与世界接轨的15种表情

与世界接轨的15种表情 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:277
译者:
出版时间:2011-11
价格:40.00元
装帧:
isbn号码:9787508629636
丛书系列:
图书标签:
  • 商业
  • 电视节目
  • 小说
  • 对话
  • 商业管理
  • 中信出版社
  • toRead
  • 2011
  • 情绪管理
  • 人际沟通
  • 非语言沟通
  • 身体语言
  • 社交技巧
  • 心理学
  • 自我提升
  • 文化差异
  • 表情识别
  • 沟通技巧
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《对话》,一个财经频道开播十一年的电视栏目,一个年广告收入过亿的电视产品,一个拥有众多高端拥趸的文化品牌,仅仅通过电视屏幕,已经无法完全体现它的魅力和内涵。如果我们将目光投向一块块屏幕的背后,就像推开一扇扇小窗,会发现电视完全可以更立体,更丰富,也更美。“《对话》思想作品系列”这套书,就像一扇窗,通过它,可以对电视进行二次阅读。

多数的电视图书,只是简单地对电视脚本、节目解说词的整理,其出版只是将电视节目转换一个媒体介质而已,“《对话》思想作品系列”,则是对电视内容的深度延伸,这套书传递了很多屏幕上没有的资讯和观点,其中的思想交锋、观点的延伸,是对以观点取胜的节目品质的一脉相承。对一个创办11年,与几百位政要、企业家、前沿人士对过话的栏目,这肯定是一个巨大的宝藏。

