新德汉词典

新德汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:潘再平主编
出品人:
页数:1676
译者:
出版时间:2011-6
价格:98.00元
装帧:精装
isbn号码:9787532753888
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 德语学习
  • 德语
  • 词典
  • 上海译文出版社
  • Deutsch
  • 语言
  • 詞典
  • 词典
  • 汉语
  • 德语
  • 语言学习
  • 工具书
  • 双语
  • 翻译
  • 德语学习
  • 汉语学习
  • 外语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新德汉词典》(第3版·缩印本)是一部具有相当学术水平的外汉工具书,自1983年出版发行至今已有近30年,充分满足各阶层德语学习者的需求。本词典共收11万多词条,660万字左右。所选词条以一般生活用语为主,涵盖文理、工商、科技、政治等80多个专业门类,同时选收了一定数量的短语、成语和谚语。本词典还特别注意了对最新政治、经济、 科技、信 息、计算机等方面的新词、新义的选收,使本词典更具时代特征和更强的使用性。

本词典不仅在形式上(新正字法的应用),而且在内容上(新词、新义的引进)力求跟上时代的步伐,充分体现其实用性、时代性、百科性与学术性。适用于从事德语教学、翻译等工作者、德语学习者、中德交流工作人员等。此外,词典对2010年出版的《新德汉词典(第3版)》进行完善,采用缩小字号的方式使价格更加平易近人,携带更加方便,也将成为德语学习族的一大福音。

历史的沉思:一部关于近代中国社会变迁的深度研究 书名: 《风雨交织的年代:1900-1949,近代中国社会结构的转型与重塑》 作者: 傅恒远 出版社: 文源堂书局 出版年份: 2023年 页数: 880页(精装,附录及索引约占120页) --- 内容简介 《风雨交织的年代:1900-1949,近代中国社会结构的转型与重塑》并非一部宏大的政治史或军事史叙事,而是一部深入肌理、侧重社会变迁与文化心理重构的严肃学术著作。本书立足于1900年至1949年这一中国历史上最为剧烈动荡的半个世纪,旨在系统梳理和剖析在内忧外患交织下,中国传统社会结构是如何在现代化浪潮的冲击下瓦解、重塑,并最终孕育出全新社会形态的过程。 作者傅恒远教授,以其深厚的社会学和历史学功底,避开了对重大历史事件的简单复述,而是将研究的聚光灯投向了那些构成社会基石的单元——家族、阶层、城市空间、以及新兴的知识群体。全书围绕“断裂与延续”这一核心命题展开,力图揭示在剧烈的外部冲击下,中国社会内部的韧性与变革的复杂性。 全书结构严谨,逻辑清晰,分为六大部分,层层递进地展现了近代中国社会转型的全景图: 第一部分:旧秩序的余晖与裂隙(1900-1916) 本部分着重分析清末至辛亥革命前后,传统宗法制度和士绅阶层的最后挣扎与转型。作者通过对江南地区宗族档案和地方志的细致爬梳,指出“士绅”身份在新的教育体系和政治压力下面临的深刻危机。他们不再是单纯的儒家维护者,而是在现代化转型中寻找新定位的“地方精英”。本章尤为深入地探讨了传统家庭结构在“孝”与“爱国”等新价值观念冲突下的内部张力,揭示了父权制在近代化初期遭受的首次结构性冲击。 第二部分:城市化与新阶层的诞生(1917-1927) 本书将民国初年的城市视为一个“社会实验室”。作者详细描绘了上海、天津、武汉等通商口岸城市中,资本主义生产关系催生出的工商业者阶层、现代职员阶层(白领)以及产业工人阶层的形成过程。尤其引人注目的是,傅教授对“小职员”群体的心理状态进行了细致的刻画。他们身处传统与现代的夹缝,既不属于旧士绅,又尚未完全融入现代无产阶级,其焦虑感和对“体面”的执着,成为理解早期城市文化的重要窗口。此外,本部分也深入分析了女学生群体和新兴女性职业群体(如教师、电话接线员)对传统性别角色的颠覆性影响。 第三部分:乡村的重构:土地、宗族与地方治理(1918-1930年代) 本书最核心的贡献之一在于对乡村社会的深入考察。作者认为,尽管政治革命的中心在城市,但社会结构最深刻的变革却发生在乡村。通过对土地兼并现象的量化分析,本书指出国民政府时期推行的土地改革的局限性,以及地方权力真空如何被具有新型组织能力的“乡绅化”军事势力或地方豪强所填补。宗族在这一时期并未完全消亡,而是以一种“弹性结构”的形式,在新的法律体系和经济压力下,演化出服务于个体生存的工具性角色。 第四部分:知识的生产与文化的殖民(1920s-1930s) 本部分探讨了现代教育体系对知识分子群体的塑造,以及“启蒙”话语如何转化为一种新的社会权威。作者区分了“旧式学者”与“新式知识分子”在面对西方思想冲击时的不同反应。本书引入了“文化资本”的概念,分析了新式大学文凭如何成为进入现代官僚体系和文化精英圈层的通行证。同时,作者也尖锐地批评了早期文化精英在移植西方思想时,对本土经验的“选择性失明”和知识上的精英主义倾向。 第五部分:战争的社会动力学:1937-1945 抗日战争不仅是军事冲突,更是社会结构的催化剂。本书探讨了战争如何加速了社会阶层的流动与固化。在沦陷区,传统士绅阶层的“气节”与生存需求之间产生的道德困境被细致剖析;而在后方,大规模的政府机构扩张、战时经济的动员,则使得官僚阶层急剧膨胀,并催生了战时通货膨胀下的投机资本势力。作者认为,战争在某种程度上“清算了”部分旧式地方关系,但也为新的权力结构奠定了基础。 第六部分:迈向新纪元的社会想象与未竟之业(1945-1949) 最后一章聚焦于战后社会氛围的微妙变化。战后的经济崩溃和政治失序,使得人们对“现代性”的信心遭受重创。本书分析了底层民众对社会公平的渴望如何从温和的改良诉求,转向更具革命性的期待。作者通过分析当时的文学作品、民间信件和城市抗议记录,描绘了一幅民众对未来社会结构重塑的复杂而矛盾的图景,为理解1949年后的社会变革提供了深厚的历史背景。 --- 写作特色与研究价值 《风雨交织的年代》的显著特点在于其对微观史料的依赖和跨学科的视野。作者广泛运用了地方绅士的私人信件、早期报刊的社会广告、行业公会的章程、以及外国传教士和商人的观察记录,力图还原一个多声部、非线性的近代社会图景。 本书不仅是一部历史著作,更是一部社会结构分析的典范。它挑战了许多关于近代中国社会“全盘西化”或“一成不变”的二元对立论断,强调了中国社会在剧变时期所表现出的适应性、内在矛盾性以及地方性的复杂运作规律。对于研究中国现代化历程、社会阶层变迁、以及文化心理演变的学者和深度历史爱好者而言,本书无疑是一部不可或缺的、具有深远启发意义的学术力作。它迫使读者重新审视我们赖以理解近现代中国的那些基本概念框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

