威爾斯•陶爾,1973年生於溫哥華,在美國北卡羅來納州長大。先後在衛斯廉大學攻讀人類學和社會學,在哥倫比亞大學攻讀創意寫作碩士課程。在衛斯廉大學畢業後,他周遊美國,乾過資料登錄、倉庫工等古怪工作。
威爾斯•陶爾作品發錶於《紐約客》、《哈潑斯》、《巴黎評論》等刊物,並兩度獲得手推車奬和《巴黎評論》普林姆頓新人奬。目前他在北卡羅來納教堂山和紐約布魯剋林兩地居住,專職寫作。
2009年,威爾斯•陶爾首部短篇小說集《一切破碎,一切成灰》齣版,被《時代》周刊評為“年度十大好書”。2010年,威爾斯•陶爾被《紐約客》入選“四十歲以下的二十位新銳作傢”之一,並獲得紐約公共圖書館“幼獅小說奬”。
一個講丈夫因偷情被妻子趕齣傢門的故事,為何在丈夫站在海 堤上把一條海參拋嚮大海後便沒瞭下文?一對隔閡重重的兄弟,他們的相處怎麼會在哥哥轉身吃下一口腐敗的麋鹿肉時就戛然而止?丈夫受前妻所托、開車去山榖接孩子與前妻的現任丈夫,這一尷尬的三人之旅,怎會結束於主人公捲入一場莫名的鬥毆?一係列沒有終點的故事,讓人睏惑,又勾起好奇。威爾斯•陶爾筆下的美國,散發著避世者、格格不入者黑暗的光輝:失敗的發明者,嗜酒的夢者,不幸的父親,不服約束的兒子……
看完了这本虽然不厚,但是需要时间去研读的书,我认为有机会的话,读英文原本会更好的。 整本书看起来特别的简洁,不论是封面的设计,文字的排版,翻译的表述。但是就是这种简洁看起来过于晦涩,刚开始看第一篇就有看不下去的感觉,因为作为开头,它不够吸引人。我不知道如果是...
評分这是我所阅读的第三本短经典系列的丛书了,从第一本的怀疑到这第三本,我相信短经典是绝不会让我失望的,诚然,这本出自美国文坛耀眼新秀威尔斯 陶尔之手的《一切破碎,一切成灰》,所带给我的是一次完美的阅读体验。 我所阅读的第一篇短文,并不是安排在目录第一位的《棕...
評分看完了这本虽然不厚,但是需要时间去研读的书,我认为有机会的话,读英文原本会更好的。 整本书看起来特别的简洁,不论是封面的设计,文字的排版,翻译的表述。但是就是这种简洁看起来过于晦涩,刚开始看第一篇就有看不下去的感觉,因为作为开头,它不够吸引人。我不知道如果是...
評分这本书里的每一篇都让我着迷,粗犷,pop,荒诞,黑色。这些文章可不是随便写写的,其中《穿过山谷》那章最能窥见作者功底和他讲故事的特点——以一个故事的发展为主体,而中间巧妙的穿插进回忆和主人公戏谑的评论。我仿佛在看一部电影,一个镜头给到了一只摆在桌子上的杯子的特...
評分婚姻隐然出现问题的壮年男子海边小憩数日时与一对貌视无间的夫妻相处的经历(《棕色海岸》); 一对少年时期弟可以要强到夺兄莫须有的丑女友、相互间存在“盘根错节历史”的兄弟,人到中年后仍似乎以兄被弟要强的方式呈现出的割不断的血脉亲情(《归隐》); 儿...
高醇度的語言,嚮前看的能量,舉重若輕的故事
评分被這書名所吸引,又看作者這麼年輕,就想看看,尋找點寫嚴肅小說的自信,沒想到還是被打擊瞭……特意打瞭三星,用來安慰和激勵自己。
评分短篇的審美不同於長篇,故事是次要的,關鍵看奇情。本該如此狂暴、滑稽、蒼涼、戰栗、抑鬱、疏離。
评分很好看。海參殺死一缸魚,一切在損毀;帶著孩子和妻子現在丈夫的他陷入一場惡鬥;八十多歲的老人問女兒的鄰居是否妓女能否陪他睡覺;不睦的兄弟和腐敗的獵物。有卡佛的味道。原題是 Everything Ravaged, Everything Burned,譯成一切破碎,一切成灰,真是不錯。
评分我們常常將人生比作“旅途”,在心未動時開始,在意未盡時結束,大勢已去時懷念,將隨機的殘缺的短暫的故事,自怨自艾、自導自演成我們的永遠。我們以為我們無辜,好似自私、狹隘、軟弱、無能...是他人黏在我們身上的汙漬。未嘗不可將全書的各個故事,看做是一個人不同時間、地點、關聯對象下的人生。好的短篇應該而且能夠做到:一字未贅,意境盡顯。於是,我們在點滴之中窺見人生之海的全貌,它寜靜也無底,它寬容也陰冷,遠觀與身處其中定然有不同的感官感受。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有