A brilliant overview of that most vital, most underrated and most elusive of human activities, sleep. Using the approach and skills he deployed to such successful effect on the relationship between mind and body in the prize-winning 'The Sickening Mind', likeable British popular science author Paul Martin here tackles the science of that most mysterious, elusive and alluring of human activities, sleeping, and draws on both cutting-edge neuroscience and classic literature to do so. We spend one third of our lives asleep, but know hardly anything about it, and can remember so little of it as we come out of it. Why? Are dreams the place we go to resolve our problems, emasculate our fears and rehearse our hopes? Why are we paralysed when we dream? Why did sleep evolve? And is anybody getting enough sleep?
评分
评分
评分
评分
说实话,我差点就把它丢到床底下了,但出于一种近乎职业病态的责任感——毕竟我付了钱,我得读完它——我还是硬着头皮往后翻。这本书最让我感到困惑的是它的“氛围营造”。如果说一部小说是通过细节和感官体验来构建世界的,那么《Counting Sheep》构建的更像是一个用劣质塑料布搭起来的假场景。作者似乎对某些意象有着一种病态的迷恋,比如反复出现的“被遗忘的怀表”和“潮湿的亚麻布”。这些意象被反复抛出,但每次出现时,它们携带的情感重量都比上一次更轻了,最终沦为毫无意义的符号垃圾。更要命的是,作者在处理时间流逝上的手法简直是灾难性的。有时,一个下午的煎熬被浓缩成两行字,而下一秒,一个毫无征兆的十年后突然降临,没有任何过渡,读者就像是被一辆失控的卡车撞到另一个维度。这种叙事上的鲁莽和不负责任,彻底破坏了任何试图建立起来的代入感。你无法关心角色的命运,因为你甚至不确定他们现在是几岁,他们刚刚经历了什么,以及,为什么他们会做出那种明显违背常理的决定。读完最后一页时,我不是感到释然,而是感到一种被浪费时间的恼怒。
评分我得承认,我用了很大的毅力才读到了最后几章,这其中的挣扎不亚于攀登一座没有装备的冰山。这本书留给我的核心印象是:作者拥有大量的词汇量,但完全缺乏将这些词汇组织成有意义的、能够触动人心的叙事结构的能力。它的主题——如果我没有理解错的话,似乎是关于“存在主义的疏离感”——被包裹在无数层毫无必要的修饰语之下,最终变得面目全非。阅读过程就像是在努力透过一块沾满污渍的、厚重的磨砂玻璃去看一幅印象派画作,你总觉得下面藏着什么重要的东西,但你永远无法清晰地捕捉到那个焦点。我希望我能找到一些可以称赞的地方,比如某一个精彩的副线情节,或者一个闪光的比喻,但遗憾的是,那些零星出现的不错句子,很快就被后续的平庸或拙劣的段落所淹没,没有留下任何值得反复回味的东西。这本书不会出现在我的“推荐给朋友”清单上,它更像是一个需要被小心标记、然后锁进书柜深处的,关于“如何避免写作误区”的活教材。
评分我很少遇到如此令人气馁的阅读体验,它让我开始怀疑自己对文学的理解能力。我试着去寻找一些结构上的创新,一些打破常规的叙事技巧,毕竟现在很多严肃文学都在尝试这些。但是,《Counting Sheep》中的那些“实验性”桥段,看起来更像是初稿阶段的草率尝试,而不是深思熟虑后的艺术选择。比如,有一整章完全由未经标点的、不断重复的祈使句构成,它试图模拟一种精神崩溃的状态,但在我看来,它更像是一个键盘故障的产物。这种写法不仅没有带来任何冲击力,反而让人在阅读时不得不放慢速度,逐字逐句地去分析那些应该自然流淌的信息。而且,角色的对话——哦,那些对话!它们听起来就像是从一本过时的剧本里抄出来的,充满了过度阐释和自我暴露。没有人会那样说话,除非他们正在排练一场极其拙劣的独角戏。我更倾向于相信作者根本就没有和活人进行过有效的交流,才写出了这种脱离现实的文本。整本书给我一种强烈的疏离感,好像我正在阅读的不是人类的故事,而是某个古老、且已经腐朽的数据库的日志文件。
评分从装帧设计的角度来看,这本书的封面是相当吸引人的,那种深蓝配着烫金的字体,确实能让人在书店里多停留两秒。但这恐怕是它唯一的优点了。进入内文后,那种精致感瞬间崩塌。作者似乎对“感官细节”有一种误解,他热衷于描绘一些与故事主线毫无关联的、极其微小的、令人不适的物理现象。例如,他会花上三页篇幅来描述一滴水珠如何沿着窗玻璃缓慢滑落,以及水珠内折射出的天空光线的精确光谱分析。这种细节堆砌的目的性是什么?是为了营造一种“缓慢流逝”的意境吗?如果是,那么他成功了,他成功地让我的时间在阅读过程中缓慢得像凝固了一样,痛苦不堪。相反,对于真正重要的情节转折点,比如角色间的冲突或重大抉择,作者的处理方式却轻描淡写,仿佛那是必须跳过的一段广告。我甚至开始怀疑,作者是不是在进行某种行为艺术,通过故意制造一部“不可读”的作品来挑战出版界的底线。这已经超越了“晦涩难懂”的范畴,它直接进入了“令人厌烦的刻意”的领域。
评分这本《Counting Sheep》…… 唉,我该怎么说呢?拿到书的时候,我其实是带着一种近乎朝圣般的心情去翻开它的,毕竟名字听起来就带着一种古典的、关于宁静与重复的美感。然而,实际阅读的体验,就像是你在一个装修极度华丽的宴会厅里,却发现所有的菜品都是用保鲜膜包好的工业合成物。从开篇的第一章开始,作者就展现出一种令人费解的、对情节推进的抗拒。叙事结构如同一个迷宫,但这个迷宫里没有宝藏,只有更多的拐角和死胡同。角色塑造更是让人抓狂,主角的名字我至今都没法确切地记牢,因为他们仿佛只是被作者随意摆放在场景中的道具,没有内在的驱动力,没有真正的挣扎,更别提什么成长的弧线了。他们只是机械地移动,说着一些与当前情境格格不入的、充满了陈词滥调的对白。我花了整整一个周末,试图在那些冗长、几乎可以称得上是折磨的段落中寻找一丝丝的文学光芒,期望能发现作者高超的象征主义手法或者深刻的哲学隐喻。但到头来,我只找到了一堆堆砌起来的、华丽却空洞的辞藻,它们像浮夸的装饰品一样堆积在页面上,试图掩盖底下故事的贫瘠。读到三分之一处,我开始感到一种强烈的挫败感,不是因为故事太难懂,而是因为它根本就不想被理解,它似乎在故意与读者拉开距离,用一种居高临下的姿态审视着每一个试图投入感情的读者。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有