童年与故乡 在线电子书 图书标签: 绘本 童年 挪威 奥纳夫·古尔布兰生 丰子恺 外国文学 传记 奥纳夫・古尔布兰生
发表于2025-01-13
童年与故乡 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
童年与故乡
评分古朴而灵性的世界。对老六的工作表示感谢。
评分能打六星么?
评分粗砺厚实的质感,原始自然的天性,不无凌厉不无生疼,但摩挲上去竟有一种奇异的温暖。童年永远生根在记忆的故乡,这种乡愁长久生根于记忆的丰饶之海。
评分特别喜欢其中几个故事,有时间贴几张图。
奥纳夫·古尔布兰生(Olaf Gulbransson),1873年生于挪威,二十岁后赴德国慕尼黑从事漫画杂志编辑工作,当代最杰出的漫画家之一。
译者吴朗西是我国现代著名的出版家、编辑家和翻译家。
手书者丰子恺更是家喻户晓的美术大师。
《童年与故乡》出版于1934年,是作者童年生活的记录。四十篇散文,两百幅漫画,非常生动有趣地描述了他的童年,家庭,学校,军队,初恋等天真烂漫的生活履历,同时旁触到北欧的大自然和它的动物,山林以及纯朴粗野的农民生活。图画文字都有独特的风格。
由于德文原版为手写、手绘,为了使中文译本“更加生色”,译者吴朗西先生便也遵从德文版体例,请好友丰子恺亲自书写配图文字。
丰子恺先生也认为:“古尔布兰生的画,充分具有写实的根底,而又加以夸张的表现,所以能把人物和景物的姿态活跃地表出。他的文字近于散文诗,也很生动。他把童年在故乡所为,所见,所闻的精彩的片段,用绘画和文字协力地表现出了。有的地方文字和绘画交互错综,分不出谁是宾主。这种艺术表现的方式,我觉得很特殊,很有趣味。”
1951年,上海文化生活出版社出版《童年与故乡》中文版,便是依照德文版版式(开本比德文版略小),文字部分由丰子恺手书,插图部分依原作。吴朗西先生妙笔生花的翻译、丰子恺先生意趣盎然的钢笔行草,与作者的漫画天衣无缝地结合在一起。
此次《读库》整理再版,我们依照1934年出版的德文原版样式,采纳中文版中丰子恺先生的手写体正文,及德文版中的插图素材,经认真修复整理,重新进行拼版制作,并恢复为德文版的开本规格,同时保留了吴朗西先生的“译者后记”与丰子恺先生的“写者后记”。
为方便当代青少年读者阅读,我们将吴朗西先生的译文整理为简体中文,以印刷体附后。
《童年与故乡》这个书名是我们中国文化人翻译的,“雅”是做到了,但是“信”和“达”还是差些,我建议下次直接用他们德文的原意:“从前呐”,就像我们这儿的乡下老头老太太给孙子辈讲故事一样的开头。
评分这是孩子眼中的世界,同样也是老人眼中的时间。谁说老人的眼睛是浑浊的?那些岁月沉淀后的童真,比孩童的懵懂更令人动容
评分大约在2009年底,我和几个做图书编辑的老朋友,密谋成立了一个既紧密又松散的组织,名曰“水汪汪小组”。之所以叫这个名字,是因为某种奇妙的巧合,这几个会员都是双鱼、巨蟹、天蝎等水相星座。由这种团队构成也可以反推一下,是不是水相星座更易于从事出版行业? 所谓...
评分大约在2009年底,我和几个做图书编辑的老朋友,密谋成立了一个既紧密又松散的组织,名曰“水汪汪小组”。之所以叫这个名字,是因为某种奇妙的巧合,这几个会员都是双鱼、巨蟹、天蝎等水相星座。由这种团队构成也可以反推一下,是不是水相星座更易于从事出版行业? 所谓...
评分人在弥留之际,会带着什么去见上帝?会对什么恋恋不舍?会在灵魂即将升天的一瞬间想到什么? 肯定不是他在人世间的那些荣耀——所有的名誉地位奖章证书金钱财产,对一个灵魂来说太重了。他能带走的,只有他在人世间看到的一切和他的心灵装满的一切。我想,那正是奥纳夫.古尔布...
童年与故乡 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025