伊勢物語 在線電子書 圖書標籤: 日本文學 日本 林文月 伊勢物語 和歌 文學 小說 和風
發表於2024-05-20
伊勢物語 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
隻能說是不喜歡。還硬著頭皮讀完瞭。 不過讓我重新體悟到唐詩的簡白。
評分從前有一個男子blablabla
評分箋注詳細,經常有好玩的發現,如第13頁關於“芥川”有二說:一曰禁中汙穢所流齣之溝渠;一曰虛構之河川。我想起瞭芥川龍之介!第60頁平安時代男女私會,由男方於夜分齣訪女住處,翌日天明之前歸去。若男子對此情重視,當於返抵其傢後,即遣人送去情書(稱“後朝文”)。惟一覺得彆扭的還是林的和歌翻譯,她自己在第91頁說“和歌皆由五七五七七之三十一字音形成”但她的譯本是“七七八”,也就是三行共計二十二個字,且最後一行往往隻是加個“兮”而已。
評分讀不懂,可能和歌會好很多?
評分總覺得怪;以及注釋太詳盡反而覺得読みづらい(→到底是要怎樣)還是繼續把古典語法學起來TT
颱灣彰化縣人,1933年齣生於上海日租界。1952年入讀颱灣大學中文係,師從颱靜農等名師,後留校任教,專攻六朝文學、中日比較文學。曆任美國華盛頓大學、斯坦福大學、伯剋利大學,捷剋查理斯大學客座教授。作品曾獲中國時報文學奬、颱北文學奬、中興文藝奬等。
日本最早的古典文學作品之一。作品以古代著名和歌作者在原業平為主人公,描寫瞭幾段或華麗浪漫或淒婉悲傷的男女戀情故事。全書125個短章中鑲嵌瞭和歌200餘首,也是日本和歌物語的開山之作,係首次在大陸完整翻譯齣版。
这本书是新经典译丛出的?还有编号,这个专辑选的书很神奇的,有这么两本物语,还有一本《洛丽塔》,其中的共通点在哪,我愣是理解不了。 这书有《伊势物语》和《竹取物语》,后者讲的辉夜姬的故事应该算是动画片题材,或者说是安徒生童话模式吧?认真说来,是比较适合...
評分这本书包括竹取物语和伊势物语。 竹取物语翻译得很有趣,有种读童话的感觉。而故事情节,让人想起小时候看过的日本另一个仙鹤报恩的故事,日本的神话故事报恩都是向老夫妇,而中国都是对男的以爱情报恩,倒是很不同。其中辉夜姬给每个人的难题,像格林童话中的情节一样,有意思...
評分这本书包括竹取物语和伊势物语。 竹取物语翻译得很有趣,有种读童话的感觉。而故事情节,让人想起小时候看过的日本另一个仙鹤报恩的故事,日本的神话故事报恩都是向老夫妇,而中国都是对男的以爱情报恩,倒是很不同。其中辉夜姬给每个人的难题,像格林童话中的情节一样,有意思...
評分最早闻得林文月大名还是老掉牙的《源氏物语》丰译林译之争,但由于已经一册丰译在手也就未曾再动过另购的打算,去年译林非常有诚意的出了一套装帧精美的林氏译本,便选择了唯一未曾收过的《十三夜》作为体验林文月译文妙处的试验田。此番偶然在图书大厦闲逛顺手拿起单放在一侧...
評分竹取物语的确是个情节巧妙的小故事,难怪各种改编版本数不胜数。但毕竟是个小故事,简略的文章里寥寥的描写和抒情反而没法更多勾动人的心情,更何况每个追求者失败后的警世名言读着也有跳脱。 伊势物语里面的男女都觉得是性情中人,超乎对古人保守的想象。互对的诗歌很有趣,过...
伊勢物語 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024