《四书五经译注(套装全9册)》主要内容:为帮助现代读者了解和研究中国传统文化,我社曾积十年之功,邀请专家对儒家十三经分别作了深入浅出的注释和今译,汇为《十三经译注》。自刊行以来,《十三经译注》获得了广大读者的认可和喜爱。但也有部分读者略嫌十三经篇帙浩繁,难以卒读。今特从《十三经译注》中选出四书五经部分,合为一编,名为《四书五经译注》,希望能为儒家经典的读者提供一套可信的最基本的读本。
30岁了才开始想着去读四书五经。当然啦,第一本书一定是大学。这本书的总体字数很少。但是,纲领性的东西却很多。这本书,就像框架一样,三大纲领,八大条目。让我们在生活中,有了新的方向和目标。学之学,在于明明德,在于亲民,在于止于至善。这是一辈子的修行。后面紧接着...
评分30岁了才开始想着去读四书五经。当然啦,第一本书一定是大学。这本书的总体字数很少。但是,纲领性的东西却很多。这本书,就像框架一样,三大纲领,八大条目。让我们在生活中,有了新的方向和目标。学之学,在于明明德,在于亲民,在于止于至善。这是一辈子的修行。后面紧接着...
评分30岁了才开始想着去读四书五经。当然啦,第一本书一定是大学。这本书的总体字数很少。但是,纲领性的东西却很多。这本书,就像框架一样,三大纲领,八大条目。让我们在生活中,有了新的方向和目标。学之学,在于明明德,在于亲民,在于止于至善。这是一辈子的修行。后面紧接着...
评分30岁了才开始想着去读四书五经。当然啦,第一本书一定是大学。这本书的总体字数很少。但是,纲领性的东西却很多。这本书,就像框架一样,三大纲领,八大条目。让我们在生活中,有了新的方向和目标。学之学,在于明明德,在于亲民,在于止于至善。这是一辈子的修行。后面紧接着...
评分30岁了才开始想着去读四书五经。当然啦,第一本书一定是大学。这本书的总体字数很少。但是,纲领性的东西却很多。这本书,就像框架一样,三大纲领,八大条目。让我们在生活中,有了新的方向和目标。学之学,在于明明德,在于亲民,在于止于至善。这是一辈子的修行。后面紧接着...
这套书的出现,简直是解决了困扰我多年的一个大问题。我一直想阅读《四书五经》,但总是被古奥的文字和深奥的含义挡在门外。这套“四书五经译注”的译文非常流畅,让我能够轻松地理解原文的大意,而且译文的质量很高,没有丝毫的“翻译腔”,读起来就像是作者在用现代人的语言与你交流。更重要的是,它的注释部分做得非常细致,对于一些难懂的词语、典故,都进行了详细的解释,并且往往还会提供相关的历史背景信息,让我能够更好地把握原文的精髓。例如,在《诗经》的部分,译者对很多诗歌的创作背景、歌咏对象以及当时的风土人情都做了生动的介绍,这使得我阅读这些古老的诗篇时,不再是孤立地感知文字,而是能感受到其中蕴含的深厚情感和历史厚重感。书中对于一些哲学概念的解释尤其到位,让我对“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等儒家核心思想有了更清晰、更深刻的理解。有一次,我在阅读《中庸》时,对“天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教”的阐释,译者的解读让我豁然开朗,明白了这个看似抽象的哲学命题背后所蕴含的深刻人生哲理。总而言之,这套书的译注质量极高,能够帮助读者跨越语言和时代的障碍,真正走进中国古代的智慧殿堂。
评分我一直对古代哲学很感兴趣,尤其对儒家思想的核心著作《四书五经》有所耳闻,但实际接触后才发现,古文的难度确实不小。这套“四书五经译注”的出现,彻底改变了我对阅读古籍的看法。它的译文部分处理得非常到位,语言简洁明了,同时又保留了原文的庄重和韵味,读起来非常舒服,没有生涩感。而最让我赞赏的,是它极其详尽的注释。译者并没有简单地解释词义,而是深入挖掘了每个词语、每句话在特定历史文化语境下的含义,甚至追溯了某些观念的源头。例如,在《大学》中关于“诚意”的论述,译者不仅解释了“诚”字的本义,还将其与后世哲学思想的发展联系起来,勾勒出了一个清晰的哲学演进线索。阅读过程中,我发现书中对许多历史人物的介绍和评价也很客观,提供了很多有价值的参考信息,这让我对书中人物的行为和思想有了更全面的理解。我尤其喜欢书中对《礼记》中一些祭祀仪轨和礼乐制度的详细描述,这些内容让我得以窥见古代社会生活的细节,感受到了古人对秩序和礼仪的重视。这套书不仅是一部重要的文化典籍的译注本,更是一本能够帮助读者深入理解中国古代社会、哲学和思想的百科全书,极大地满足了我对传统文化的求知欲。
