《中国惯用语大辞典(辞海版)》主要内容简介:和成语、谚语、歇后语等相比,惯用语是一个后起的名词。20世纪50年代以后,随着语言研究的深入,发现了像“穿小鞋”、“碰钉子”、“炒冷饭”、“打游击”、“磨洋工”、“开倒车”、“钻空子”、“戴高帽子”等既区别于谚语,又区别于成语、歇后语的语言单位,才出现了“惯用语”这个名称。开头,概念比较模糊,只认为它是一种“定型的词组”,意义是“整体化”了的,常常作为一个完整的意义单位来运用。此后,对惯用语的研究,逐步展开,对它的性质和范围的认识逐步深入,出现了几种不同的主张。
一种比较流行的观点,认为惯用语应以“三字格”为主,三字组成的述宾结构是惯用语的主体;在意义上都具有双层性,即本义之外,还有比喻义。在这种观点下,不仅“穿小鞋”、“碰钉子”、“炒冷饭”、“打游击”、“磨洋工”等三字组成的动宾结构是惯用语,“对台戏”、“闭门羹”、“防空洞”、“马后炮”等体词性的三字格,也被认为是惯用语。
这种观点,遭到了有些学者的反对,他们认为,“穿小鞋”一类三字格,不应因其意义是比喻性而被视为惯用语,它们都是词,而不是惯用.语;惯用语应是指原“惯用语”中除去三字格的部分,如“喝西北风”、“脚踩两只船”、“驴头不对马嘴”、“敬酒不吃吃罚酒”、“癞蛤蟆想吃天鹅肉”、“明知山有虎,偏向虎山行”等,才是惯用语。
评分
评分
评分
评分
这本《中国惯用语大辞典》给我的感受,最贴切的词汇就是“宝藏”。我最初是抱着试试看的心态购买的,因为我总觉得这类辞典的编写容易陷入僵化和保守。但这本书的编纂者显然是深谙语言生命力的。它的更新速度和对新兴惯用语的收录速度,令人印象深刻。我注意到,其中收录了一些近十年内才开始在网络和青年群体中流行起来的表达,并且对它们的含义进行了审慎的界定,区分了其正式性和流行性。这种与时俱进的态度,让一本看似传统的辞典焕发出了勃勃生机。更让我感到惊喜的是,书中对一些带有强烈情感色彩或幽默感的惯用语,其解释中融入了一种恰到好处的“趣味性”。例如,在解释那些略带夸张或讽刺意味的表达时,编纂者的语气仿佛就坐在你身边,带着会心一笑为你解读其背后的文化潜台词,而不是冰冷地给出定义。这使得阅读过程非常轻松愉快,仿佛在听一位博学的长者娓娓道来中国语言的精妙之处。总而言之,这是一部兼具学术严谨性、实用指导性和阅读趣味性的杰出著作,绝对值得每一个热爱汉语的人拥有。
评分坦率地说,我原本对这类工具书抱持着一种“能用就行”的态度,毕竟市面上的辞典汗牛充栋。然而,《中国惯用语大辞典》彻底颠覆了我的固有印象。它的真正价值在于其“辨析”能力,而非单纯的“罗列”。我曾尝试用它来解决几个长期困扰我的语用难题,比如如何区分“刮目相看”和“另眼相待”在语感上的细微差别。这本书的处理方式非常高明,它没有简单地将两者并列解释为“用新的眼光看”,而是通过引用大量的例句对比,清晰地展示了前者通常带有对先前印象的否定或惊讶,而后者则更侧重于一种中性的、新的观察角度。这种深入到语境和情感色彩的解析,是很多同类书籍所缺乏的。此外,它对一些含义相近但使用场景截然不同的惯用语的区分,做得尤为到位。举例来说,它解释了为什么在赞扬某人能力超群时,我们倾向于使用“鬼斧神工”,而非简单地套用“巧夺天工”,后者往往更偏向于对精巧工艺的赞美,而前者则更具超凡脱俗的意味。这种对“神韵”的把握,让这本书的实用价值远超一般的词典范畴,它简直像是一位经验丰富的语言导师,在你犯错之前就及时指出了歧途。
