Riprap and Cold Mountain Poems 在線電子書 圖書標籤: Synder 蓋瑞.史耐德 加裏·施奈德 WP-GarySnyder Gary 詩 TBR TBP
發表於2024-11-10
Riprap and Cold Mountain Poems 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
Gary Snyder與寒山
評分我到今天纔留意讀Snyder的詩,不能不說是人生總會給你悄悄藏一些珍寶,等到你感覺枯竭的時候奉送給你。Snyder的詩聲音太好,他的詩讀起來實在爽,這是真正的天纔,知道詩怎樣用人的聲音迴響。他的詩最好不要純翻譯,要譯就要拋開翻譯的束約,當作漢語聲音和詞語、節奏的一個新寫作。最好還能領悟一個和尚+情人+環保主義者+嬉皮+探險傢的交融的內在韻律和騷情。
評分我到今天纔留意讀Snyder的詩,不能不說是人生總會給你悄悄藏一些珍寶,等到你感覺枯竭的時候奉送給你。Snyder的詩聲音太好,他的詩讀起來實在爽,這是真正的天纔,知道詩怎樣用人的聲音迴響。他的詩最好不要純翻譯,要譯就要拋開翻譯的束約,當作漢語聲音和詞語、節奏的一個新寫作。最好還能領悟一個和尚+情人+環保主義者+嬉皮+探險傢的交融的內在韻律和騷情。
評分我到今天纔留意讀Snyder的詩,不能不說是人生總會給你悄悄藏一些珍寶,等到你感覺枯竭的時候奉送給你。Snyder的詩聲音太好,他的詩讀起來實在爽,這是真正的天纔,知道詩怎樣用人的聲音迴響。他的詩最好不要純翻譯,要譯就要拋開翻譯的束約,當作漢語聲音和詞語、節奏的一個新寫作。最好還能領悟一個和尚+情人+環保主義者+嬉皮+探險傢的交融的內在韻律和騷情。
評分我到今天纔留意讀Snyder的詩,不能不說是人生總會給你悄悄藏一些珍寶,等到你感覺枯竭的時候奉送給你。Snyder的詩聲音太好,他的詩讀起來實在爽,這是真正的天纔,知道詩怎樣用人的聲音迴響。他的詩最好不要純翻譯,要譯就要拋開翻譯的束約,當作漢語聲音和詞語、節奏的一個新寫作。最好還能領悟一個和尚+情人+環保主義者+嬉皮+探險傢的交融的內在韻律和騷情。
By any measure, Gary Snyder is one of the greatest poets in America in the last century. From his first book of poems to his latest collection of essays, his work and his example, standing between Tu Fu and Thoreau, have been influential all over the world. Riprap , his first book of poems, was published in Japan in 1959 by Origin Press, and it is the fiftieth anniversary of that groundbreaking book we celebrate with this edition. A small press reprint of that book included Snyder’s translations of Han Shan’s Cold Mountain Poems , perhaps the finest translations of that remarkable poet ever made into English.
Reintroducing one of the twentieth century's foremost collections of poetry, this edition will please those already familiar with this work and excite a new generation of readers with its profound simplicity and spare elegance.
評分
評分
評分
評分
Riprap and Cold Mountain Poems 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024