评分这套“四书五经译注”是我近期购入的书籍中最令我满意的一套。首先,它的译文部分处理得非常到位,语言既保留了古文的精髓,又贴近现代人的阅读习惯,读起来毫不费力,反而是一种享受。译者的翻译功底深厚,能够准确地传达原文的思想内涵,同时又避免了过于直白的“翻译腔”,使得阅读过程更加流畅自然。而最让我赞不绝口的是,书中的注释部分做得极为详实和专业。译者不仅对每一个生僻的字词进行了详细的解释,还深入挖掘了许多重要的概念、历史典故以及当时的社会文化背景。这些注释犹如点睛之笔,帮助我跨越了时代的鸿沟,更深入地理解了原文的含义。例如,在阅读《论语》时,对于“克己复礼为仁”的解释,译者不仅阐述了“克己”和“复礼”的具体含义,还结合了孔子在不同场合的论述,以及后世对这一思想的解读,让我对“仁”的实践有了更清晰的认识。此外,书中对《诗经》的注释,也为我打开了理解古代民俗风情和情感世界的一扇窗户。总而言之,这套书的译注质量极高,它不仅是一部经典的传世之作,更是一本能够帮助读者深入理解中国古代智慧的宝贵工具书。
评分作为一个对中国古代哲学思想情有独钟的爱好者,我一直在寻找能够帮助我深入理解“四书五经”的优质读物。这套“四书五经译注”绝对是我的不二之选。首先,它的译文非常精炼,既保留了原文的古朴风貌,又极具可读性,完全不会让初学者感到吃力。让我印象深刻的是,书中对每一章节、每一段落都进行了细致的入微的翻译,并且注释也极为详实,对于一些关键的概念,译者不仅解释了字面意思,还追溯了其在不同历史时期的演变,以及与其他思想流派的联系。比如,在《大学》中对于“三纲八目”的解释,译者不仅一一列举,还深入阐述了它们在中国古代社会中的重要地位和深远影响,让我对儒家思想的实践性有了更深的认识。读《孟子》时,书中对“性善论”的解读,译者引用了大量史料和前人论述,呈现了不同学派对其的辩驳和发展,使我能够更全面地理解这一重要的哲学命题。这本书的内容不仅仅是简单的翻译和注释,它更像是一座桥梁,连接着古今,让我在阅读中能够充分体会到先贤们的智慧,也让我对中国传统文化的精髓有了更深刻的领悟。
评分一直以来,“四书五经”在我心中都是一本神圣而又遥不可及的经典,总觉得古文的晦涩会让我望而却步。幸运的是,我遇到了这套“四书五经译注”。它的译文质量堪称上乘,语言平实而又富有文采,既保留了原文的精神内核,又做到了让现代读者易于理解。最让我感到惊喜的是,书中的注释部分做得极其细致,它不仅仅是简单地解释词语,更是对许多复杂的概念、深邃的道理进行了层层剥离的剖析,并且经常会引用历史史实和不同学者的观点来佐证,让我在阅读中能够获得多维度的理解。比如,在《论语》中,对于“君子”的论述,译者结合了孔子与其他弟子的对话,勾勒出了一个多层次、多面向的君子形象,让我对“君子”的追求有了更具体的认知。阅读《诗经》时,书中对许多诗歌的背景故事和文化内涵的介绍,让我能够身临其境地感受到古代人民的生活情感,体验到诗歌的魅力。这本书就像一位循循善诱的老师,带领我一步步走进了中国古代思想的殿堂,让我对“修身、齐家、治国、平天下”的理念有了更深刻的体会。
评分我一直对中国古代的哲学和文化有着浓厚的兴趣,特别是“四书五经”这些奠基性的经典。然而,古文的难度一直是阻碍我深入阅读的障碍。这套“四书五经译注”的出现,可以说彻底解决了我的困扰。它的译文部分非常出色,语言流畅自然,没有那种生硬的翻译腔,读起来让人感觉非常舒服,仿佛是在读一篇精彩的现代文章。而最让我赞赏的是,书中的注释系统做得极为详尽和专业。译者不仅仅是对字词进行解释,更重要的是,他们对一些关键的概念、重要的历史事件以及当时的社会背景都进行了深入的阐述,这些注释对于理解原文的深层含义起到了至关重要的作用。例如,在阅读《大学》时,关于“明明德”的阐释,译者从多个角度进行了分析,并结合了儒家思想的整体框架,让我对这个核心概念有了更深刻的认识。阅读《孟子》时,书中对“民本思想”的深入剖析,结合了当时的社会现实和政治斗争,让我更加理解了孟子思想的革命性和前瞻性。这套书不仅是文字的再现,更是对古代思想的深度挖掘和人文关怀的体现,让我对中国传统文化的博大精深有了更直观、更深刻的感受。