《对话》作为高端的精英聚会,深度接触记录了故事主角的心路历程,他们的情绪浓缩了中国式增长的微观印迹,关注他们的故事就是一次对中国式增长的微观解读。

《与世界接轨的15种表情》(陈红兵、李晓红)是CCTV《对话》节目思想系列,供读者阅读。

《跨越边界的对话:全球化时代的沟通艺术》 一、 引言:在日益紧密的世界中,我们如何真正“听见”彼此? 我们正生活在一个前所未有的全球互联时代。地理距离的消融,并未必然带来心智的靠近。跨国企业的高级管理者,国际外交中的谈判代表,或是致力于推动跨文化交流的学者,无一不在面对一个核心挑战:如何有效地、有意义地与来自不同文化背景、持有不同价值体系的人进行深度沟通? 《跨越边界的对话:全球化时代的沟通艺术》并非一本关于通用人际技巧的指南,它是一部深入剖析文化差异如何重塑交流模式、并提供实操工具以驾驭这种复杂性的著作。本书旨在为读者构建一个坚实的框架,用以理解那些潜藏在语言表面之下的文化代码,从而实现真正意义上的“跨文化理解”与“有效合作”。 二、 第一部分:解码无形的文化罗盘——理解差异的根源 全球化背景下的沟通障碍,往往并非源于词汇或语法上的错误,而是源于根深蒂固的文化假设。本部分将从人类学、社会心理学和组织行为学的交叉视角,系统地解构影响沟通的几大核心文化维度。 1. 高语境与低语境的频谱: 本书详细区分了以日本、中国为代表的高语境文化,与以德国、美国为代表的低语境文化在信息传递上的根本差异。我们探讨了在高语境环境中,“不言而喻”的意义如何通过情境、非语言信号和历史关系来构建;而在低语境文化中,清晰、直接、书面化的表达如何被视为专业和尊重的体现。通过案例分析,我们将展示如何在两者之间搭建桥梁,避免“过于委婉”导致的效率低下,或“过于直白”引发的冒犯。 2. 时间观的冲突:线性与循环: 时间,在不同文化中扮演着截然不同的角色。线性时间观(如西方文化中对日程表和截止日期的严格遵守)如何与循环时间观(如许多南美和中东文化中,关系维护优先于固定时间)发生碰撞?本书提供了管理这种时间差异的策略,例如如何设定“弹性截止日期”的沟通协议,以及如何在坚持原则与保持灵活之间找到平衡点。 3. 权力距离与组织层级: 权力距离(Power Distance)对组织内部沟通流程有着决定性的影响。在低权力距离的文化中,下属敢于挑战上级观点,这在创新项目中至关重要;而在高权力距离的文化中,自上而下的指令模式是常态。我们分析了如何在跨国项目团队中,设计一种既尊重既有层级结构,又能有效鼓励异议和反馈的沟通机制。 4. 个人主义与集体主义的张力: 沟通的动机——是为了成就自我,还是为了维护群体和谐?本书深入探讨了个人主义文化中对“坦诚”的推崇,与集体主义文化中对“面子”和“和气”的重视。读者将学会识别何时应以“我们”的名义发言,何时应明确“我”的立场,尤其是在绩效评估和冲突解决的场景中。 三、 第二部分:工具箱——在实践中重塑跨文化对话 理论的价值在于指导实践。《跨越边界的对话》的第二部分聚焦于提供一套可操作的、面向实际情境的沟通工具和方法论。 1. 跨文化谈判的“听力重构”: 谈判不仅仅是讨价还价,更是对对方底线和优先级的试探。本书强调在谈判中,要将“听到”的内容(What is said)与“被说出”的原因(Why it is said)区分开。我们提供了一套基于“意图探询法”的提问技巧,帮助谈判者剥离文化噪音,直达核心诉求。例如,如何识别“也许可以考虑”在不同文化中代表的真实拒绝程度。 2. 建立信任的非语言代码库: 在许多文化中,信任的建立快于业务的开展。本书系统梳理了眼神接触、肢体距离、接触礼仪以及沉默的含义。特别关注了“信任的建立速度”:有些文化需要数月甚至数年的社交活动来建立信任,而有些文化则倾向于“快速信任、快速审查”。管理者需要掌握相应的“社交投资”策略。 3. 虚拟环境下的沟通挑战与规范: 随着远程协作的普及,电子邮件、即时消息和视频会议成为主流。本书提供了针对不同文化对“异步沟通”与“同步沟通”偏好的适应性策略。例如,如何撰写能被高语境文化接收的清晰邮件,以及在跨时区视频会议中,确保所有文化背景的参与者都有平等发言的机会(避免权力强势者垄断发言时间)。 4. 冲突管理中的“面子”维护艺术: 冲突是不可避免的,但在跨文化语境下,处理不当可能导致关系破裂。本书提供了“间接介入法”和“第三方调解模型”,旨在帮助团队在不直接指责任一方的情况下,化解因文化误解而产生的紧张局势。重点在于,如何构建一个“安全的批评空间”。 四、 第三部分:构建全球共赢的组织语言 真正的全球化沟通,要求组织层面建立一套灵活的、适应性强的沟通文化。 本书探讨了如何设计一套“混合沟通协议”(Hybrid Communication Protocol),适用于拥有多元文化员工的团队。这包括:标准化关键术语(Glossary of Terms)、建立“文化解读官”(Cultural Interpreters)制度,以及定期进行“沟通回顾会”(Communication Retrospectives),专门分析哪些沟通尝试成功了,哪些失败了,以及背后的文化原因。 通过本书的深度阅读与练习,读者将不再仅仅是信息的接收者或发送者,而是成为一个能够精妙地导航文化复杂性、促进深层次合作的全球沟通架构师。这是一次对沟通本质的深刻回归,旨在让我们在这个相互依存的世界中,真正实现心意相通,目标一致。

作者简介

目录信息

读后感

评分

中国式增长的微观解读 陈红兵(注:作者系《对话》栏目制片人) 与世界接轨的情绪,弥漫在进入21世纪后的中国。管理国家的思路在接轨,管理企业的理念在接轨,个人发展的目标在接轨,团队、愿景、“穷爸爸、富爸爸”,各种新的词汇不断成为主流话题或者白领的口头禅…… 接轨这...

评分

中国式增长的微观解读 陈红兵(注:作者系《对话》栏目制片人) 与世界接轨的情绪,弥漫在进入21世纪后的中国。管理国家的思路在接轨,管理企业的理念在接轨,个人发展的目标在接轨,团队、愿景、“穷爸爸、富爸爸”,各种新的词汇不断成为主流话题或者白领的口头禅…… 接轨这...

