《给青年诗人的信》,辑录里尔克在1903至1908年间写给渴望成为诗人的青年卡卜斯的十封信。这些信是里尔克对创作的思考,更是对艰难、寂寞、爱等人生问题的解答,是给予青年人的真正的精神指导。
“我们必须认定艰难;凡是生存者都认定,自然界中一切都是按照自己的方式生长,防御,表现出来自己,无论如何都要生存,抵抗一切反对的力量。”
“寂寞在生长;它的生长是痛苦的,像是男孩的发育,是悲哀的,像是春的开始。你不要为此而迷惑。我们最需要却只是:寂寞,广大的内心的寂寞。‘走向内心’,长期不遇一人——这我们必须能够做到。”
“爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给与我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,是最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。”
这本书附录译者随笔《里尔克》及其选译里尔克斯文《论“山水”》、小说片段《马尔特·劳利兹·布里格随笔》和诗歌等,是诗人创作的独特展示。
里尔克是20世纪一个世界性的诗人,作为一个“行吟”诗人,里尔克的一生充满了某种传奇色彩,他的诗歌之所以被传诵,因为经他歌唱的万事万物都被放进了美的空间,进入了永恒的存在。
每当我茫然的时候,就会读这本书。这本书给我的感觉就是指路的明灯。 比如如何对待自己的创作和与他人比较的问题,很多时候,我们都想写好诗,可是里尔克说,如果诗真是从自己的内心,从必要里面出发而写出来的,你还会在乎好还是不好吗? 每当我浮躁的时候,就想到里尔克的这...
评分里尔克的作品最早进入中国文学的视域,有赖于1930年代冯至的译介。1926年,正在北京大学德文系学习的冯至最早读到了里尔克的《旗手》(即《军旗手里尔克的爱与死之歌》),为其文字中“色彩的绚烂,音调的铿锵”着迷,随后梁宗岱、卞之琳都曾翻译过里尔克的作品。1938年,冯至...
评分过去在学校写诗的时候,说你没有读过里尔克,都会不好意思,没读过里尔克还算是青年诗人吗?我那时写过一首诗,里面就有一句:“我仍没读过《断章》和里尔克。”其实并非没有读过,里尔克有几首很好的诗,比如人人都知道的《秋日》: 主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的...
评分作为一个诗人,里尔克并不相信语言有何种魔力,因为一切事物都不是像人们要我们相信的那样可理解而又说得出的。大多数的事件是不可言传的,它们完全在一个语言从未到达的空间。“那些问题与情感在它们的深处自有它们本来的生命,没有人能够给你解答;因为就是最好的字句也要失...
评分里尔克的这本小册子,是他和年轻人卡卜斯通信的结集,探讨的内容有关文学,更有关人生。事实上,一个古典一点的说法,“文学既人学”,不论一个人是否写作,仅仅看他推崇怎样的文字,其实便很容易了解他希冀怎样的生活。 当然,写信向一位同时代的诗人求助,青年诗人的苦恼...
不得不提的是,这本书的文本音乐性达到了一个惊人的高度。即便是那些探讨理论和方法的章节,其句法结构也充满了韵律感和内在的张力,仿佛每一段落都是经过精心排练的室内乐章。阅读的过程,与其说是理解,不如说是一种被动接受的“沉浸式体验”。作者对长短句的交错运用达到了炉火纯青的地步,时而如急促的鼓点敲击心房,时而如悠扬的大提琴在夜空中回荡。这种语言上的美感,极大地提升了阅读的愉悦度,也让我开始反思,我们日常使用的语言,是否过于扁平化和功利化了。它提醒我,工具(语言)本身,也可以成为目的的一部分。我甚至会不自觉地在脑海中为书中的某些句子配上特定的旋律,可见其对感官的调动是多么彻底和有效。
评分坦白讲,这本书的阅读门槛不低,它要求读者拥有一定的知识储备和深刻的反思习惯。它不像市面上常见的“速成指南”,它不提供捷径,甚至在某种程度上,是在“劝退”那些抱持着轻松心态的初学者。但正是这种“不妥协”的态度,构筑了它的核心价值。读完之后,我发现自己看待世界的方式发生了一种微妙的偏移——那种急于给事物贴标签的冲动减弱了,取而代之的是一种更愿意去观察、去感受、去容忍事物复杂性的耐心。这本书与其说是在教你“如何写作”,不如说是在塑造一种“如何成为一个值得写作的人”的内在品质。它所散发出的那种历经沧桑后的智慧光芒,让我意识到,真正的创作,是生命体验的必然外溢,而非技巧的堆砌,这种洞察是无价之宝。