评分这本书真是打开了我认识古代中国文明的一扇新窗户,原本以为“四书五经”不过是枯燥的古籍,但拿到这套书后,我被它的内容和译注深深吸引。首先,它的装帧设计就相当考究,纸张的质感和印刷的清晰度都非常不错,拿在手里就有一种沉甸甸的厚重感,让人忍不住想静下心来好好品读。译注的部分做得尤为出色,翻译的语言既保留了古文的韵味,又十分贴近现代人的阅读习惯,不会让人望而却步。很多古语中的深层含义,经过译者细致的解读,变得豁然开朗,仿佛穿越时空与先贤对话。我尤其喜欢书中对一些晦涩难懂的典故和词汇的解释,不仅解释了字面意思,还追溯了其历史渊源和文化背景,这使得阅读过程更加丰富和有深度。例如,在阅读《大学》时,关于“格物致知”的阐释,译者结合了儒家思想的发展脉络,从不同学派的理解角度进行了分析,让我对这个核心概念有了更全面的认识。书中还穿插了一些当时的社会风貌和历史事件,这些细节的补充,让原本抽象的理论变得更加鲜活,也更容易理解先贤们所处的时代及其思想的形成。总而言之,这套书不仅仅是一本译著,更像是一本通往古代中国智慧的百科全书,让我受益匪浅。
评分作为一名对中国传统文化有着深厚兴趣的普通读者,我一直渴望能更深入地理解“四书五经”的精髓,但古文的障碍始终让我有些犹豫。这套“四书五经译注”的出现,无疑是给了我一个绝佳的机会。首先,它的译文非常准确且流畅,语言风格既保留了古籍的庄重感,又具备了现代汉语的易读性,让我在阅读时能够轻松地进入到古人的思想世界。更为重要的是,书中注释的详尽程度让我惊叹。译者不仅对字词进行了细致的释义,还对许多重要的概念、历史典故和社会背景进行了深入的阐述,这些注释极大地帮助我理解了原文中一些深层含义和文化渊源。例如,在《大学》中关于“明明德”的论述,译者将其置于整个儒家思想体系中进行考察,并追溯了其哲学思想的演变,让我对这一核心概念有了更全面、更深刻的理解。在阅读《孟子》时,书中对“仁政”思想的解读,结合了当时的政治现实,让我更加清晰地认识到孟子思想的进步性和他对民生的深切关怀。这套书不仅仅是一部译著,更是一本能够引导读者深入探索中国古代哲学智慧的宝藏。
评分我在寻找一本能够真正帮助我理解“四书五经”的译本时,偶然发现了这套“四书五经译注”。拿到书的那一刻,我就被它精美的装帧和厚实的纸张所吸引。翻开书页,译文的流畅性和准确性让我眼前一亮。译者采用了既保留古文韵味又不失现代汉语特点的语言,使得阅读过程非常享受,一点也不会感到枯燥。更重要的是,书中的注释部分极为丰富和到位。对于一些晦涩难懂的词语,译者不仅提供了清晰的解释,还常常会追溯其词源和演变过程,让我能够更好地理解其深层含义。例如,在《论语》中,对“仁”的各种解释,译者都做了详细的梳理,并结合了孔子在不同语境下的论述,让我对“仁”的理解更加全面和深刻。书中还穿插了许多与原文相关的历史典故、人物传记和文化背景介绍,这些补充性的内容让阅读体验更加立体和生动。我尤其喜欢书中对《尚书》中一些古代政治制度的解读,这些内容让我对中国古代的政治运作有了更直观的认识。这套书不仅是一部经典的译注本,更是一本能够引导读者深入探究中国古代智慧的宝贵工具书,让我获益良多。
评分作为一个对中国传统文化一直充满好奇的普通读者,我一直想深入了解“四书五经”的核心思想,但苦于古文功底不足,很多时候只能望书兴叹。这套“四书五经译注”简直是为我量身定做的!译文流畅易懂,完全没有翻译腔,读起来就像是在读一篇优美的散文,一点也不觉得吃力。更让我惊喜的是,译者不仅提供了准确的译文,还对很多关键的句子和概念做了深入浅出的注释。这些注释非常实用,它解释了古代的一些习惯用法、文化典故,甚至是一些当时的社会背景,让我能够更好地理解原文的深层含义。我特别喜欢书中对《论语》中孔子与弟子们对话的解读,译者不仅翻译了对话内容,还分析了孔子提问的意图以及弟子们回答的侧重点,让我仿佛身临其境,感受到了古代教育的独特魅力。有一次,我在阅读《孟子》中关于“民为贵,社稷次之,君为轻”的论述时,译者结合了当时的政治体制和民生状况,对孟子的思想进行了详细的阐释,让我深刻理解了孟子超越时代的政治哲学。这套书就像一位耐心博学的老师,引领我一步步走进中国古代的思想世界,让我对“修身齐家治国平天下”的理念有了更深刻的体悟,也让我对中国传统文化的博大精深有了更直观的感受。
评分这个版本很可爱,编者很认真的在东拉西扯,歇后语,外国诗,古诗,国内情况,拉过来随口就联系着谈。
评分很经典的书籍,为什么我们自己不大肆宣扬研读这些博大精深的文化?哦,忘了,这个世界上还有一种产物叫电影,看书还宣传,你以为看电影啊!?
评分注释阶级意识太明显
评分《大学译注》2014年2月5日读。2014-38。《中庸译注》2014年2月5日读。2014-39。《论语译注》2014年2月6-9日读。2014-40。
评分每本书都介绍,难免会有所疏漏,所以杨伯峻的<论语译注>,还有其他书的译注也是很好的,不过喜欢收藏的话,这套书买下来还是很值得
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有