评分

中国式增长的微观解读 陈红兵(注:作者系《对话》栏目制片人) 与世界接轨的情绪,弥漫在进入21世纪后的中国。管理国家的思路在接轨,管理企业的理念在接轨,个人发展的目标在接轨,团队、愿景、“穷爸爸、富爸爸”,各种新的词汇不断成为主流话题或者白领的口头禅…… 接轨这...

评分

中国式增长的微观解读 陈红兵(注:作者系《对话》栏目制片人) 与世界接轨的情绪,弥漫在进入21世纪后的中国。管理国家的思路在接轨,管理企业的理念在接轨,个人发展的目标在接轨,团队、愿景、“穷爸爸、富爸爸”,各种新的词汇不断成为主流话题或者白领的口头禅…… 接轨这...

评分

中国式增长的微观解读 陈红兵(注:作者系《对话》栏目制片人) 与世界接轨的情绪,弥漫在进入21世纪后的中国。管理国家的思路在接轨,管理企业的理念在接轨,个人发展的目标在接轨,团队、愿景、“穷爸爸、富爸爸”,各种新的词汇不断成为主流话题或者白领的口头禅…… 接轨这...

用户评价

评分

这本书的书名就充满了吸引力,“与世界接轨的15种表情”,光是这个名字就勾起了我强烈的好奇心。我一直觉得自己是个比较内向的人,在人际交往中总是显得有些拘谨,尤其是在面对不同文化背景的人时,更是感到一种无形的隔阂。我常常思考,在国际化的今天,如何才能更有效地与世界各地的人们沟通,如何才能打破语言和文化的壁垒,真正地理解和被理解。这本书的书名似乎给了我一个很好的切入点,我迫切地想知道,这“15种表情”到底是什么,它们又如何能帮助我“与世界接轨”。我是抱着一种非常期待的心情开始阅读的,希望这本书能够为我提供一些切实可行的方法和思路,让我能够在跨文化交流中更加自信和从容。我尤其关注的是,这本书是否能够深入浅出地解释那些在不同文化中可能存在微妙差异的非语言信号,比如眼神交流、肢体语言,甚至是一些看似微不足道的面部细微变化,它们在不同文化语境下可能传达出截然不同的含义。如果这本书能够做到这一点,那么它将对我非常有价值。

评分

当我第一次看到“与世界接轨的15种表情”这个书名时,我脑海中立刻勾勒出了一幅画面:在国际化的舞台上,人们通过各种各样的表情进行着无声的交流,而这些表情,正是连接彼此、促进理解的关键。我一直觉得,语言是重要的,但表情更是直观的,它能够跨越文化的藩篱,传递最真实的情感。我非常好奇,书中是如何将“表情”这一微观的沟通元素,与“与世界接轨”这一宏大的时代主题联系起来的。我期待书中能够深入地剖析,究竟是哪“15种”表情,在与世界接轨的过程中扮演着如此重要的角色。我希望这本书能提供一些关于如何在不同文化背景下,恰当运用和解读面部表情的指导,例如,在一个重要的商务谈判中,应该如何通过表情来展现自信和真诚?在一次轻松的文化交流活动中,又应该如何通过表情来表达友好和热情?我希望这本书能够为我提供一些实用的工具和方法,让我能够更有效地与来自不同文化背景的人们沟通,增进彼此的了解和友谊。

评分

“与世界接轨的15种表情”,这个书名本身就充满了吸引力,它暗示了一种超越国界的沟通方式,一种能够拉近人与人之间距离的秘诀。我一直对人类的表情和情绪表达非常感兴趣,并且深知在跨文化交流中,表情扮演着至关重要的角色。我非常期待这本书能够揭示那些能够被不同文化理解和接受的“通用表情”,以及如何巧妙地运用这些表情来传递积极的信息。我希望书中能够详细解释这“15种”表情的含义、细微之处,以及在不同文化情境下的不同解读。例如,书中是否会介绍如何通过眼神的交流来建立信任,如何通过肢体语言来传达尊重,又或者如何通过面部细微的肌肉变化来表达恰当的情感。我希望这本书能够提供一些实用的指导,帮助我在与来自世界各地的人们互动时,能够更自信、更有效地表达自己,并更好地理解他们,从而建立更深厚的人际关系。

