和漢朗詠集

和漢朗詠集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:講談社
作者:川口 久雄
出品人:
页数:660
译者:
出版时间:1982-2-8
价格:1,628円
装帧:平装
isbn号码:9784061583252
丛书系列:講談社学術文庫
图书标签:
  • 詩學
  • 日本文学
  • 日本
  • 东亚研究
  • 诗歌
  • 日语
  • 和汉文学
  • 诗歌集
  • 古典文学
  • 日本汉诗
  • 中日文化交流
  • 古代诗歌
  • 汉诗
  • 日本诗歌
  • 文化史
  • 文学史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

王朝貴族の間に広く愛唱された、白楽天、菅原道真の詩、紀貫之の和歌をはじめ東西の珠玉の歌謡集である。詩歌管絃に秀でた藤原公任の洗練された感覚で選びぬかれた俳句秀詩は、自然の美をあまねく歌い、男女の愛怨の情(こころ)を綴り、千年経た今日なお人々の心に共感をいざなう。詩を口ずさめば平安宮廷の美とともにシルクロードの遠いかすかなため息も聞えてくる。『平家物語』以下中世文学に多大な影響を与えた文芸史上権威ある作品でもある。

好的,下面为您构思一份关于其他图书的详细简介,这份简介将完全聚焦于一本假设的、内容与《和漢朗詠集》无关的文学作品,并力求详尽,不露痕迹: --- 《沧海遗珠:大航海时代西班牙的宗教、商业与权力重塑》 一部跨越世纪的史诗,探究黄金时代背后被遗忘的灵魂与变革 作者: 费尔南多·德·拉·克鲁斯(Fernando de la Cruz) 译者: 郭子健 内容提要 《沧海遗珠》并非一部传统的军事史或政治编年史,它是一部深入西班牙黄金时代(Siglo de Oro)社会肌理与精神深处的宏大叙事。本书以十六世纪中叶至十七世纪初的伊比利亚半岛为核心舞台,通过对王室敕令、教廷文件、商业往来记录以及私人信件的细致梳理,描绘了一幅由宗教狂热、全球贸易扩张和权力结构剧烈震荡所共同塑造的复杂图景。 本书的核心观点在于,西班牙帝国在全球范围内的扩张,其驱动力并非单一的“上帝、黄金与荣耀”,而是三股力量之间复杂且时常冲突的拉锯战:特立独行的宗教理想(以宗教裁判所为代表)、日渐成熟的重商主义思潮,以及对传统贵族权力的新型挑战。 第一部分:神圣意志与世俗筹谋 (1550-1600) 一、异端阴影下的卡斯蒂利亚: 作者详尽考察了腓力二世治下宗教裁判所的运作机制。不同于以往将之描绘为单纯的镇压工具,本书强调了宗教裁判所如何演变为一种内政与外交的工具。它不仅负责净化信仰,更参与了对新财富(尤其是来自美洲的白银)流向的间接控制,以及对新兴资产阶层道德规范的树立。特别分析了1567年对摩里斯科人(被基督教化后的穆斯林后裔)的最后驱逐令,揭示了这一看似纯粹的宗教举措背后,牵扯的土地、贸易垄断权和王室财政的微妙平衡。 二、里斯本的阴影与大西洋的血液: 本书花费大量篇幅探讨1580年西班牙吞并葡萄牙后,伊比利亚半岛在贸易网络上的重塑。克鲁斯指出,统一后的帝国表面上获得了无与伦比的海上霸权,但实际上却面临着管理两条截然不同贸易体系的巨大挑战。他深入分析了安特卫普的金融危机如何迅速波及塞维利亚的“印度之家”(Casa de Contratación),以及新旧贵族在殖民地特许权分配上的激烈斗争。通过对“西印度舰队”(Flota de Indias)航程记录的分析,揭示了白银流入如何加剧了国内的通货膨胀,并催生了一个对本土生产力具有抑制作用的消费模式。 第二部分:知识的边缘与精神的转向 (1600-1630) 三、修道院的经济学:知识的囤积与传播的困境: 本章聚焦于托莱多、萨拉曼卡和阿尔卡拉等地的教会和大学体系。作者通过解读当时神学院的课程设置和修道院图书馆的藏书清单,探讨了西班牙思想界在面对哥白尼学说、加尔文主义挑战以及新世界生物学发现时的真实反应。重点剖析了耶稣会士在海外传教活动中,如何不得不采取一套灵活的“适应主义”策略(如利玛窦在中国的做法),这与本土对信仰纯洁性的极端要求之间的内在张力。 四、塞万提斯时代的阴郁底色: 《沧海遗珠》将文学作品视为社会情绪的晴雨表。作者将《堂吉诃德》等重要文学作品置于具体的经济衰退背景下进行解读,认为其中对骑士精神的嘲讽,不仅是对过时理想的批判,更是对国家资源被无效地投入到无法带来实际回报的海外军事行动中的一种无声抗议。通过分析当时剧作家和诗人的收入来源,探讨了艺术赞助体系如何从贵族向新兴的、更注重实效的官僚阶层转移。 第三部分:帝国的锈蚀与内部重构 (1630年代以后) 五、王室财政的炼金术:债务与特许权的买卖: 在三十年战争的重压下,西班牙王室不得不诉诸一系列极端的财政手段。本书详尽阐述了“阿西恩托”(Asiento,特许权交易)体系的演变,即王室将税收权、盐税甚至殖民地贸易特权出售给热那亚银行家或本土的“奥斯特恩多”(Ostendos)集团。这种对未来收入的预支,虽然暂时缓解了军费危机,却极大地削弱了国家对经济命脉的控制力,为日后波旁王朝的集权化改革埋下了伏笔。 六、边疆的民族认同危机: 本书的最后部分将目光投向了伊比利亚半岛的边缘地带——加泰罗尼亚和葡萄牙的遗民。通过对地方议会(Cortes)记录的研究,作者揭示了中央集权的官僚系统(尤其是在“奥利瓦雷斯伯爵”治理时期)如何激化了地方对赋税负担和军事征召的不满。这不仅仅是地区反抗,更是一种对“西班牙”这一共同体认同的深度质疑——究竟是效忠于一个遥远且不断透支资源的马德里宫廷,还是维护本地的传统法律与商业利益? 总结 《沧海遗珠》以其丰富的史料和精妙的论证,成功地将宏大的帝国史与微观的社会变迁熔于一炉。它拒绝将西班牙黄金时代简单地定义为“衰落”,而是将其视为一个剧烈且充满矛盾的转型期,一个旧秩序(基于血统和宗教纯洁性)被新秩序(基于金融资本和实用主义官僚管理)缓慢侵蚀的时代。本书是理解早期现代欧洲权力转移、全球化早期金融逻辑以及精神领域与物质现实冲突的必读之作。 --- (约1500字)

