列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世纪末20世纪初俄国最伟大的文学家,也是世界文学史上最杰出的作家之一,他的文学作品在世界文学中占有重要的地位。代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》以及自传体小说三部曲《幼年》《少年》《青年》。其它作品还有《一个地主的早晨》《哥萨克》《塞瓦斯托波尔故事集》等。他也创作了大量童话。他以自己一生的辛勤创作,登上了当时欧洲批判现实主义文学的高峰。他还以自己有力的笔触和卓越的艺术技巧辛勤创作了“世界文学中第一流的作品”,因此被列宁称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。
托尔斯泰思想中充满着矛盾,这种矛盾正是俄国社会错综复杂的矛盾的反映,是一个富有正义感的贵族知识分子在寻求新生活中,清醒与软弱、奋斗与彷徨、呼喊与苦闷的生动写照。托尔斯泰的作品纵然其中有反动的和空想的东西,但仍不失为世界进步人类的骄傲,他已被公认是全世界的文学泰斗。列夫·托尔斯泰被列宁称为“俄国革命的镜子”
Published to coincide with the centenary of Tolstoy's death, here is an exciting new edition of one of the great literary works of world literature. Tolstoy's epic masterpiece captures with unprecedented immediacy the broad sweep of life during the Napoleonic wars and the brutal invasion of Russia. Balls and soirées, the burning of Moscow, the intrigues of statesmen and generals, scenes of violent battles, the quiet moments of everyday life--all in a work whose extraordinary imaginative power has never been surpassed. The Maudes' translation of Tolstoy's epic masterpiece has long been considered the best English version, and now for the first time it has been revised to bring it fully into line with modern approaches to the text. French passages are restored, Anglicization of Russian names removed, and outmoded expressions updated. A new introduction by Amy Mandelker considers the novel's literary and historical context, the nature of the work, and Tolstoy's artistic and philosophical aims. New, expanded notes provide historical background and identifications, as well as insight into Russian life and society.
比较希腊神话和《圣经》中的英雄形象,不难看出二者的差异。与希腊神话中拥有强大个人意志甚至敢于反抗众神的英雄相比,《圣经》中的英雄多为上帝的选民,他们尊敬上帝并为上帝所服务,因而拥有超凡的神力。但一旦疏忽了自己的责任,就会失去上帝的庇佑,从而失去力量。如...
评分让我萌生动笔之念的原因在于,在看了网络上本就不多且质量高的更加屈指可数的几篇托评之后,我有点失望也有点意料之中地发现,只有一篇提到了安德烈之死。失望是因为这是《战争与和平》里对我而言真正重要的情节,毫不夸张地说它在我13岁那年影响了我的人生观,一直到现在。意...
评分1、少年时期为了装逼,表示自己是听老师话的好骚年,于是,一气之中,托尔斯泰、司汤达、福楼拜、勃朗特姐妹等统统纳入已被阅读过的名单中。也不乏拿着大部头,故意露出封皮,坐在侧窗的位置上,或者坐在桌子上的情景。一脚蹬在前面同学的桌沿,另一腿自由下垂,背部挺直,颈部...
评分不知道为什么这套书出了这么久没有人评论。对本书的价值无需多言,这里我只评论一下该译本的特点,希望对译者较挑剔的朋友有所帮助。 1,本人看外文类书籍,译者是参考的第一位,因为翻译的过程无异于二次创作,这一点非常重要,买了粗制滥造的翻译,这边复制几段那边粘贴几页...
评分花了整整一个假期的时间,终于读完了这部鸿篇巨作。我感受到的,是这部书所给予我的一种厚重感。 我相信没有人会不喜欢娜塔莎,喜欢她的美,喜欢她那眼波流转间里所流露出的快乐的笑意,喜欢她那一颦一笑间所展现出的快活的神情,她就像是一个闪着光亮的天使,散发着无穷...
老姑妈越过Helene 递鼻烟壶给Pierre 这一段,天哪托尔斯泰太会写了,我一下子就被Helene 美昏了头的感觉
评分Inner Sanctum Edition. 托尔斯泰的笔法细腻之极,题材却宏大之极,这给予了整部小说一种几乎难以承受的沉重;海伦的眼波流转、皮埃尔面对多洛科夫时的鼻息、安德雷在医院里目睹的鲜血......没有一处细节可以逃过托尔斯泰,而他将每一条细节都结结实实地压在读者身上,让《战争与和平》的重量比现实的重量更难以回避。读完第二篇后记,我已经精疲力尽。
评分被yuki借走了再没还……???????????? 我忘不了comet of 1812,忘不了denisov,忘不了rostov家的圣诞,忘不了andrei越过marya看向门外……
评分眼已瞎,而我仍然是一个贫穷的废物
评分不适合当代休闲读者,比如我……看得又累又不够劲。因为写作意图严肃,评议的主旨多有重复,加上大量史料和年代隔阂造成的疏远感,感觉只能作为学习对象接近。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有