托马斯·曼(Thomas Mann),是20世纪德国文坛最耀眼的巨星,他的作品具有广泛的世界影响;他于1929年获得诺贝尔文学奖。托马斯·曼于一八七五年六月六日生于德国北部吕贝克城的一个富商家庭,父亲托马斯·约翰·亨利希·曼(1840-1890)是经营谷物的巨商,后任参议及副市长;母亲尤莉亚·曼(1851-1923)生于巴西的里约热内卢,出身富贵,有葡萄牙血统。父亲严肃、冷静,富于理智,而母亲则热情奔放,爱好艺术。他有一个哥哥、一个弟弟和两个妹妹。哥哥亨利希·曼以后也是一位举世闻名的大作家。一八九〇年十月,父亲去世,商行倒闭,全家遂于一八九二年迁至慕尼黑定居。翌年,他在文科中学毕业,后即在一家火灾保险公司当见习生。托马斯·曼早年即爱好文学艺术,博览群书;学习期间,他曾用保尔·托马斯的笔名在《春风》及《社会》杂志上发表诗歌与论文,但并不为人注目。在保险公司当见习生时,他仿效法国作家布尔热和莫泊桑的风格写了一篇以女演员和大学生的恋爱为题材的故事,这就是一八九四年十月在《社会》杂志发表的中篇小说《堕落》。
一八九五年,他离开保险公司,在慕尼黑高等学校学习,当一名旁听生。他不但旁听了艺术史和文学史等课程,而且对经济学也甚感兴趣。与此同时,他为哥哥亨利希·曼主编的《二十世纪德意志艺术与福利之页》审稿,并撰写书评。
就象某些宗教中纯粹的观火仪式。把自己放入火中,以便由燃烧获得不同的残片。意象不一定意义或是赋有真实感,但火炼融于心,一条深入自我的征途。我想我也是这样来对待这一本书。它给了我一所空房间,阳光和美是精神的流质,那是爱,也是死亡。 Jan 27, 2010 21:10:00 残片...
评分两则审美者与美的遭遇故事,探讨了美与世俗,艺术激情与主流道德,感官混沌与理性秩序间不可调和的冲突。托马斯曼是个不折不扣的审美者。对于他心所向往的至美,他似乎总是抱着一种矛盾的态度。一方面,他倾心仰慕,心荡神驰,目光无时无刻不被美牢牢吸引。另一方面他心怀敬畏...
评分毫无疑问,威尼斯这座城,是“美”这一概念在世间的化身,然而它必然沉沦的命运,却给了原本无限的美一个有生的期限。拜伦说光荣属于希腊,伟大属于罗马。那么威尼斯是否属于宿命? 我是因为对这座城的兴趣,才知道有一部电影叫《威尼斯之死》,因为这部电影,又去找了这部...
评分菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
评分菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。
这本书的语言风格,用“凝练”和“精确”来形容可能还不够贴切,它更像是一种高度提纯的蒸馏液,每一滴都蕴含着巨大的能量。它的句式结构多变,时而长句连绵,如同河流般一泻千里,承载着主人公的思绪奔涌;时而短句突兀,像被骤然打断的呼吸,精准地捕捉到瞬间的惊愕或顿悟。这使得阅读过程充满了韵律感,仿佛你不是在“看”文字,而是在“听”一种古典音乐的演绎。对于那些追求文学形式美感的读者来说,这本书简直是宝藏。它展示了语言作为一种艺术媒介所能达到的高度——它不仅能叙事,更能直接塑造读者的感知系统,让你对世界的美丑、善恶产生一种更为复杂和难以言喻的认知。
评分我尝试着从一个旁观者的角度去理解故事中人物的选择,但说实话,非常困难。那种近乎偏执的审美追求,那种为了维护一种理想化的“形式”而不惜牺牲现实的逻辑,对于现代人来说,似乎是有些遥远甚至难以理解的。然而,作者并没有评判,他只是冷静地、甚至带着一丝近乎怜悯的笔触记录下这一切。这种不加干预的叙事态度,反而更具震撼力。它迫使读者自己去构建道德的天平,去权衡艺术与生命的价值。整本书就像是一个封闭的生态系统,所有人物的行为都遵循着内部既定的、近乎古典悲剧的法则运行,一旦进入,就无法逃脱。读完之后,你会有一种强烈的冲动,想要去探究那些被主流社会规范所压抑的、更深层次的人类驱动力究竟是什么。
评分我很少读到如此具有“宿命感”的作品。它不追求情节上的反转或者高潮迭起,反而是以一种近乎冥想的节奏缓缓展开。你会清晰地感受到主人公内心的挣扎与抗拒,但他似乎又被一种无形的力量驱使着,一步步走向那个既是他渴望又是他恐惧的终点。这种“明知不可为而为之”的悲剧性,在作者的笔下被处理得异常高贵。没有歇斯底里的控诉,没有廉价的煽情,一切都内敛而深刻。读到后面,你会开始思考,这种对“完美”的极致追求,究竟是一种艺术家的天赋,还是一种自我毁灭的开端。这种思考的深度,远超一般的文学作品所能提供的范畴。它更像是一次对人性幽微之处的探访,对美与道德边界的试探。每一次重读,都会有新的感悟,因为它揭示的不是简单的故事,而是某种存在主义的困境。
评分这本书的文笔实在是太细腻了,每一个场景的描绘都像是一幅精心绘制的油画,色彩浓郁却又不失克制的美感。作者对于人物内心活动的捕捉,更是达到了令人惊叹的程度。那种隐秘的、难以言说的情愫,被他用一种近乎透明的文字包裹起来,既能让你感受到其重量,又不至于让人感到压抑。我读的时候,好几次需要停下来,不是因为情节的跌宕起伏,而是沉浸在那种文字构建出的氛围里,仿佛自己也成了那个在异国他乡,被某种强烈的、近乎宿命般的情感牵引着的主人公。特别是对环境的渲染,那种湿热、慵懒,又暗含着某种腐朽气息的地中海风情,简直是活生生地展现在眼前。你会闻到空气中混合着海盐和香料的味道,听到远处传来的若有若无的乐声,以及感受到那种阳光下皮肤被炙烤的微痛感。这种对细节的极致把控,使得整本书读起来像是一场漫长而精致的梦境,让人流连忘返,甚至在合上书本后,那种余韵久久不能散去,仿佛世界都因此蒙上了一层独特的滤镜。
评分从阅读体验来说,这本书的节奏感把握得非常精妙,它像是一首结构严谨的奏鸣曲,有缓慢的呈示部,将人物和背景铺陈开来,然后进入到高潮部分,那是一种近乎狂热的、内心的爆发,但外在表现却极其克制。这种内在的张力,让人看得既揪心又着迷。我特别欣赏作者在处理“爱慕”这个主题时所采取的距离感。它不是那种直白的、充满肉欲的描摹,而是一种柏拉图式的、上升到精神层面的追寻。主人公追逐的,与其说是那个人物本身,不如说是他投射在那个年轻生命上的、对逝去青春和理想的缅怀。这种疏离感带来的美学效果是惊人的,它使得整个故事笼罩着一层薄薄的、易碎的忧伤,让人既想靠近又不敢触碰,生怕惊扰了那份脆弱的平衡。
评分托马斯·曼版的《写作》
评分托马斯·曼版的《写作》
评分德国的小说不好翻译,翻译的水平不太好,很涩
评分走位好飘忽啊,有几篇好看死了,有几篇不理解在说啥。
评分平静的活着还是激烈的去死。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有