评分这本书最吸引我的地方,在于它毫不留情的批判精神。它没有对“天赋”进行任何神化的美化,反而将创作的过程,描绘成一场艰苦卓绝的、与自我惰性进行永恒搏斗的战役。作者似乎极其不耐烦于那些浮躁的、追求快速成名的心态,他用近乎近乎尖刻的笔触,剖析了“模仿”与“原创”之间的鸿沟,以及“技巧成熟”与“精神富足”之间的张力。这种诚实的态度,让人感到既痛快又有些许的畏惧。它迫使你直面自己的弱点和内心的妥协。我特别喜欢其中一节讨论“沉默的价值”的段落,作者认为,真正的成熟,并非在于能滔滔不绝地表达,而在于知道何时必须保持沉默,让文字在沉淀中自行发酵。这本书像是为你打开了一扇通往内心深处密室的门,里面的陈设古旧而凌乱,但却充满了未被玷污的真实。
评分读完第一章,我立刻产生了一种强烈的冲动,想要搁下一切俗务,拿起笔来尝试捕捉脑海中那些稍纵即逝的灵感火花。这本书的叙事节奏处理得极为精妙,它并非线性推进,而更像是一种螺旋上升的结构,每一次重复和回归,都将主题挖掘得更深一层。作者的观察力细致入微,他能从最日常、最微不足道的景象中,提炼出震撼人心的诗意内核。举例来说,他对“光影在旧木地板上移动轨迹”的描绘,仅仅用了寥寥数语,却构建了一个完整而哀伤的微观世界。这种对细节的极致把控,教会了我如何真正地去看,而不是仅仅地扫视。此外,书中穿插的一些历史典故和文学典故,并非炫技,而是精准地充当了论点的锚点,使得整本书的知识体系显得无比扎实且富有底蕴,让读者在接受新的认知冲击时,始终能找到可以信赖的立足点。
评分这本厚重的书籍,初捧在手时便有一种沉甸甸的仪式感,仿佛作者正以一种跨越时空的庄重,向我倾诉着某种不容置疑的真理。装帧设计颇具匠心,那种略带粗粝感的纸张纹理,以及扉页上那一枚低调却又不失格调的印章,都暗示着这绝非寻常的纸上谈兵。我花了相当长的时间沉浸在它的开篇,作者的语言如同古老的河流,缓缓流淌,却蕴含着不可估量的深度和力量。他似乎并不急于给出明确的答案,而是用一种近乎哲学的思辨,引领着读者去审视那些关于“存在”与“创造”的根本命题。我能感受到,文字背后跳动着的是一颗燃烧了无数个不眠之夜的灵魂,它在探寻艺术的本质,也在叩问人生的意义。书中对某些宏大叙事的解构,尤其令人印象深刻,它没有提供廉价的安慰剂,反而是将我们置于更广阔的宇宙背景下,去感受个体的渺小与挣扎,这种清醒的认知,反倒生出一种奇特的勇气来。
评分亲爱的卡卜斯先生,如果有一种悲哀在你面前出现,它是从未见过地那样广大,如果有一种不安,像光与云影似地掠过你的行为与一切工作,你不要恐惧。你必须想,那是有些事在你身边发生了;那是生活没有忘记你,它把你握在手中,它永不会让你失落。为什么你要把一种不安、一种痛苦、一种忧郁置于你的生活之外呢。
评分里尔克三十岁的时候写给青年诗人的十封信,关于诗和艺术、爱情、生活和职业的艰难、每个人必须承担的巨大寂寞……这些信十分自然,读完每一篇都感到十分满足、内心踏实,忍不住一封一封往下读。他鼓励人们深入地去感受生活,充满正能量。
评分“爱,很好;因为爱是艰难的。以人去爱人:这也许是给与我们的最艰难、最重大的事,是最后的实验与考试,是最高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。”
评分重读里尔克《十封信》,另一版,比从前读的多了《论山水》,一些诗,布里格随笔的节选,译者冯至的随笔《里尔克》,在泊星地读着,又要哭出来。要忍耐,接受,接受陌生,接受生活给予的所有广大,学习去爱,尽管艰难,在爱中成长,丰富和体认自己,完成一个世界。有痛苦,也是丰富的痛苦。爱比死更坚强。
评分亲爱的卡卜斯先生,如果有一种悲哀在你面前出现,它是从未见过地那样广大,如果有一种不安,像光与云影似地掠过你的行为与一切工作,你不要恐惧。你必须想,那是有些事在你身边发生了;那是生活没有忘记你,它把你握在手中,它永不会让你失落。为什么你要把一种不安、一种痛苦、一种忧郁置于你的生活之外呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有