作者簡介
剋裏斯多福·艾什伍德(Christopher Isherwood,1904~1986),英美小說傢、劇作傢,活躍於上個世紀20年代到80年代。艾什伍德曾就讀於劍橋大學,後在美國任文學教授,代錶作有《單身》、《柏林故事》等,多部作品被改編為電影並獲多項國際大奬。
艾什伍德受到英美文學界和好萊塢評論傢的廣泛贊譽,其作品被美國國傢圖書館與《時代》雜誌評入二十世紀一百部最佳英語小說。
譯者簡介
宋瑛堂,颱灣翻譯傢,曾任Student Post主編等職。譯作包括《斷背山》、《隱之書》、《永恒的園丁》等。
'The best prose writer in English' - Gore Vidal. Celebrated as a masterpiece from its first publication, "A Single Man" is the story of George Falconer, an English professor in suburban California left heartbroken after the death of his lover Jim. With devastating clarity and humour, Christopher Isherwood shows George's determination to carry on, evoking the unexpected pleasures of life as well as the soul's ability to triumph over loneliness and alienation. 'A virtuoso piece of work...courageous...powerful' - "Sunday Times".
在上个世纪美国南加州的某个早晨,有个名叫乔治的大学教授同样在自家床上孤单醒来。我不太清楚他睡得好不好,但我知道他熟睡时会打鼾,也知道他的恋人最近在一场车祸中死去。显而易见,这对任何一个人来说都是一次致命的打击,乔治好不容易才把自己从无止境的悲伤中拉回来。但...
評分 評分之前先看了Tom Ford的电影,结果入戏太深,失神了两天,一直沉浸在画面回放中无法自拔,以至于爱屋及乌——竟萌生出了要找原著来看的冲动。 有的原著小说俨如电影的剧本,看过电影只觉没有再读它的必要,比如The Reader,但这本书却给了我很大的阅读惊喜,甚至算得上是我读过的...
評分闹钟响起的时候,我在微凉的被窝中突然醒来。这是冬末春初早晨8点的上海,这个季节的寒风,依旧不肯放过任何一次展现自我的机会。睁着眼睛却不想起身,耳边慢慢传来轨道交通经过窗户时“况且况且”的声音。脑袋一片空白,下一秒应该干什么完全想不起来。维持这样的姿势躺了十来...
評分没有谈过恋爱并且失恋,所以怎么想也无法体会书中失去恋人后的心理,把这个重大主题舍去后,体会最深的其实是叙述者中产阶级知识分子式的文章风格和心理。相当程度的自恋,高冷的刻薄,敏锐的洞察力,对情感的冷漠、疏离,以及丰富的性想象力。 作为一名无产阶级出身的知识女...
文字版本,更為孤獨
评分有時候讀一本書的感覺像是在窺伺他人的人生。我時常覺得作者齣書約等同於將部分自己展示於眾,甚至這部分可能是非常private或者潛意識的(就像dorain grey裏的畫傢hallward與其畫作的關係)。書中的George是partly Isherwood 而電影中的George又是partly tom ford。你們基佬說來說去其實都在說自己(笑)!yet I love both.
评分「After many a summer dies the swan.」Isherwood在書中寫到瞭丁尼生的這首《提托諾斯》,也許對喬治來說,他寜願吉姆無法永葆青春卻能永生不死,也不願他閉上那雙年輕的眼睛再也看不到星星。而肯尼嚮他跑來的那一刻起,也曾有顆流星真的在他生命中短暫地閃耀過。
评分A gritty dissection of various human quandaries.
评分日常生活中處處埋藏的深淵般絕望感和孤獨感,作者真是把握得太準瞭。We struggle on and on, not because we're heroic, but because we can imagine no alternative. 文筆太美, a real page-turner.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有