文森特•凡高(Vincent van Gogh,1853-1890)
印象画派巨匠。1853年3月30日,生于荷兰布拉邦特。一生屡遭挫折,备尝艰辛。1890年7月29日,在法国美丽的瓦兹河畔结束了年轻的生命,年仅37岁。
当我画一个太阳,我希望人们感觉它在以惊人的速度旋转,正在发出骇人的光热巨浪。
当我画一片麦田,我希望人们感觉到原子正朝着它们最后的成熟和绽放努力。
当我画一棵苹果树,我希望人们能感觉到苹果里面的果汁正把苹果皮撑开,果核中的种子正在为结出果实奋进。
当我画一个男人,我就要画出他滔滔的一生。
如果生活中不再有某种无限的、深刻的、真实的东西,我不再眷恋人间……
在写给弟弟提奥的信中,凡高娓娓述说着自己对艺术的独特见解、自己在艺术探索中的孤独寂寥,字里行间更渗透着浓浓的兄弟间的手足之情……
我想他一定也能成为一位出色的作家。 在荷兰的旅行中阅读这本书简直是莫大的享受。 梵高的画和文字构成一道独特的风景,让这短暂的时光变成永恒。 我记得在梵高博物馆里,第一幅触动我的画是他的《播种者》,原画里面饱满得快要爆炸掉的太阳,绿色的天空下黑暗的人影,厚重的...
评分中学的时候读过这本书,中文版,平野先生翻译。对于一个处于少年时期的孩子来说,这书信太过鼓舞人心,和看傅雷家书或者约翰克里斯朵夫一样,想把每句话都背下来,以之作为人生的准则。 十多年过后再看了英文版的,这次看得非常慢,用的是零星的时间。很多章节反反复复翻来覆...
评分生命属于艺术 ——读《亲爱的提奥》 太长时间没有被感动了,也许是随着年龄的增长,对感动的这份情感有了不一样的体会,如今许多煽情的电视节目以及文字层出不穷,早已不愿再花时间去看去读。 这次读文特森•凡高的书信,读得很细致很认真,并被他真挚的文字深...
评分中学的时候读过这本书,中文版,平野先生翻译。对于一个处于少年时期的孩子来说,这书信太过鼓舞人心,和看傅雷家书或者约翰克里斯朵夫一样,想把每句话都背下来,以之作为人生的准则。 十多年过后再看了英文版的,这次看得非常慢,用的是零星的时间。很多章节反反复复翻来覆...
评分凡高写给弟弟的书信集《致我亲爱的提奥》,我每次看都心痛到流泪。 不知道是不是因为被赋予了惊人的艺术天赋,凡高的一生,可以说除了艺术才华,几乎被剥夺了一个普通人所能拥有的一切:他相貌丑陋,体质虚弱,备受严重精神疾病的折磨,他没有得到过爱情,没有朋友...
网上流传的抒情诗一般的段落并没有在这本书里出现,由于不是书信全集,也不好说就是杜撰的,但按照通篇Vincent的书信风格来看,好像不太可能写出那样的句子。由于知道他确切的死亡年份,读起来格外难受,尤其是在他生命的最后几年一切开始渐入佳境(开始可以熟练地画油画,与高更相识,书信中不断出现后来被认为是masterpiece的作品)时。我知他时日无多,看他不断设想那些从未发生的事情甚为惋惜。最后两年Vincent患上精神疾病,字里行间的消沉显而易见,不似前几年那般还有力气设想自己未来的种种并带着一种坚定的决心想去实现它们,似乎最后他剩下画画,那些可以入画的美丽的事物令他心情愉悦。读罢很感谢Theo一直对他的支持与援助,只是他可能生不逢时,抑或命运对他薄情。最后,没有看过原著但也觉得翻译实在很差
评分套用微信朋友圈最火的链接:薄情的世界里深情地活着.......
评分这本书让我了解梵高不仅仅在艺术领域有着很高的成就,同时在哲学领域和美学领域成就非凡。读这本书是带着学习、怜悯等各种复杂的感情拜读。我在思索一个问题:我的兴趣到底在哪里?能否跟我的职业结合?能不能找到一种让我以全部的十年入一日的热情去追求的东西?如果找到了,同时以这种热情倾注其中,那么我相信我一定会成功!人的悲哀在于,不知道自己的真正兴趣到底在哪里!!
评分有生以来读过最好的一本书,没有之一。一直留到此刻才读,算是我的一个分水岭。至此之后哪怕再不读一本书也算生命完整。
评分我希望豆瓣出一个“对不起我死活读不下去了!”的标签。逼着自己看了半个月,进度依然停留在不到五十页。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有