傅雷(1908~1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克利斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》《托尔斯泰传》;服尔德的《老实人》《天真汉》《查第格》;梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》《邦斯舅舅》《贝姨》《夏倍上校》《搅水女人》《于絮尔·弥罗埃》《都尔的本堂神甫》《赛查·皮罗多盛衰记》《幻灭》等名著十五部;译作约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。他的遗著《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等也深受读者喜爱,多次再版,一百余万言的著述已收录于《傅雷文集》。为表示对他著译的由衷礼赞,近年还出版多种插图珍藏本,如《世界美术名作二十讲》《米开朗琪罗传》《贝多芬传》《丹艺术论》《艺术哲学》和版画插图珍藏本《约翰·克利斯朵夫》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
《傅译巴尔扎克代表作3:幻灭》内容简介:《幻灭》的中心内容,是两个有才能有抱负的青年理想破灭的故事。青年诗人吕西安在外省顿孚时誉,带着满脑子的幻想来到巴黎,因经不起浮华世界的引诱,想抄近路一步登天,结果变成无耻的报痞文棍,最终身败名裂。他的妹夫大卫是个埋头苦干的发明家,因为敌不过同业的阴险算计,被追放弃发明专利,回到家庭生活中了却一生。这部小说几乎集中了作者本人最主要的生活经历和最深切的思想感受,巴尔扎克自称《幻灭》是“我的作品中居首位的著作”。
“拿破仑的榜样,使多少平凡的人狂妄自大,成为十九世纪的致命伤。” 平凡的人狂妄自大固然是可笑可嘲的事,才俊的挣扎颠沛,则是可叹可惜的。 吕西安毫无疑问是青年才俊,那些常人难以企及的能力和才智从来没有抛弃过他,但他的世界还是在一声巨响后分崩离析,他的幻境过于理...
评分雨果喜欢对建筑风格长篇大论,陀思妥耶夫斯基擅长对人物的心理喋喋不休,托尔斯泰的作品充满了说教,而巴尔扎克则对周围的景物环境不厌其烦。
评分从某种程度上说,这个世界还是很公平的,想要什么就要付出相应的代价。巴尔扎克对吕西安在巴黎街头的心理状态描写相当真实,当你又穷又自卑时,总会觉得自己与世界格格不入,看到一个落魄的人,总是忍不住去想自己和他的相似点,然后加重自卑感,恶性循环。起初读到大卫和夏娃...
评分天才为什么容易堕落。 因为他们掌握了秘密, 在把世界交给他们之前, 他们必须接受考验。 问题就在这。 考验是顶级的。 他们也是人。 如果这是场猎杀天才的游戏。 那又如何! 在累累被猎杀的死骸中, 只要有一个天才活下来, 终将叫天地变色。
2014.6.21~6.22 没有“导师”的指引,即使才能看起来高于拉斯蒂涅的吕安同也不过是弄个灰头灰脸,不过这样才更符合社会的现状,拉斯蒂涅们的成功还是看起来太轻松了。
评分读的是这个版本 没想到故事的结局是个不太差的大团圆 二部开头初到巴黎的两三章写的很深刻
评分致进京务农的文艺中青年,绝逼让你泪流满面
评分这是读老巴作品中最折腾的一部,最后提示吕西安的结局在另一部书里..我灰常自虐地打算看完《交际花盛衰记》来做个巴尔扎克的小说完结!
评分经典就是经典
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有