看了诸多的评价,现在才有所回应真的很抱歉。 1.32开的《新德汉词典(第3版)》缩印本在原书基础上力求弥补原书编纂中的疏忽和缺憾,并且在一些释义上也作了改进。 2.关于所提出的Staßenfegerin (S.1294)中缺失了r已修正,感谢这位读者对此词典的关注。 3.又有读者提出...

评分

看了诸多的评价,现在才有所回应真的很抱歉。 1.32开的《新德汉词典(第3版)》缩印本在原书基础上力求弥补原书编纂中的疏忽和缺憾,并且在一些释义上也作了改进。 2.关于所提出的Staßenfegerin (S.1294)中缺失了r已修正,感谢这位读者对此词典的关注。 3.又有读者提出...

评分

看了诸多的评价,现在才有所回应真的很抱歉。 1.32开的《新德汉词典(第3版)》缩印本在原书基础上力求弥补原书编纂中的疏忽和缺憾,并且在一些释义上也作了改进。 2.关于所提出的Staßenfegerin (S.1294)中缺失了r已修正,感谢这位读者对此词典的关注。 3.又有读者提出...

评分

看了诸多的评价,现在才有所回应真的很抱歉。 1.32开的《新德汉词典(第3版)》缩印本在原书基础上力求弥补原书编纂中的疏忽和缺憾,并且在一些释义上也作了改进。 2.关于所提出的Staßenfegerin (S.1294)中缺失了r已修正,感谢这位读者对此词典的关注。 3.又有读者提出...

评分

看了诸多的评价,现在才有所回应真的很抱歉。 1.32开的《新德汉词典(第3版)》缩印本在原书基础上力求弥补原书编纂中的疏忽和缺憾,并且在一些释义上也作了改进。 2.关于所提出的Staßenfegerin (S.1294)中缺失了r已修正,感谢这位读者对此词典的关注。 3.又有读者提出...

用户评价

评分

说实话,我更倾向于那种带有大量例句和文化背景注释的词汇手册,而这本“大家伙”似乎完全走上了另一条截然不同的道路。它的排版极度紧凑,每一个汉字和外文单词都仿佛被施加了强大的引力,紧紧地吸附在一起,给人一种信息密度超高的压迫感。我尝试用它来查找一些日常口语中常用的、略带俚俗色彩的表达,结果却发现,很多时候,它提供的释义精准得有些“刻板”。它似乎只关心词汇的核心语义结构,对于那些在实际交流中,因语境、情绪或特定人群使用而产生的微妙语义漂移,几乎是避而不谈。这就好比你拿到了一份精密仪器的电路图,它精确地告诉你每一个电阻和电容的阻值,但却无法告诉你,当电流通过时,它会发出怎样的声响,散发出怎样的热量。我花了整整一个下午,试图从那密密麻麻的条目中,找到一个能让我会心一笑的“生活化”的例子,结果却遗憾地发现,我所寻找的那些“烟火气”,在这部工具书中是缺失的。它是一部关于语言“骨架”的忠实记录,但对于希望触摸到语言“血肉”的我来说,显然是隔了一层透明却坚硬的玻璃。

