1914年生于美国俄克拉荷马州的塔尔萨,1936毕业于芝加哥大学哲学系。1957年,加德纳在《科学美国人》杂志上开设了一个数学游戏专栏,这个专栏一直延续了四分之一个世纪,成为杂志的一个招牌栏目。他的数学科普著作被翻译成多国文字出版。由于数学科普方面的贡献,他荣获1987年美国数学会斯蒂尔奖和1994年数学交流奖。
這是一本向讀者的推理能力和直覺挑戰的書;同時,它也激勵讀者在遇到難題時,將電光一閃的思緒,化為簡捷優雅的答案。
作者隨處捻來的日常生活事例,不但揭示了這些數學定理的美妙就在我們身畔,隨處可見,更開拓了另一片觀看世界的視野。
十分可爱的书~ 小时候读的,小故事和小谜题都十分有趣,一个暑假都爱不释手~ 谜题和解释也都不难,小孩子也能看懂 现在还记得有个猜帽子的谜题,当时想出来时超级开心的 豆瓣啊 到底写多少字才让发表啊~
评分学习的最高境界,我一直在追求这个答案,每一阶段都会有不同的感悟,曾经一直停留在“熟能生巧”这个境界,后来发现这个不是最好的学习方法,在大二上学期领悟了“思维学习”法,觉得学习的本质是对思维方式的理解和灵活运用,这个世上有许多知识体系,但是这些知识来源于人类...
评分记得是读初中时看过,二十多年了。 大多数章节只能做出第一二道题,后面引申出来的基本上就只有浏览而过了,没办法,智商不是我的强项啊。 儿子读小学了,为了能让他活动活动脑子,扭转我那不太灵光的遗传基因的影响,特地去图书馆找益智读物,没想到在一个荒凉的角落又见到...
评分记得是读初中时看过,二十多年了。 大多数章节只能做出第一二道题,后面引申出来的基本上就只有浏览而过了,没办法,智商不是我的强项啊。 儿子读小学了,为了能让他活动活动脑子,扭转我那不太灵光的遗传基因的影响,特地去图书馆找益智读物,没想到在一个荒凉的角落又见到...
评分最後Word Aha章英文基本不翻譯,只有它翻譯出了“Gold Tuitt”的精髓
评分最後Word Aha章英文基本不翻譯,只有它翻譯出了“Gold Tuitt”的精髓
评分最後Word Aha章英文基本不翻譯,只有它翻譯出了“Gold Tuitt”的精髓
评分最後Word Aha章英文基本不翻譯,只有它翻譯出了“Gold Tuitt”的精髓
评分最後Word Aha章英文基本不翻譯,只有它翻譯出了“Gold Tuitt”的精髓
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有