《中国评论》(The China Review or,Notes and Queries on the Far East)是晚清在香港出版的一份英文学期刊,该刊是西方世界第一份真正的汉学期刊,是十九世纪后半期“侨居地汉学”的重要代表。《中国评论》在汉学研究的过程中引入了其时西方世界的各种新兴学科如比较语言学、语音学、民俗学、民族学和碑铭学等的相关理论和研究方法,从而在研究的视野、方法和材料方面均有所突破。
王国强,1978年生于河南嵩县。2001年毕业于河南师范大学历史系。2004年毕业于暨南大学华侨华人研究所,获历史学硕士学位。2007毕业于复旦大学历史地理研究中心,获历史学博士学位。现为洛阳师范学院历史系讲师。发表论文数篇
作者的资料功夫做的很到位,为全书写作奠定了坚实的基础。从写作方法来看,也与目下一般的汉学史著作有所不同,即着重从学术源流的角度来解读《中国评论》的学术价值。另外,作者从地理的视角分析中外文化交流,也很有新意。
评分作者的资料功夫做的很到位,为全书写作奠定了坚实的基础。从写作方法来看,也与目下一般的汉学史著作有所不同,即着重从学术源流的角度来解读《中国评论》的学术价值。另外,作者从地理的视角分析中外文化交流,也很有新意。
评分作者的资料功夫做的很到位,为全书写作奠定了坚实的基础。从写作方法来看,也与目下一般的汉学史著作有所不同,即着重从学术源流的角度来解读《中国评论》的学术价值。另外,作者从地理的视角分析中外文化交流,也很有新意。
评分作者的资料功夫做的很到位,为全书写作奠定了坚实的基础。从写作方法来看,也与目下一般的汉学史著作有所不同,即着重从学术源流的角度来解读《中国评论》的学术价值。另外,作者从地理的视角分析中外文化交流,也很有新意。
评分作者的资料功夫做的很到位,为全书写作奠定了坚实的基础。从写作方法来看,也与目下一般的汉学史著作有所不同,即着重从学术源流的角度来解读《中国评论》的学术价值。另外,作者从地理的视角分析中外文化交流,也很有新意。
如果这本书能够深入挖掘《中国评论》的具体栏目设置和文章发表的倾向性变化,那将是非常有价值的。一篇杂志的生命力,往往体现在它对热点事件的反应速度和立场上。我设想,从甲午战争前后的几篇文章,到戊戌变法的波澜,再到义和团运动和随后的清末新政,杂志的语调肯定会发生显著的转变。比如,初期可能是温和的改良呼声,中期或许会转向更激烈的政治诉求,而后期则可能充满了对体制崩溃的焦虑感。这种时间轴上的纵向梳理,能清晰地描绘出公共舆论场的风向标是如何移动的。我尤其关注那些署名“X.Y.Z.”或者匿名发表的评论,这些隐藏在笔名之下的声音,往往代表着最尖锐或最受限制的观点。这本书若能将这些碎片化的信息串联起来,重构出一条清晰的中国精英阶层政治参与的历史脉络,那无疑是一部里程碑式的著作。
评分这部鸿篇巨制,光是书名就透着一股沉甸甸的历史分量,让人不禁要去探究那段风云变幻的年代里,中国人的思想是如何与遥远的西方碰撞、交融的。《中国评论》这本创刊于十九世纪后期的刊物,想必是那个时代知识分子思想的集中体现。我猜想,里头收录的文章定然是百花齐放,既有对传统文化不舍的坚守,也有对西方新知充满好奇的试探,更有对国家危亡的深切忧思。想象一下,在晚清那个内忧外患的背景下,一份这样的刊物能够存续数十年,其背后的编辑团队和作者群体,必然是抱有极大的信念和勇气,他们面对的不仅仅是审查和保守势力的压力,更是一种时代精神的撕扯。这本书的价值,我想绝不仅仅在于展示了当时中国精英阶层讨论了哪些具体议题,更在于它提供了一个绝佳的窗口,让我们得以窥见近代中国知识分子精神图谱的演变轨迹。我期待能从这些泛黄的文字中,读出那个时代知识分子在“何去何从”的宏大命题前,所经历的挣扎、探索与最终的选择,那种穿越时空的共鸣感,是其他任何史书都难以给予的。
评分我对于作者如何处理“跨文化传播中的失真与重塑”这一复杂议题,抱有极大的期待。文化交流从来不是一对一的翻译,而是充满了编码和解码的过程,其中必然夹杂着权力关系的倾斜。西方汉学在某种程度上是带着“文明开化者”的姿态进入中国思想界的,而《中国评论》作为本土的知识载体,它在引入西方理论时,必然会进行本土化的改造和筛选。我猜想,书中可能会分析一些具体的案例,比如自由主义、民族主义等概念是如何在中国语境下被重新定义和阐释的。这种“挪用”的过程,是创造力的体现,但也可能隐藏着对原意的偏离。这本书若能细腻地展现出中国知识分子如何“驯服”这些来自西方的理论野兽,使之服务于他们自己的救亡图存事业,那么它对近代思想史的贡献将是不可估量的。
评分光是看着“西方汉学”这四个字与“中国评论”并列,就让人心头一热,这绝不是一本简单的中西文化对比研究,而是关于“理解”与“误读”的深刻交锋。汉学家们,那些远渡重洋而来,带着迥异的文化背景和学术范式来研究中国的学者,他们的视角必然是极其独特的。我想这本书会细致地梳理出,从早期传教士的观察记录,到后来系统性的学院派研究,西方对中国的认知是如何一步步建构起来的。更妙的是,这种建构本身,也反过来影响了晚清中国知识分子的自我认知。这其中必然充满了张力:一方面,中国知识分子急需借助西方的理论工具来反思自身;另一方面,他们又必须警惕被过度“他者化”的风险。我非常好奇,书中是如何剖析这种相互塑造的过程的,是批判性地展示了西方汉学的局限性,还是更着重于探讨这种交流对中国现代化的推动作用?这种双向的凝视,才是理解近代中国如何走向世界的关键。
评分从一个纯粹的阅读体验角度来看,我希望这本书的写作风格能体现出一种历史的温情与学术的严谨并存的特质。我不希望看到的是冰冷的数据堆砌,而是能够感受到那个时代知识分子的激情与彷徨。好的历史研究,应当能让读者仿佛置身于那个烟雾缭绕的上海或香港的咖啡馆中,亲耳聆听他们辩论康德与孔子,争论君主立宪与共和制孰优孰劣。这本书若能成功地将学术考据的坚实基础,与对人物命运的关怀结合起来,将《中国评论》的创办者、撰稿人,乃至热心读者,都描绘成鲜活的个体,而非抽象的符号,那无疑是一次成功的文化考古。它不应仅仅是一本学术著作,更应该是一幅展现近代中国知识分子精神肖像的宏大画卷。
评分也就是本资料目录/是这本称赞伯希和比斯坦因有文化?
评分附录是正文的两倍。。。
评分也就是本资料目录/是这本称赞伯希和比斯坦因有文化?
评分資料性參考專著。
评分附录是正文的两倍。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有