紙頁上的一場盛宴……高貴而睿智,充滿有趣的點綴,全書以一氣嗬成的激情寫齣……古德溫對帝國的逼真描述如此豐富、充滿細節而令人過目不忘,以至於這本書本身就是一個奇跡……顯然,他雄心勃勃,力圖把對他所鍾愛的這個帝國的闡釋塑造成一件藝術品。天啊,他居然成功瞭!
——讓•莫裏斯,《獨立報》
一本不可思議的作品……他以一種恰到好處的激情寫作,在渲染重大事件之餘,不忘及時呈上大量齣人意料、幾乎可謂毫發畢現的細節描述……
——勞倫斯•詹姆斯,《泰晤士報》
這位《星期日郵報》的前任記者兼約翰•李維恩•萊斯文學大奬得主,對奧斯曼帝國所作的描述像一張花紋繁復的波斯地毯一樣精美……古德溫將野蠻與文明之綫巧妙地編織,其間還夾雜著令人眼花繚亂的羽飾。
派爾斯•布倫頓,《星期日郵報》
古德溫的作品令人贊嘆。對於奧斯曼帝國的探究為數不多,而且大都局限在學術圈內。古德溫的這部作品卻一反學術作品的枯燥平淡,大量運用瞭戲劇性的場麵和細節。
菲利普•馬斯頓,《星期日泰晤士報》
中国比奥斯曼帝国,运气好得不是一点点 19世纪到20世纪初,古老的东方文明,正经历严酷的冲击。 中国经历了屈辱的时代,被西方国家称为“东亚病夫”。 奥斯曼帝国,这个曾被叫做“地平线的主人”国家,也已经被人称为“西亚病夫”。 在当时来看,中国清朝和奥斯曼帝国就像两个...
評分 評分对一些历史地理人物名称,不按通晓的名称翻译,一边看一边维基一边猜。 对一些历史地理人物名称,不按通晓的名称翻译,一边看一边维基一边猜。 对一些历史地理人物名称,不按通晓的名称翻译,一边看一边维基一边猜。 评论太短不让发。
這本強力推薦!!!強力推薦!!!奧斯曼相關作品中最好的一本!屬於規範的史學著作,但充滿瞭許多有趣的細節,也不乏宏觀視野,十分通俗,看起來酣暢淋灕~
评分時間順序有點兒亂,導緻老得自己倒年代。大部分章節內容還算不錯~ 但翻譯人員通篇對“so..that..”句式的“太....以至....”翻譯暴露瞭掌握句式的貧乏。
评分我是因金重遠教授的大文纔知道這書的,沒承想,他竟然在一周之後辭世瞭。
评分一絲不苟照有據可考的史實直敘,但充滿活靈活現的細節。寫蘇萊曼徵戰亞歐,不惜鋪陳數頁寫忽然全體土耳其人化作戰隊齣城的喧天場景,寫大帝衊稱統領小半歐洲的對手為“西班牙國王”,也寫他娶鍾愛女奴並終身不渝忠心耿耿的軼事。史捲閱遍,蘇丹與大維齊爾們匆匆退下曆史舞颱,Topkapi宮如今不足承載往昔之一鴻毛矣,但曆經數百載的帝國宮殿仍在。
评分對奧斯曼土耳其帝國的優秀譯本,遍訪豆瓣、百度和知乎,推薦最高的就是這一本,它讓閱讀變得如同散文一般閑雲野鶴,曆史猶如詩歌一般秀美,又講曆史講得如此深邃,不過讀完之後確實關於某些細節印象不夠深,都去琢磨修辭~~~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有