评分这本《中国惯用语大辞典》的装帧设计着实让人眼前一亮,封面采用了典雅的深蓝色调,烫金的字体在灯光下熠熠生辉,透露出一种厚重而专业的学术气息。初次翻阅,我就被其排版布局的精良所折服。字号适中,疏密有致,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳。更值得称赞的是,它在每个词条下的释义处理上极为细致入微。不仅仅是简单的定义,编纂者似乎下了大工夫去考证每一个惯用语的起源和演变过程,常常会附带一段简短的历史背景介绍,这对于想要深入理解文化内涵的读者来说,无疑是极大的福音。比如,对于一些带有强烈地域色彩或历史事件关联的俗语,辞典不仅给出了现代的通用解释,还标注了在不同历史时期可能存在的细微语境差异。这使得它不仅仅是一本查询工具书,更像是一部微型的中国俗语文化史。我注意到,它的收录范围非常广泛,从日常口语中常见的“一言九鼎”,到一些较为生僻、只有在特定文学作品或民间传说中才能遇到的表达,都有所涵盖,体现了编纂团队的严谨与全面。而且,索引系统的设计也非常人性化,无论是按拼音、笔画,还是按首字的不同声调都能快速定位,极大地提高了查找效率。这本书的纸张质量也相当不错,厚实且不易透墨,即使用钢笔书写笔记也不会洇墨,这对于经常需要做旁注的工具书使用者来说,是非常贴心的细节考量。
评分说实话,我购买这本书的初衷非常功利——我希望提高自己日常工作汇报中的语言表达的准确性和丰富性,避免总是重复使用那些陈词滥调。然而,使用体验上带来的意外收获,远超我的预期。这本书最大的优点在于它的“可操作性”。它不是那种只会让你感到自己知识储备不足的工具书,反而能切实地帮你“武装”起来。每当我需要为某个概念寻找一个更生动、更有力的表达时,翻阅这本辞典总能给我带来灵感。我发现它在收录时,非常注重现代语境下的适用性。比如,在介绍与“效率”相关的惯用语时,它不仅收录了“事半功倍”,还收录了许多现代人更常用来形容快速完成任务的口语化表达,并且贴心地标注了“非正式场合适用”等使用提醒。这种细致的用户导向设计,让工具书的使用门槛大大降低。我个人特别喜欢它设置的“关联词条推荐”板块,当你查询一个词后,侧边栏会推荐一堆意思相近或形成鲜明对比的惯用语,这极大地拓宽了我的思路,让我能够根据不同的情境,灵活地切换表达的层次感和力度。这本书真的帮助我在职场交流中,增添了不少文采和说服力。
评分作为一名长期从事古典文学整理工作的研究人员,我对于工具书的专业性和权威性有着近乎苛刻的要求。初次拿到《中国惯用语大辞典》时,我首先关注的是其引证来源的可靠性。我惊喜地发现,编纂者在注释中大量引用了《史记》、《汉书》以及宋元话本等一手文献的佐证,确保了许多古老惯用语的释义能够追溯到其最原始的语境。这对于我们进行文本溯源工作来说,是极其宝贵的资源。书中对那些已经逐渐淡出日常使用的“活化石”级别的惯用语的处理,尤其值得称道。它们不仅被完整收录,还清晰地标记了其主要的流行时期和地域范围,甚至标注了现代的替代表达。例如,对于一些带有浓厚封建社会色彩的俗语,辞典并未回避,而是采取了客观梳理和批判性注释相结合的方式,既保留了语言的真实面貌,又符合现代的价值观。这使得该辞典在学术价值上达到了一个很高的水准,它不仅仅是对现代汉语的描述,更是对汉语数千年演变历程的忠实记录。这本书的权威性,已经让我将其列为我案头必备的核心参考资料之一,其对引文的精准标注,也为我的后续研究提供了坚实的基石。
评分有解释,有用法出处,古今书籍都有选编,挺有趣,还可以丰富语汇。
评分二代目在季风看得很High……
评分二代目在季风看得很High……
评分有解释,有用法出处,古今书籍都有选编,挺有趣,还可以丰富语汇。
评分二代目在季风看得很High……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有