评分

这本厚厚的书摆在我的书桌上,沉甸甸的,光是翻开它,就能感受到一种扑面而来的知识的重量。我当初买它,是抱着极大的期望的,希望它能成为我攻克外语学习中的一座坚实桥梁。然而,当我真正沉浸其中,试图用它来梳理那些错综复杂的词义和用法时,一种无力感油然而生。它似乎更像是一座精心搭建的迷宫,虽然结构宏大,条理清晰,但对于一个初涉领域的学习者来说,入口处的指示牌实在太过简略,每一个岔路口都充满了不确定性。我不得不频繁地在中高级参考资料之间来回切换,试图从那些更具解释性的文本中,拼凑出书中所提供的那个冰冷的词条背后的鲜活语境。它更像是一部面向已有所成的学者的工具箱,里面的每一件工具都打磨得锋利无比,只是,我更需要的是一本能教我如何握住这些工具的说明书。我花费了大量时间去适应它特有的编排逻辑,那种将所有信息压缩到极致的“效率美学”,对我这种习惯于线性、叙事性学习的人来说,简直是一种折磨。最终,它更多地是作为案头上的一个“权威的象征”存在着,而不是我每日案不离手的学习伴侣。这种巨大的心理落差,让我不禁开始反思,是不是我对“词典”的期望,本就带着一种浪漫化的滤镜。

评分

总而言之,我对这本书的感受是一种复杂的“敬而远之”。它无疑代表了词典编纂领域中某种流派的巅峰成就,那种对信息压缩和逻辑排列的极致追求,值得每一个语言工作者去研究和学习其内在的结构美学。然而,对于像我这样,在语言学习的道路上仍处于需要不断“脚踏实地”摸索阶段的普通学习者来说,它所提供的帮助,更像是一张高精度的地图,而不是一个能够带着你亲自走过每条小巷的向导。它要求读者已经具备了相当的背景知识和强大的信息整合能力,能够自己从那些高度浓缩的条目中提炼出动态的意义。我希望未来修订版能够考虑增加一个“辅助学习指南”,哪怕只是用一章的篇幅,详细解释编纂者是如何构建其内部逻辑的,或许能帮助更多像我一样的读者,跨越那道从“查阅”到“理解”的鸿沟,真正将这本书中的知识内化吸收,而不是仅仅停留在表面上的检索。

评分

这本书的物理形态,也成为了我使用它时的一个潜在的障碍。它的开本似乎被设计成了一种“兼顾便携与信息量”的妥协,结果却是两头都不讨好。携带它出门,无疑是一项体力挑战,它占据了我背包中太多的空间,让人产生“是不是带得太多了”的焦虑感。而当试图在较小的桌面空间上摊开它进行双向查询时,那种需要不断地推拉、甚至需要另一只手来压住书页以防合拢的窘境,极大地分散了我的注意力。这种物理上的不便,潜移默化地影响了我对它的使用频率。我发现自己越来越倾向于使用手机上的电子词典进行快速查询,尽管电子词典在准确性和深度上无法与它抗衡,但至少,它不需要我为之腾出专门的“操作区域”。这本书的制作精良,纸张质量上乘,装帧也颇具仪式感,但这种“仪式感”的背后,却藏着一个常常被忽视的实际问题:工具,终究是要为人服务的,如果使用门槛过高,再精美的工具也可能沦为束之高阁的摆设。

评分

对于那些需要快速、精确地验证某个专业术语的读者来说,这本书无疑是具有相当的参考价值的,我必须承认它在收录的广度和准确性上的努力。然而,这种严谨性也带来了一个副作用:对于非母语学习者,尤其是那些需要通过阅读文学作品来提升语感的读者而言,它的使用体验是相当不友好的。我记得有一次,我正在阅读一部经典的文学译本,遇到一个反复出现的、带有强烈时代烙印的词汇,我翻开它,希望能得到一些关于该词汇在那个特定历史时期内涵的指引。结果,它给出的释义简洁得令人发指,仿佛是直接从一个更基础的词典中“裁剪”下来的片段,缺乏任何深入的语史考察或社会文化背景的铺垫。这让我感觉,我像是一个被扔到了信息海洋中央,却发现用来救生的木板上,只有几个核心的浮力点,周围漂浮着大量我无法辨认的、形状相似的杂物。如果它能增加一些“拓展阅读建议”或者“语境聚焦”的板块,哪怕只是在特定词条后附上简单的历史时间线索引,都会让它的价值翻上好几番。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有