评分

“与世界接轨的15种表情”,这个书名让我立刻联想到国际交往中的各种场景,以及我自身在这些场景中常常感到的无力感。我常常觉得自己因为不了解某些微妙的社交礼仪和沟通方式,而在与外国人的交流中显得笨拙和不自信。书名中的“表情”二字,立即抓住了我的注意力,因为我知道,面部表情是人类最直接、最普遍的交流语言。我非常希望这本书能够为我揭示,有哪些普遍适用于全球的“表情”信号,能够帮助我们快速地与他人建立连接,并获得积极的反馈。同时,我也好奇,这“15种”具体是指哪些,它们是否包含了一些我从未意识到的、但却非常重要的表达方式?我希望这本书能提供一些实操性的指导,告诉我如何在不同的社交场合,在与不同文化背景的人打交道时,运用恰当的表情来传递友好、尊重和理解。我渴望通过阅读这本书,能够提升我的跨文化沟通能力,让我能够更加从容地面对来自世界各地的人们,并与他们建立真诚的联系。

评分

我一直对语言和沟通的奥秘深感兴趣,尤其是当涉及到跨文化交流时,那种微妙的差异和潜在的误解总是让我着迷。在我的认知里,语言不仅仅是词汇和语法,更是承载着文化、情感和思想的载体。而“与世界接轨的15种表情”这个书名,让我联想到了人类最直接、最原始的沟通方式——面部表情。我很好奇,在这本书中,作者是如何将“表情”与“与世界接轨”这样一个宏大的概念联系起来的。我期待书中能够揭示那些在不同文化中普遍存在的、能够跨越语言障碍的共通情感表达,同时也能指出那些因文化差异而导致解读不同的微妙之处。我希望这本书不仅仅是关于如何“展示”某种表情,更重要的是关于如何“理解”他人的表情,以及如何根据不同的情境和对象,调整自己的表达方式,从而建立更深层次的连接。我在思考,这本书是否会像一本“表情百科全书”那样,系统地介绍各种表情的含义和运用,还是会更侧重于分享一些成功的跨文化交流案例,通过故事来阐释理论?我对此充满了期待,希望能够从中获得实用的指导,提升自己在国际化背景下的沟通能力。

评分

这本书的书名,给我一种既现代又深刻的感觉。“与世界接轨”,这是一种趋势,一种必然,而“15种表情”,则将这种宏大的趋势具象化、细化,落实在我们最熟悉、最直接的沟通方式上。我一直觉得,有时候,一个微笑,一个眼神,一句简单的“你好”,都可能因为不同的文化背景而产生截然不同的解读。我迫切地想知道,在这本书中,作者是如何将“表情”这一微观的沟通元素,与“与世界接轨”这一宏观的社会现象联系起来的。我期望书中能够提供一些关于如何在不同文化背景下,准确运用和解读面部表情的指导。我特别关注的是,这本书是否会提供一些具体的案例分析,例如,在某个西方国家,一个什么样的表情可能被视为友善,而在某个东方国家,同样的表情又可能被解读为什么?我希望这本书能够帮助我,不仅仅是“学会”某种表情,更是“理解”表情背后所承载的文化信息,从而避免不必要的误会,更有效地与来自世界各地的人们建立良好的关系。

评分

这本书的书名,给我一种非常新颖且引人深思的感觉。“与世界接轨”,这象征着一个开放、包容、互联互通的时代,而“15种表情”,则像是开启这扇大门的钥匙,将抽象的“接轨”行为,转化为了具体可感的“表达”。我一直对人类的情感表达方式非常着迷,尤其是面部表情,它似乎是一种绕过语言障碍的天然沟通渠道。我非常想知道,作者是如何从纷繁复杂的表情世界中,提炼出这“15种”具有代表性的、能够帮助我们“与世界接轨”的表情的。我希望书中能够深入地解析每一种表情的含义、适用场景,以及在不同文化背景下的细微差别。例如,一个微笑在不同文化中可能意味着什么?一个皱眉又代表着怎样的含义?我期待这本书能够帮助我更好地理解他人的情绪,更准确地表达自己的感受,从而在跨文化交流中,建立更有效、更融洽的关系。这本书似乎提供了一个全新的视角,让我能够用一种更直观、更具象的方式去理解和实践“与世界接轨”。

