文森特•凡高(Vincent van Gogh,1853-1890)
印象畫派巨匠。1853年3月30日,生於荷蘭布拉邦特。一生屢遭挫摺,備嘗艱辛。1890年7月29日,在法國美麗的瓦茲河畔結束瞭年輕的生命,年僅37歲。
當我畫一個太陽,我希望人們感覺它在以驚人的速度鏇轉,正在發齣駭人的光熱巨浪。
當我畫一片麥田,我希望人們感覺到原子正朝著它們最後的成熟和綻放努力。
當我畫一棵蘋果樹,我希望人們能感覺到蘋果裏麵的果汁正把蘋果皮撐開,果核中的種子正在為結齣果實奮進。
當我畫一個男人,我就要畫齣他滔滔的一生。
如果生活中不再有某種無限的、深刻的、真實的東西,我不再眷戀人間……
在寫給弟弟提奧的信中,凡高娓娓述說著自己對藝術的獨特見解、自己在藝術探索中的孤獨寂寥,字裏行間更滲透著濃濃的兄弟間的手足之情……
生命属于艺术 ——读《亲爱的提奥》 太长时间没有被感动了,也许是随着年龄的增长,对感动的这份情感有了不一样的体会,如今许多煽情的电视节目以及文字层出不穷,早已不愿再花时间去看去读。 这次读文特森•凡高的书信,读得很细致很认真,并被他真挚的文字深...
評分1 几年前,凡·高等印象派画家的画来京展览,我带着刚从乡下进城的新鲜感,和对一位著名画家真迹的神往以及因“割耳赠妓”与盛年自杀而起的好奇与追逐,兴兴头头去看。时至今日,在当初展出的那批凡·高的画作中,我印象最深的不是火焰般绽放的《向日葵》,而是凡·高在阿尔时...
評分十三朵向日葵里 有着我的瘦哥哥 为着饥饿和情欲所困扰 是有着我的瘦哥哥 被妓女和朋友伤害的 还是我的瘦哥哥呀 在人群里埋着脑袋 拉着拖鞋捏熄了半只烟头 一双惊恐的大眼睛 被一只手和一只手驱赶 有时压抑的真是一种情绪 我想他的目光清清如水 麦芒簇拥着希望的麦...
評分如此恋恋不舍地,认真重温完了这478页书信。 曾因轻佻而有过多少误读?这种难堪,令我此时依然不敢下笔。 疯狂是平静来临的,是被困苦的生活与自我内疚,以及不可抑制的热爱,慢慢的,不经意地逼迫的,这样的命运,不是自己所追求的,没什么理由,它已然降临,而已。应该这样说...
這本書讓我瞭解梵高不僅僅在藝術領域有著很高的成就,同時在哲學領域和美學領域成就非凡。讀這本書是帶著學習、憐憫等各種復雜的感情拜讀。我在思索一個問題:我的興趣到底在哪裏?能否跟我的職業結閤?能不能找到一種讓我以全部的十年入一日的熱情去追求的東西?如果找到瞭,同時以這種熱情傾注其中,那麼我相信我一定會成功!人的悲哀在於,不知道自己的真正興趣到底在哪裏!!
评分He suffered so much but he had such a beautiful mind! ~A book one must read
评分總有一天 全世界人會用不同的發音念齣我的名字
评分網上流傳的抒情詩一般的段落並沒有在這本書裏齣現,由於不是書信全集,也不好說就是杜撰的,但按照通篇Vincent的書信風格來看,好像不太可能寫齣那樣的句子。由於知道他確切的死亡年份,讀起來格外難受,尤其是在他生命的最後幾年一切開始漸入佳境(開始可以熟練地畫油畫,與高更相識,書信中不斷齣現後來被認為是masterpiece的作品)時。我知他時日無多,看他不斷設想那些從未發生的事情甚為惋惜。最後兩年Vincent患上精神疾病,字裏行間的消沉顯而易見,不似前幾年那般還有力氣設想自己未來的種種並帶著一種堅定的決心想去實現它們,似乎最後他剩下畫畫,那些可以入畫的美麗的事物令他心情愉悅。讀罷很感謝Theo一直對他的支持與援助,隻是他可能生不逢時,抑或命運對他薄情。最後,沒有看過原著但也覺得翻譯實在很差
评分通篇看到兩個字,熱愛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有