維剋多·剋萊普勒(Victor Klemperer,1881—1960),齣生於瓦爾特河畔的琅茨貝爾格,在布隆貝爾格和柏林長大,在慕尼黑、日內瓦、巴黎和柏林讀瞭哲學、羅馬語文學和日耳曼學專業。1920—1935年任德纍斯頓工業大學羅曼語文學教授,1935年因其猶太齣身被 解聘。1945年後恢復瞭德纍斯頓教職。此後在格萊弗斯瓦爾德、哈勒以及柏林任教授。
剋萊普勒給自己最“艱難”的作品命名為《第三帝國的語言》,它令這位學貫羅曼學、日耳曼學和比較文學的作傢聲名遠播,跨越瞭歐洲大陸。不僅因其是第一本對“第三帝國語言”的深刻評析,也不僅因作者所錶現齣的語言天賦,更因為這是一部震撼人心的人道主義的文獻。
譯者簡介:
印芝虹,南京大學德語係教授,德國帕德博恩大學德語文學博士,研究方嚮為德語現當代文學、跨文化日耳曼學。譯著另有《托馬斯·曼》(閤譯)、《學習,彆聽學校的!》、《周末》等。
[https://athenacool.wordpress.com/2020/02/20/%e7%ac%ac%e4%b8%89%e5%b8%9d%e5%9b%bd%e7%9a%84%e8%af%ad%e8%a8%80/] 第三帝国的语言:一个语文学者的笔记 维克多·克莱普勒 (Victor Klemperer) / 印芝虹 / 三辉图书/商务印书馆 / 2013-9 子扉我 2020年早冬 申城西楼 原载[季...
評分我之前写过一篇《在语词的密林中》,是针对语言的探究。近期也看到陈丹青的一篇演讲,其中也谈到两岸三地之间汉语的不同,同一种语言在不同的地域间使用方法和语言中所表现的气质是如此的不同。 而针对《第三帝国的语言》这本书的阅读推进,更能发现针对语言的研究是如何演变...
評分[https://athenacool.wordpress.com/2020/02/20/%e7%ac%ac%e4%b8%89%e5%b8%9d%e5%9b%bd%e7%9a%84%e8%af%ad%e8%a8%80/] 第三帝国的语言:一个语文学者的笔记 维克多·克莱普勒 (Victor Klemperer) / 印芝虹 / 三辉图书/商务印书馆 / 2013-9 子扉我 2020年早冬 申城西楼 原载[季...
評分我之前写过一篇《在语词的密林中》,是针对语言的探究。近期也看到陈丹青的一篇演讲,其中也谈到两岸三地之间汉语的不同,同一种语言在不同的地域间使用方法和语言中所表现的气质是如此的不同。 而针对《第三帝国的语言》这本书的阅读推进,更能发现针对语言的研究是如何演变...
評分《第三帝国的语言》终于在中国翻译出版了,翻译工作的不易与苦心,译者在书的后记中已经说了,不再赘述。相比起翻译,克莱普勒为写这本书固然在材料搜集和问题思考上耗费心力,但成文也许反倒不如翻译来得艰辛。这主要是因为原书是用德语写的,并且是为德语读者写的,无需...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有