跨文化傳播

跨文化傳播 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國人民大學齣版社
作者:Larry A. Samovar
出品人:
頁數:278
译者:閔惠泉
出版時間:2010-7
價格:45.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787300123486
叢書系列:新聞與傳播學譯叢·國外經典教材係列
圖書標籤:
  • 傳播學 
  • 跨文化 
  • 跨文化傳播 
  • 美國 
  • 文化 
  • 大學 
  • yy 
  • media 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《跨文化傳播(第4版)》內容簡介:全球化背景下,人類麵臨的最大挑戰是什麼?跨文化傳播和交流!閱讀《跨文化傳播:第4版》,你將瞭解文化的基本理論,你將體會寬容與文化認同的重要性,你將學會跨文化交流的技巧和應對方法;同時,你將成為一名成功的跨文化交流者。《跨文化傳播:第4版》是美國知名學者拉裏·A·薩默瓦和理查德·E·波特的一部力作,在美國多次修訂再版,是跨文化傳播領域的經典圖書。

具體描述

讀後感

評分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

評分

没什么很特别的内容 书中用作描述中国文化的大量中文谚语什么的,其实都是断章取义,比如说“三思而后行”,表明了中国人的时间观念。然后我就囧了,鉴于写书的是外国人,表示跨文化传播确实是存在一定的难度的。

評分

跨文化传播,第一,主要跟美国有关,因为书中所讲的课堂、医疗等问题只会在美国这样的移民大国中出现,中国大部分地区并不会有这样的体会;第二,援引的东西太老了,八九十年代的东西到现在还在用;第三,跨文化传播整个课题基本上都在讲文化,很多东西都是把社会学的内容照搬...  

評分

没什么很特别的内容 书中用作描述中国文化的大量中文谚语什么的,其实都是断章取义,比如说“三思而后行”,表明了中国人的时间观念。然后我就囧了,鉴于写书的是外国人,表示跨文化传播确实是存在一定的难度的。

評分

没什么很特别的内容 书中用作描述中国文化的大量中文谚语什么的,其实都是断章取义,比如说“三思而后行”,表明了中国人的时间观念。然后我就囧了,鉴于写书的是外国人,表示跨文化传播确实是存在一定的难度的。

用戶評價

评分

又要寫論文。摔。

评分

中規中矩的教材

评分

為畢業論文而看,內容就不恭維瞭…很平淡泛論的工具書。

评分

很喜歡人大這一套譯叢。一本好書,隻是完全無法帶進考場因為沒用。印象最深的一句話還是那句德國諺語,"規則是生命的一半"。

评分

我還真是閑。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有