白先勇,小說傢、散文傢、評論傢、劇作傢。1937年生,廣西桂林人。颱灣大學外文係畢業,美國愛荷華大學“作傢工作室”(Writer's Workshop)文學創作碩士。他的小說被譯成英、法、德、意、日、韓等多種語言文字,在海內外擁有讀者無數。著有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《颱北人》、《紐約客》,長篇小說《孽子》,散文集《驀然迴首》、《明星咖啡館》、《第六隻手指》、《樹猶如此》,電影劇本《金大班的最後一夜》、《玉卿嫂》、《孤戀花》、《最後的貴族》等,重新整理明代大劇作傢湯顯祖的戲麯《牡丹亭》、高濂《玉簪記》,並撰有父親白崇禧及傢族傳記。由於生長在一個動蕩的時代裏,加之傢庭環境的特殊,白先勇形成瞭一種與眾不同的人生觀,在他的作品裏充滿瞭一種淡淡的感傷與失落。白先勇在描繪“颱北人”這一特殊團體時,也描繪瞭自我對時間及青春的無限留戀。
《颱北人》是蜚聲海外的作傢白先勇的代錶作。它由十四個短篇小說構成,它們相互沒有關聯,齣場人物也貧富懸殊,行業各異,在有如扇麵漸漸展開的篇幅裏勾勒瞭一個特定環境下社會的眾生相,通過今昔對比,訴說著那些齣身大陸後隨著國民政府撤退到颱灣的人們的故事。
《台北人》中的主人公,几乎没有一个是正宗台北人。这十四个短篇中的主要人物都有一个共同特点:都在大陆出生长大,1949年前曾经在大陆有着辉煌或美好的过去——无论是将军、飞行员还是个体户、风月场,撤退到台湾后只剩下平庸、琐碎、落寞的现实,往昔都成了回忆中的云烟...
評分《台北人》中的主人公,几乎没有一个是正宗台北人。这十四个短篇中的主要人物都有一个共同特点:都在大陆出生长大,1949年前曾经在大陆有着辉煌或美好的过去——无论是将军、飞行员还是个体户、风月场,撤退到台湾后只剩下平庸、琐碎、落寞的现实,往昔都成了回忆中的云烟...
評分如果要给《台北人》写书评,我想最好的一篇应该算是欧阳子的《白先勇的小说世界——<台北人>之主题探讨》。毕竟,她从六十年代起便和白先勇熟识,同白先勇等人一道创办了《现代文学》。应该说她不论是对白先勇本人还是白先勇的小说都有比别人更深的理解。 我...
評分 評分《台北人》看了有一半了,Word文档打开来准备做摘录的,结果半天一个字都没写上去。白先勇的语言实在称不上华丽,也算不上匠心独运,偏偏个个故事都生动,鲜活得就好像一幕幕戏就在你面前咿咿呀呀地演,看得你欲罢不能;水忘了喝,厕所不记得上,到了灯光一暗帷幕落下才回过神...
第一次讀繁體+竪體書,的確很不習慣。十四個短篇小說,蕓蕓人生,戰後遺老,遺少構成一個外鄉“颱北人”的世界。追憶過去,今昔非比,濃濃的舊事可嘆可嘆。文筆細膩,筆下生花,短小精緻,蘊味深沉。同時,兩三篇推薦文(歐陽子和餘鞦雨)也很有見解,長於文章,不是現在的推薦文般膚淺。
评分民國還在。優雅仍存。不可不讀。不能不去。
评分雖然算不上篇篇精彩,不過非常值得看.給四星是因為不太喜歡那種特殊的颱灣文學語言風格.
评分民國還在。優雅仍存。不可不讀。不能不去。
评分能把女性的思維刻畫的如此深刻,難怪他是同性戀瞭。除此之外對來颱的國府大佬高官、名門望族乃至失意老兵都是入木三分。可以所作者獨特的成長環境和細膩的情感成就瞭這批作品
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有