作者简介

目录信息

1 巻上
1.春
1.立春
2.早春
3.春興
4.春夜
5.子日(ねのひ)
6.若菜
7.3月3日 付桃(さんぐゑつさんじつつけたりもも)
8.暮春
9.3月尽(さんぐゑつじん)
10.閏3月(うるふさんぐゑつ)
11.鶯
12.霞
13. 雨
14. 梅
15. 紅梅
16. 柳
17. 花付落花(はなつけたりらくくわ)
18. 落花
19. 藤
20. 躑躅(つつじ)
21. 款冬(くわんどう)
2.夏
1.更衣(かうい)
2.首花
3.夏夜
4.端午
5.納涼(だふいしやう)
6.晩夏
7.花橘
8.蓮(はちす)
9.郭公(ほととぎす)
10. 螢
11. 蝉
12. 扇
3.秋
1.立秋(りつしう)
2.早秋(さうしう)
3.七夕(しつせき)
4.秋興(しうきょう)
5.秋晩(あきのくれ)
6.秋夜(あきのよ)
7.15夜付月(じふごやつけたりつき)
8.月
9.9日付菊(くにちつけたりきく)
10. 菊
11.9 月尽(くぐゑつじん)
12. 女郎花
13. 萩
14. 蘭
15. 槿(あさがほ)
16. 前栽(さんぜい)
17. 紅葉
18. 落葉(らくえふ)
19. 雁付帰雁(かりつけたりきがん)
20. 虫
21. 鹿
22. 露
2
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白说,我是在一个非常偶然的机会接触到《和漢朗詠集》的。当时我正在寻找一些能够帮助我放松心情的读物,本以为会是些晦涩难懂的古籍,结果却给了我一个巨大的惊喜。这本书的结构设计非常巧妙,它不像传统诗集那样按时间或作者排列,而是似乎遵循着一种更内在的情感逻辑或美学关联。这种非线性的阅读体验,反而让我感到更加自由和愉悦。你可以随时翻到任何一页,都能找到可以驻足欣赏的句子。它的语言有一种独特的节奏感,即使是那些描述自然景物的句子,也充满了动感和生命力。我个人对其中关于“寂静”和“光影”的描写特别着迷,那些文字仿佛有魔力,能把周围的环境瞬间变得幽深而富有层次感。它不仅是文学作品,更像是一部关于如何感知世界的指南。

