事件为题材,《黑郁金香》(The Black Tulip)也是其中较有名的一部作品。
三个火枪手,ISBN:9787511701893,作者:(法)大仲马 著,李玉民 译
伍光建翻译,茅盾校注的这个版本的翻译语言的风格非常有趣,偶见网上中英国书对照一份,汉语风格居然与侠隐记极似。有趣,留档,日后再读对照以乐。 http://www.douban.com/note/155349803/ 中文译文出处:,<英吉利国王表文译文>,中国第一历史档案馆编《英使马戛尔尼访华档案...
评分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺...
评分勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我...
评分 评分优秀的历史小说
评分很小的时候我在房东留下的旧书中翻出三个火枪手,若干年后又亲自买了一本,至今仍有一些同学称呼我为“在奥数班看三个火枪手的美男子”。如今再看本书,频频怀疑当年的喜爱只是岁月在我脑中沉积下的谎言。若忽略历史遗留的做作语调,小说十分容易读,没有艰深的语言和晦涩的情节,但又略微显得肤浅与幼稚,亦正亦邪的四位男主角齐心协力,人人为我,我为人人,击败黎塞留卫队,挽救奥地利安娜名誉,审判与处决米莱狄。这些行动使他们更加团结,同时也最终使他们分离,尾声中所有人都得到了圆满的结局,只是停止不住唏嘘。你认识他们的时候他们是火枪手,但纵使友谊天长地久,他们也不可能始终都是火枪手。而我,始终不能理解达达尼昂“我再也没有朋友了”的哭泣。
评分P191"我全把他们丢在半路上了"这句话很别扭,写成"我把他们全丢在半路上了"不就通顺很多么?/P476的白金汉印刷为"自金汉"。/抖S阿多斯是我的男神!而且阿多斯对达达尼安不止一次说对他像对自己的儿子,好强烈的CP感。/三个火枪手太机智惹。/李帅推荐,赶着看完的,感觉没那么好。
评分还不错
评分很小的时候我在房东留下的旧书中翻出三个火枪手,若干年后又亲自买了一本,至今仍有一些同学称呼我为“在奥数班看三个火枪手的美男子”。如今再看本书,频频怀疑当年的喜爱只是岁月在我脑中沉积下的谎言。若忽略历史遗留的做作语调,小说十分容易读,没有艰深的语言和晦涩的情节,但又略微显得肤浅与幼稚,亦正亦邪的四位男主角齐心协力,人人为我,我为人人,击败黎塞留卫队,挽救奥地利安娜名誉,审判与处决米莱狄。这些行动使他们更加团结,同时也最终使他们分离,尾声中所有人都得到了圆满的结局,只是停止不住唏嘘。你认识他们的时候他们是火枪手,但纵使友谊天长地久,他们也不可能始终都是火枪手。而我,始终不能理解达达尼昂“我再也没有朋友了”的哭泣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有