《荣格文集(套装共9册)》以国际上权威的《荣格文集》(21卷本) 为蓝本,根据中国读者的需求,精选其中的代表作,拟分9卷出版,《荣格文集(套装共9册)》套装由9卷精装本组成,具体卷名如下:
第一卷 弗洛伊德与精神分析
第二卷 转化的象征
第三卷 心理类型
第四卷 心理结构与心理动力学
第五卷 原型与集体无意识
第六卷 文明的变迁
第七卷 人、艺术与文学中的精神
第八卷 人格的发展
第九卷 象征生活 注:两种封面,随机发货。
刚刚入手,这一套书,冲着荣格这个名头来的。 有几点意见: 首先,不知道根据哪个版本翻译的,没有个说明,书前没有说明,书后没有后记。 其次,翻译真的不敢说好,文字受英文风格影响很多,读起来别扭。
评分荣格的一生都在认识真我,他曾有过以下一段话 “我就是相信,人类自我或曰人类灵魂的某一部分,不受制于时间和空间的法则”。荣格认为,人并非自己的主宰,而主要受一些不为我们所知的力量控制。荣格深信,心理现象必将遵循着一种有别于物理法则的法则。 在一次的交谈之中,佛...
评分刚刚入手,这一套书,冲着荣格这个名头来的。 有几点意见: 首先,不知道根据哪个版本翻译的,没有个说明,书前没有说明,书后没有后记。 其次,翻译真的不敢说好,文字受英文风格影响很多,读起来别扭。
评分作为荣格的热爱追求者,看到这套书出版时,毫不犹豫买回来,首先感谢编辑和译者的工作,基本按照英文本来排的,但是翻译真的可以再好点,太拘泥与英文原文了,没有自己再修饰加工,早年冯川的译本拿来和这个一对照,高下立马可见。
评分作为荣格的热爱追求者,看到这套书出版时,毫不犹豫买回来,首先感谢编辑和译者的工作,基本按照英文本来排的,但是翻译真的可以再好点,太拘泥与英文原文了,没有自己再修饰加工,早年冯川的译本拿来和这个一对照,高下立马可见。
:C53/9
评分翻译太不严谨了!!!!英译中的本子,根据PRINCETON UNIVERSITY 出版社的英文20卷全集翻译。虽然很感谢能有这样的译介工作,但是英文版确实读起来更顺畅……
评分翻译太不严谨了!!!!英译中的本子,根据PRINCETON UNIVERSITY 出版社的英文20卷全集翻译。虽然很感谢能有这样的译介工作,但是英文版确实读起来更顺畅……
评分另外一套精神分析批评的神书。
评分读大学时一度对心理学很感兴趣 于是时常泡图书馆看荣格跟弗洛伊德 从那时其就把自己的梦记着 试图看到那个被埋在深处的自己 无果 但对于更清楚的认识自己的种种行径还是有很大帮助 至少可以找到一些借口让自己不至于对自己那么难过 就像练功一样 大抵我是那类走上邪路的吧 哈哈 系统的看完还是在去年了 依旧算是囫囵吞枣 好吧 这是一辈子都丢不掉的书了 心理补偿么?呵呵
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有