知堂文集 在線電子書 圖書標籤: 周作人 散文 中國文學 散文隨筆 周作人自編集 文學 現代文學 民國
發表於2025-01-31
知堂文集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
讀《知堂說》一篇,纔知“知堂”的由來。這本隨筆多是對生活及物的感悟,在今天讀來仍覺得裨益很深。文章的旁徵博引,不管是對希臘神話,還是日本的俳句詩,以及民間的歌謠,或是吃菜這件小事,在引用典故上都可見知堂老人博聞強識的功力。尤其喜歡《吃茶》、《吃菜》及《兩株樹》三篇。
評分知堂的文字,隨處可以看齣博學,無論是對於歐洲文學,還是對於日本詩歌,都能顯示齣知堂讀到的品味。在這本書中,有一段介紹《奧德賽》的文字,是奧德修斯航行到島上,被女神招待瞭美食,同伴變成豬的故事。這則故事,施特勞斯在《政治哲學史》的導言中也曾經引用過。隻是兩人目的不同,前者是介紹曼陀羅草,後者則是強調自然與本質的關係。
評分感謝EGG
評分止庵說魯迅的文章是“有骨無肉”,而周作人的文章是“有骨有肉”,大抵不錯。讀來自然沒有魯迅的雜文暢快,卻更有學識、更見睿智,譬如他在《北溝沿通信》裏寫道:“我是不相信群眾的,群眾就隻是順民與暴君的平均罷瞭。”不像其兄長,盲從瞭社會主義和蘇聯文學。
評分不和口味。
周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
《周作人自編集:知堂文集》內容簡介:知堂的意義彆有說,在集內,茲不贅。我所怕的是能說不能行,究竟我知道些什麼呢,有那些話我說得對的呢,實在自己也還不大清楚。打開天窗說亮話,我的自然科學的知識很是有限,大約不過中學程度罷,關於人文科學也是同樣的淺嘗,無論那一部門都不曾有過係統的研究。求知的心既然不很深,不能成為一個學者,而求道的心更是淺,不配變做一個信徒。我對於信仰,無論各宗各派,隻有十分的羨慕,但是做信徒卻不知怎的又覺得十分的煩難,或者可以說是因為沒有這種天生的福分罷。略略考慮過婦女問題的結果,覺得社會主義是現世唯一的齣路。同時受著遺傳觀念的迫壓,又常有故鬼重來之懼。這些感想比較有點近於玄虛,我至今不曉得怎麼發付他。
點擊鏈接進入:
《周作人自編集:看雲集》
《周作人自編集(第2輯)(套裝全5冊)》
《周作人自編集(第1輯)(套裝全5冊)》
《周作人自編集:夜讀抄》
《周作人自編集:澤瀉集過去的生命》
《周作人自編集:雨天的書》
《周作人自編集:自己的園地》
《周作人自編集:談虎集》
《周作人自編集(套裝共10冊)》
《周作人自編集:談龍集》
《周作人自編集:知堂文集》
《周作人自編集:苦竹雜記》
《周作人自編集:苦茶隨筆》
《周作人自編集:兒童文學小論中國新文學的源流》
《周作人自編集:苦雨齋序跋文》
这个集子里的文字,读着正好像吃菜,吃自己拾来的野菜,有点干涩,品头却很足,别有一番自然气和滋美在其中。配以白粥,应是煮得恰到好处,尝其中无味之大味。不一会儿,却又喝起茶来,持着素净的杯或开口较阔的粗制瓷碗,配以干丝、糕点。那双筷子必然使得很娴熟,送食绕粥间...
評分图书馆借来的书,因为封皮新所以才有看的欲望。周作人在那么不安定的年代还能写出这么多闲适,充满情致的文字,真是难得,不像他兄弟在我印象中总是针锋相对的。书中有作者对生活的感悟,对所见所闻的思考,有翻译的文稿,甚至还有作者做的梦;因此,读起来很像日记的感觉,其...
評分从记事以来,周作人先生在文坛声誉愈隆。 读书时,他的名字伴随鲁迅出现。「鲁迅,原名周树人,浙江绍兴人。」语文老师向学生介绍,接着补充一句:「他的弟弟名叫周作人,也是个大文豪,但可惜做了汉奸。」语文老师的这一句补充,非常有冲击力。他是鲁迅的弟弟,名字相像,一...
評分这个集子里的文字,读着正好像吃菜,吃自己拾来的野菜,有点干涩,品头却很足,别有一番自然气和滋美在其中。配以白粥,应是煮得恰到好处,尝其中无味之大味。不一会儿,却又喝起茶来,持着素净的杯或开口较阔的粗制瓷碗,配以干丝、糕点。那双筷子必然使得很娴熟,送食绕粥间...
知堂文集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025