《哈姆雷特》
《哈姆雷特》以前曾被翻譯為《王子復仇記》,是莎士比亞最有名的戲劇作品,同《麥剋白》《李爾王》和《奧賽羅》一起,被稱為莎士比亞“四大悲劇”。
從作品本身來說,在結構上,莎士比亞用瞭多綫索多層次的手法,使戲劇場麵不斷轉化,極富藝術效果;在人物塑造上,著重內心世界的描寫,以緻後人感嘆“一韆個讀者就有一韆個哈姆雷特”;在語言上,莎士比亞將多種文體相結閤,彰顯瞭大傢風範。
從哲學思想來說,莎士比亞四大悲劇中的人學,是係統化的懷疑主義哲學。尤其在這部作品中,作者用戲劇的手法,深刻描寫瞭復雜的人性,也為全世界的觀眾和讀者奉獻瞭一個經典的戲劇人物形象:哈姆雷特。
《哈姆雷特》导演片断阐述 一.切入点与主题阐释 我排《哈姆雷特》对于主题和形式的切入点是原著中哈姆雷特的两段话。 第一段是“自有戏剧以来,它的目的始终是反映人生,显示善恶的本来面目,给它的时代看一看自己演变发展的模型。”莎士比亚通过哈姆雷特的这句话表现...
評分我们延宕忧郁的王子 1取材于中世纪丹麦的历史,但剧中描述的一切是十六到十七世纪英国社会的真实写照,表现对人文主义辩证性的认识和反思,对人文主义一昧强调个性解放的反思。剧本撅弃一般的复仇剧肤浅的基本特征,第一幕便交代秘密,降低谁是凶手的重要性,主题转向如何复仇...
評分众所周知,著名的莎士比亚悲剧《哈姆雷特》中哈姆雷特是一个典型的悲剧形象,其悲剧的主要焦点就在于他复仇行为的“延宕”。由此,了解哈姆雷特复仇延宕就成为了深入探讨其命运悲剧的关键。对于这个常谈常新的问题,历史上和现代都有过很详细的分析,交织与各个方面,这里我们...
評分 評分插畫非常棒。
评分人物其實沒有特彆的飽滿,更多的還是在於暗的復仇象徵—貞潔、亂倫、傷人者自傷之上的故事情節設計,以及更多的由這個故事之下引齣來的,對君臣、權力、榮譽最終化為塵土等的深入推論上更為有趣。
评分To be or not to be,this is a question.
评分語言美啊
评分這個版本的翻譯好像不是特彆流暢有些地方看起來怪怪的 喜歡的推薦去看英國的戲劇版 能夠更完美的重現莎士比亞哈姆雷特的精髓 哈姆雷特曾經是一個快樂的人文主義的王子 現實破滅後 在復仇中猶豫的行為延宕的王子 最後的結局更是讓人感慨
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有