這本並不厚重的小書,卻有著很重的分量。柏拉圖的對話錄《斐多》,描繪的是哲人蘇格拉底就義的當日,與其門徒就正義和不朽的討論,以及飲鴆至死的過程。蘇格拉底本可以逃往其他城邦、或者保持緘默,但他不肯背叛他的信念,就義前從容不懼,他與他的門生侃侃而談的情景,令人崇敬。在西方文化中,論影響的深遠,幾乎沒有另一本著作可以與《斐多》相比。楊絳先生的譯文,對照多種版本和注釋,並一句句死盯著英譯本,而力求通達流暢。她認為:“蘇格拉底和朋友們的談論,該是隨常的談話而不是哲學論文或哲學座談會上的講稿,所以我盡量避免哲學術語,努力把這篇盛稱語言生動如戲劇的對話譯成戲劇似的對話。”名作由名傢翻譯,所以,這本書的分量非同一般。
【按语:《斐多篇》是由Phaedo叙述了Socrates临死前的事情。Socrates欢然等候死亡,因为他相信灵魂不朽,而通过追寻智慧而净化的灵魂将到美善的诸神那里去。在Socrates看来,哲学(爱智)就是摆脱肉身辖制的一种灵魂洁净术。为了论证其观念,Socrates诉诸灵魂转生说的奥菲斯教...
當時我剛剛大二,我是多麼年輕,蘇格拉底之死換來的靈魂永恆,我深信不疑。
评分不是我的菜。要我說死就死瞭吧。。。永恒不重要。
评分對於靈魂是否不朽的那段論證難道不是詭辯嗎?但說到為什麼哲學傢都該死的道理,還真是無法動搖啊 :) 楊絳譯本也很有意思,作為談話錄非常通順口語化,一律xxxxs格式的希臘人名都省略成國人習慣的二字名,一般人不敢這麼乾吧 :)))
评分不能因啓濛而膜拜,也不能因原始而貶低。
评分當時我剛剛大二,我是多麼年輕,蘇格拉底之死換來的靈魂永恆,我深信不疑。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有