评分

这本书的书名“与世界接轨的15种表情”,简直像是一个充满魔力的咒语,瞬间点燃了我对跨文化沟通的探索欲。我一直在思考,在这个日益紧密的全球化时代,如何才能有效地打破文化壁垒,与来自不同国家和地区的人们建立真实的联系。而“表情”,作为人类最本能、最普遍的沟通方式,其重要性不言而喻。我非常好奇,作者是如何从海量的表情中,精准地提炼出这“15种”具有代表性的、能够帮助我们“与世界接轨”的表达方式的。我希望书中能够深入地解读每一种表情的含义、应用场景,以及在不同文化语境下可能存在的细微差异。例如,书中是否会详细阐述“开放的姿态”和“专注的眼神”是如何影响交流的,又或者“友善的微笑”在不同文化中是否有着统一的积极解读。我期待这本书能够提供一些切实可行的方法和技巧,帮助我在未来的跨文化交流中,更加自信、更加得体,能够真正做到“心意相通”,与世界和谐共处。

评分

当我第一次看到“与世界接轨的15种表情”这个书名时,我的脑海中立刻浮现出一幅画面:不同国家、不同肤色的人们,通过各种各样的面部表情,在进行着无声的交流,而这些表情,正是连接他们、让他们能够理解彼此的桥梁。我一直认为,表情是人类最本能、最真实的表达方式,它能够超越语言的限制,传递丰富的情感信息。我对此非常好奇,书中提到的“15种表情”,究竟是指哪15种?它们是基于生理学的普遍性,还是基于心理学的普遍性?或者是某种特定的文化观察总结出来的?我特别想知道,作者是如何研究和定义这“15种表情”的,是否有科学的依据?我希望这本书能够深入地剖析这些表情背后的心理机制和文化内涵,帮助我更好地理解他人的情绪,也更精准地表达自己的情感。在现代社会,随着全球化的深入,跨文化交流变得越来越频繁,而表情,作为一种重要的非语言沟通工具,其作用不言而喻。我希望能从这本书中获得一些关于如何通过表情来建立信任、化解误会、增进理解的实用技巧,让我在与世界各地的人们打交道时,能够更加得心应手。

评分

当我看到“与世界接轨的15种表情”这个书名时,我脑海中立刻浮现出许多在国际交流中遇到的尴尬瞬间。我一直觉得,即使语言相通,有时候也会因为对对方的文化背景了解不够,而产生误解。而“表情”,作为一种非常重要的非语言沟通方式,其在跨文化交流中的作用更是不可忽视。我非常好奇,书中提到的“15种表情”究竟是指哪些,它们是如何被提炼出来的?是否是基于某种普遍的心理学研究,还是作者个人经验的总结?我更关注的是,这本书能否提供一些具体的、可操作的建议,例如,在和不同国家的人交流时,应该如何运用这些“表情”来表达善意、尊重和理解,又应该如何解读对方的表情,避免不必要的误会。我希望这本书不仅仅停留在理论层面,而是能够提供一些实用的技巧和方法,帮助我提升自己在国际化背景下的沟通能力,让我能够更加自信和从容地与世界各地的人们建立连接。

评分

没看过这个系列的节目,书中的东西已经是四五年前,可是讲出来仍然觉得历历在目。

评分

没看过这个系列的节目,书中的东西已经是四五年前,可是讲出来仍然觉得历历在目。

评分

没看过这个系列的节目,书中的东西已经是四五年前,可是讲出来仍然觉得历历在目。

评分

没看过这个系列的节目,书中的东西已经是四五年前,可是讲出来仍然觉得历历在目。

评分

没看过这个系列的节目,书中的东西已经是四五年前,可是讲出来仍然觉得历历在目。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有