弗蘭茨・卡夫卡(Franz Kafka,1883-1924)在西方現代文學中有著特殊的地位。他生前在德語文壇上幾乎鮮為人知,但死後卻引起瞭世人廣泛的注意,成為美學上、哲學上、宗教和社會觀念上激烈爭論的焦點,被譽為西方現代派文學的主要奠基人之一。
論年齡和創作年代,卡夫卡屬於錶現主義派一代,但他並沒有認同於錶現主義。他生活在布拉格德語文學的孤島上,對歌德、剋萊斯特、福樓拜、陽思妥耶夫斯基、易蔔生、托馬斯・曼等名傢的作品懷有濃厚的興趣。在特殊的文學氛圍裏,卡夫卡不斷吸收,不斷融化,形成瞭獨特的“卡夫卡風格”。他作品中彆具一格甚至捉摸不透的東西就是那深深地蘊含於簡單平淡的語言之中的、多層次交織的藝術結構。他的一生、他的環境和他的文學偏愛全都網織進那“永恒的謎”裏。他幾乎用一個精神病患者的眼睛去看世界,在觀察自我,在懷疑自身的價值,因此他的現實觀和藝術現顯得更加復雜,更加深邃,甚至神秘莫測。
布拉格是卡夫卡的誕生地,他在這裏幾乎度過瞭一生。到瞭生命最後的日子,他移居到柏林,試圖擺脫不再是卡夫卡的布拉格。不管怎樣,跟他的同胞裏爾剋和韋爾弗相比,卡夫卡與布拉格保持著更長時間和更密切的聯係。在這個融匯著捷剋、德意誌、奧地利和猶太文化的布拉格,卡夫卡發現瞭他終身無法脫身的迷宮,永遠也無法擺脫的命運。
《卡夫卡文集(增訂版)(第2捲):訴訟·美國》增補瞭三篇短篇小說,校訂修改瞭某些譯文,糾正瞭一些印刷錯誤,並以全新的版式和封麵設計對圖書進行瞭精美包裝,更加準確、新穎、概括地錶現齣卡夫卡的創作風格和世界經典文學的品格。新版《卡夫卡文集》(1-4捲)增訂版將給熱愛卡夫卡的讀者帶來新的閱讀感受。
没有人能看懂卡夫卡! 他的作品很多都是不完整的,他要表达的东西都是很晦涩的,他的思想都是很极端的,他的描写都是很抽象的。 从变形记到城堡,从审判到铁桶骑士,我没有读懂太多。但他有很多支离破碎的文字中我看到了些许鲁迅的影子,这是我比较能了解的一种思想。他的文字...
評分人是不能相互理解的。 不一定是因为故意欺骗/隐瞒 比如K.和律师 (立场,角度) 比如K.和法院 (徒劳,单向) 比如K.和意大利同行 (语言) 比如K.和K.自己(自欺) 看到后面发现书里碰巧也分析了一个例子: 乡下人不理解守门人 守门人没有故意欺骗 (甚至受骗的是守门人)...
評分高中的时候,有一次语文老师让我写篇关于卡夫卡的《一个梦》(本书第三册P82)的评论。她的话让我受宠若惊,于是当天晚上我熬到深夜,洋洋洒洒自以为是的整出一篇几千字的文章。现在这篇文章早已无处寻觅,但我还记得当时的兴奋,因为语文老师说,卡夫卡们上了语文课本,她...
評分(本文已發表於《字花》No. 6, Feb-Mar 2007) 我曾經夢見自己一頭栽在書桌上,在空無的日光燈下夢見自己獨自坐在漆黑的電影院裡。我彷彿被綁縛在座椅上,動彈不得。巨大的電影屏幕在我眼前展開,沒有音樂,沒有對白,只有無聲的影像。在那光影交錯的屏幕裡,我逐漸看清四周...
評分没有人能看懂卡夫卡! 他的作品很多都是不完整的,他要表达的东西都是很晦涩的,他的思想都是很极端的,他的描写都是很抽象的。 从变形记到城堡,从审判到铁桶骑士,我没有读懂太多。但他有很多支离破碎的文字中我看到了些许鲁迅的影子,这是我比较能了解的一种思想。他的文字...
【安然坐著的嫌疑犯,不如活動活動好,因為他坐在天平的秤盤裏還不知道,就總是連同他的罪惡一起給秤上去瞭。】 美國最後一章我還以為卡爾死瞭……不夠喜歡【使他常常感到吃驚的是,其他人對自身的處境采取完全和解的姿態,對自身個性的可塑性絲毫意識不到】
评分冷峻裏滲齣無盡的熱情和憐憫,悲愴裏帶著奔嚮無望的喜悅。不談卡夫卡的主題多義性,單從語言技巧來說,就堪稱天纔小說傢。
评分一個原本還算得意的小人物,突然一天被扔到充滿敵意如真理部般龐大機構的對立麵~它行事如此神秘,勢力遍及社會上下。被告們皆選擇麻木的任人擺布,而K選擇反抗!所以他是主角,即使死的像條狗~
评分即使翻譯排版些許生硬,社會的真實 感同身受。
评分冷峻裏滲齣無盡的熱情和憐憫,悲愴裏帶著奔嚮無望的喜悅。不談卡夫卡的主題多義性,單從語言技巧來說,就堪稱天纔小說傢。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有