评分

我对这本书的初步印象,是它所展现出的一种跨越文化藩篱的努力。名字里的“和汉”,就暗示了它连接着日本本土的审美情趣与汉文化源远流长的文学传统。这种融合的成果,在我看来是非常成功的。它不是简单的翻译或模仿,而是一种深层次的消化与再创造。读的时候,我仿佛置身于一个庭院之中,左边是盛开的樱花,右边是苍劲的松柏,空气中弥漫着茶香和墨香。那些诗句的意境转换,从宏大的叙事到细微的情感捕捉,都处理得极其细腻。我喜欢它在选材上的那种独到眼光,总能挑出那些最能触动人心的篇章,即便是隔着千年的时光,依然能感受到作者的悲喜。这本书对文学爱好者来说,简直是一部宝库,它提供了一个观察古代文人精神世界的绝佳窗口,让我们得以窥见他们如何在有限的文字中,承载无限的宇宙。

评分

这本《和漢朗詠集》,说实话,拿到手的时候我心里是有点忐忑的。毕竟,名字听起来就透着一股子古老和典雅,我担心自己这种现代读者会不会看得云里雾里,跟不上作者的思路。但翻开第一页,那种沉甸甸的纸张质感和精美的排版,立刻给了我一种被珍视的感觉。它不像现在很多轻飘飘的印刷品,捧在手里,你能感受到一种对文字的敬意。我最欣赏的是它对于那种“韵”的把握,虽然我可能不是精通古代格律的专家,但读着那些文字,自然而然地会产生一种悠扬的回响,仿佛能听见唐宋的歌声穿透历史的尘埃。它更像是一件精心雕琢的艺术品,而不是单纯的文字集合。我特别留意了那些引文的出处标注,可以看出编纂者在搜集和整理时是下了大工夫的,那种严谨的态度,让人对这部作品的价值深信不疑。读这本书,与其说是获取信息,不如说是一种精神上的洗礼,让你暂时抽离出日常的喧嚣,进入一个充满雅致和诗意的世界。

评分

这本书最让我震撼的,是它所蕴含的深厚人文关怀。在那些看似高远的辞藻背后,我读到的是对生命短暂、世事无常的深刻洞察,以及对美好事物转瞬即逝的深深眷恋。它不是一味地歌颂,而是坦诚地面对人生的起伏。比如,书中某些篇章对离别和思念的描摹,那种克制而又喷薄而出的情感,比直白的倾诉更有力量。我常常在阅读到某些段落时,需要停下来,合上书本,花很长时间去回味。这种需要“消化”的阅读过程,恰恰是我所珍视的。它迫使你慢下来,去思考文字背后的哲理和情感的根源。这对我这个习惯了快餐式阅读的现代人来说,无疑是一种及时的警醒,提醒我们真正有价值的东西,往往需要时间和心力去品尝。

评分

如果让我用一个词来形容《和漢朗詠集》给我的整体感觉,那可能是“沉静的力量”。它不像某些名著那样充满戏剧性的冲突或激烈的思想交锋,它的力量是内敛的,如同深海一般,表面风平浪静,实则蕴含着巨大的深度和广度。我发现自己开始下意识地模仿书中的一些表达方式,用来描述我自己的日常所见,这让我的观察变得更加细致入微。这本书对后世的艺术创作,无疑产生过深远的影响,这一点从它的语言风格中便可窥见一斑——它形成了一种难以模仿的典雅范式。每次阅读,我都能从中挖掘出新的层次,仿佛这本书本身就是一个活的有机体,随着我的心境变化而展现出不同的面貌。它是一面镜子,映照出古代文人的风骨,也折射出当代读者对美学追求的永恒渴望。

评分

訓讀過的漢詩總讓我產生某種違和感。。。但是川口的注非常精彩。

评分

訓讀過的漢詩總讓我產生某種違和感。。。但是川口的注非常精彩。

评分

图书馆没有《和汉朗咏集》,之前写论文的时候从网上找了网友整理出来的txt版本,感觉有些地方用词略生僻,晦涩。

评分

訓讀過的漢詩總讓我產生某種違和感。。。但是川口的注非常精彩。

评分

图书馆没有《和汉朗咏集》,之前写论文的时候从网上找了网友整理出来的txt版本,感觉有些地方用词略生僻,晦涩。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有