Gordon Mathews is professor of anthropology at the Chinese University of Hong Kong. He is the author of Global Culture/ Individual Identity: Searching for Home in the Cultural Supermarket and What Makes Life Worth Living? How Japanese and Americans Make Sense of Their Worlds, coauthor of Hong Kong, China: Learning to Belong to a Nation, and coeditor of several books.
There is nowhere else in the world quite like Chungking Mansions, a dilapidated seventeen-story commercial and residential structure in the heart of Hong Kong’s tourist district. A remarkably motley group of people call the building home; Pakistani phone stall operators, Chinese guesthouse workers, Nepalese heroin addicts, Indonesian sex workers, and traders and asylum seekers from all over Asia and Africa live and work there—even backpacking tourists rent rooms. In short, it is possibly the most globalized spot on the planet.
But as Ghetto at the Center of the World shows us, a trip to Chungking Mansions reveals a far less glamorous side of globalization. A world away from the gleaming headquarters of multinational corporations, Chungking Mansions is emblematic of the way globalization actually works for most of the world’s people. Gordon Mathews’s intimate portrayal of the building’s polyethnic residents lays bare their intricate connections to the international circulation of goods, money, and ideas. We come to understand the day-to-day realities of globalization through the stories of entrepreneurs from Africa carting cell phones in their luggage to sell back home and temporary workers from South Asia struggling to earn money to bring to their families. And we see that this so-called ghetto—which inspires fear in many of Hong Kong’s other residents, despite its low crime rate—is not a place of darkness and desperation but a beacon of hope.
Gordon Mathews’s compendium of riveting stories enthralls and instructs in equal measure, making Ghetto at the Center of the World not just a fascinating tour of a singular place but also a peek into the future of life on our shrinking planet.
书的题目本身就足够抓人眼球了。刚翻开时,总觉得竖行的字有特别的沉淀感和文化意味。但是作者的语言太白话,口语过了头,可能是从英文译过来的原因。不管怎么说,读香港文化的书总是期待书的语言像内容一样既文雅又市井。另外是过于啰嗦,很多话在多个地方反复说;例子也琐碎...
评分去过几次香港,但彼时年少,只是跟着大人逛景点和购物点,对于重庆大厦仅仅略有耳闻却未曾造访。然而,对于重庆大厦的光怪陆离,我在一定程度上能够感同身受。我在书中提到的天秀大厦住了十几年,从懵懂记事到远走高飞。虽身处其中多年,我其实一直是个局外人,从未理解他们的...
评分分享提纲: 1.针对某个大楼的个案研究,实在并不多见——开创性意义——从王家卫电影里的重庆大厦到人类学学术研究里的重庆大厦(各自异同)——出色的民族志著作 2.本书研究框架——地点(空间)、人群(田野对象)、商品(经济社会学和经济人类学,重庆大厦赖以生存的核心)...
评分书的题目本身就足够抓人眼球了。刚翻开时,总觉得竖行的字有特别的沉淀感和文化意味。但是作者的语言太白话,口语过了头,可能是从英文译过来的原因。不管怎么说,读香港文化的书总是期待书的语言像内容一样既文雅又市井。另外是过于啰嗦,很多话在多个地方反复说;例子也琐碎...
评分二十二岁之前对重庆大厦的印象全部来自于墨镜王的《重庆森林》,那种漂游的都市爱情,作为背景的重庆大厦也不过是拿来聊天的话头。 真的去到香港,站在重庆大厦门口也只是拍照留念,进去是不敢的,门口操着一口流利粤语的南亚小哥和你兜售手机就让人立马警觉,这一切和身处其中...
车轱辘话堆出来的一团和气,可惜了如此讨巧的主题,哎我还是看王家卫的电影去好了。
评分一开始读很兴奋,然而读完觉得确实还是太复古了,这样的民族志,一个记者或者作家也可以做到,甚至做得更好(如果有同样的时间)。当然不是不可以当做普及读物,但是这样一碗水端平的呈现,没有问题或解读的视角,让人看到的还是一种位于全球化中心的他者,可能最后还是满足了读者的猎奇心理
评分eye opening
评分应该是读完的第一本人类学专著……重庆大厦之于香港应该是一个他者,但也许也只有香港这片神奇的土地上才能有重庆大厦这样神奇的存在,一个全球化浪潮之中小小的暗流……讲大厦里各色人等的文化认同那段真是感人至深,他们是来自第三世界的中产者,在有着更多中产者挣扎生存的发达城市里挣扎生存——于是我的感想是千万不能留下来。
评分嘉健推荐 | 2012.3.30
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有