伊勢物語

伊勢物語 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

豐子愷(1898年11月9日-1975年9月15日),浙江省石門縣(今嘉興桐鄉市崇福鎮)人,散文傢、畫傢、文學傢、美術與音樂教育傢,原名潤,又名仁、仍,號子覬,後改為子愷,筆名TK。師從弘一法師(李叔同),以中西融閤畫法創作漫畫以及散文而著名。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[日]佚名
出品人:
頁數:203
译者:豐子愷
出版時間:2011-7-1
價格:24.00元
裝幀:
isbn號碼:9787532755189
叢書系列:新文本譯叢
圖書標籤:
  • 日本文學 
  • 豐子愷 
  • 日本 
  • 古典文學 
  • 物語 
  • 和歌 
  • 文學 
  • 外國文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《伊勢物語》為《竹取物語》和《伊勢物語》閤集。《竹取物語》創作於十世紀初,是日本最早的物語文學。《伊勢物語》為平安初期“歌物語”的代錶,與《古今集》、《源氏物語》同被奉為和歌聖典。

具體描述

讀後感

評分

首先赞一下这一套书的封皮设计.要是这本书的封面不是这样好,估计压根就不会买. 伊势物语成书在日本平安朝,约十世纪中叶,是最早的和歌物语. 但成书过程跨度较大,大概是经过多人的补缀和增改. 想来中国同时期的文学作品,类似的只能是唐朝的传奇,而今读起来也不好懂,可以想象日...  

評分

全书分为《竹取物语》和《伊势物语》两部分。 《竹取物语》讲的就是辉夜姬的故事,从被老夫妇收养到王宫贵人求娶再到辉夜姬的返月。内容饱满生动,也不乏有趣。 其中最喜欢部分的还是辉夜姬给求爱的贵族出的各种难题。天竺石钵、蓬莱玉枝、火鼠裘、龙头珠、燕子的子安贝。这些...  

評分

林文月的文字始终给我一种古朴、清丽的感觉,纵是寥寥数笔之中也能体现出她独到的韵味以及难于效仿的风致。林先生出生于上海日租界,幼时接受日本教育,长到才开始接受中文教育,这样的身世也注定她和日本有着不解之缘。因此,林文月翻译日本古典文学是一件水到渠成的事,...  

評分

日本人的性观念自古以来都很开放,儿子除了不可染指亲生母亲以外,与父亲的其他妻妾,或与同父异母的姐妹发生性关系,竟然都不受指责。 贞操观以及女子在婚前必须保持处女之身,是唐朝中日交往之中,随着儒家思想输入日本,对懵懂的日本人起的一点性启蒙。但“贞操”对于日本...

評分

这本书是新经典译丛出的?还有编号,这个专辑选的书很神奇的,有这么两本物语,还有一本《洛丽塔》,其中的共通点在哪,我愣是理解不了。 这书有《伊势物语》和《竹取物语》,后者讲的辉夜姬的故事应该算是动画片题材,或者说是安徒生童话模式吧?认真说来,是比较适合...  

用戶評價

评分

竹取物語 貌似《機器貓》用過這個故事……豐子愷譯的還是挺好玩的

评分

其實,我真的不太明白為什麼有的詩惡俗有的卻被作者贊揚,不知道翻譯的鍋還是我的鍋。

评分

豐氏翻譯非常簡潔樸實。《竹取物語》是民間童話,可概括為:破竹而生俏女孩,心扉常鎖久不開。富貴公子爭相聘,珍寶難求興意衰。一朝終將原委訴,竟是月宮謫仙來。黃金仙藥盡遺世,迴歸本位不須哀。《伊勢物語》是詩歌,多為男女愛情,伴有簡單的情節,作風比較開放。因翻譯而不得原味,隻能大緻領略。詩中多次用小蟲藏身海藻中不知不覺因海藻被漁父割掉而喪命的比喻來錶示相思之苦,很有島國特色,作為農業國,中國詩歌裏的水族意象就少得多。

评分

我想說的是==大師就是大師,林文月翻得東西是很好,問題在於按照楚辭的格式然後生硬加個兮字到底是鬧哪樣。。。。。文字的音韻之美若沒有充足的靈感和依據不能貿然轉換,不然就顯得生硬,重則不倫不類,貽笑大方。

评分

無足觀

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有