The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One 在線電子書 圖書標籤: 中國古典文學 金瓶梅 芮效衛 小說 plum 中國曆史 古籍 in
發表於2024-12-23
The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
In this first of a planned five-volume set, David Roy provides a complete and annotated translation of the famous "Chin P'ing Mei", an anonymous sixteenth-century Chinese novel that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. This work, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form - not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.
第五十八回 (怀妒金莲打秋菊,乞腊肉磨镜叟诉冤)有一段极有意思的文字。 这日,金莲,玉楼手拉着手儿,同到大门里首站立。恰巧遇到了一位磨镜儿的老头。(古时用铜镜,磨光了才能照人。)金莲玉楼便将自个儿的镜子拿了出来,都教那老头儿磨了个锃亮。磨镜叟接了五十文...
評分兰陵笑笑生 著读《金瓶梅》而生怜悯心者,菩萨也; 生畏惧心者,君子也; 生欢喜心者,小人也; 生效法心者,乃禽兽耳。 若有人识得此意,方许他读《金瓶梅》也。 奉劝世人,勿为西门庆之后车!
評分看书,读到西门庆从茄袋里掏白银,闲聊。她看到这儿就说了,古人很好,腰间一个百宝囊。放些香料,于是飘然有神仙之概;塞些碎银,吃罢了茶可以放在桌上。姑娘送的簪子和水果,随手就可以塞在袖子里。我提醒她,如果手感不好,袖里荷包里东西又多,摸起来便煞是费事。如果抖开...
評分为中国历史上的皇帝们树碑立传歌功颂德是当今影视节目的主旋律之一,打开电视机,满眼皆是顶戴花翎,吾皇圣明不绝于耳。康熙的文治武功、雍正的睿智英明、乾隆的风流传奇,都是广大的中国屁民所喜闻乐见的故事,极大地丰富了不明真相的群众们的物质和文化生活内容。 从1644年...
評分记得中学时,不知从哪里搞到一本带插图的残破《金瓶梅》,没头没尾,文字不懂,还好插图懂,看完图,扔在了一边,也没留下多少印象,后来大学时把家里所有的书装个麻袋卖掉了。 近来经常淘宝上瞎逛,手痒了就买两本。总的说来比较喜欢港、台版图书,但价格昂贵。前两个月买...
The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024