“李先生上个月生了一个男孩。”很多英语学习者想当然地将此句翻译为“Mr. Li bore a son last month.”男人“生”孩子可以用bear吗?刚诞生的“男孩”可以叫“son”吗?读过本书,你必能找到答案。
这是一本融知识性、趣味性、实用性于一体的英语学习用书。该书精心搜集精彩例析千余条,均为中国人学习英语易犯错误实例,通过剖析中国学生带有趋同性的英语理解与表达错误,为广大英语学习者及爱好者释疑解惑、指点迷津。
本书作者张传彪系北京《大学英语》月刊特约撰稿人,2006年8月至今主笔《大学英语》“译海拾贝”与“语言知识”专栏。
667句汉英句子,其余为英汉例句,分别从语言习惯,单词的生僻意思,口语化说法,文化背景等角度阐释各种错误的原因,给人以启示,学会用全新的视野从事日常的翻译工作。 因为短小精练,细致入微,所以是平时练习中一个不错的补充,可以看例子讲解,也可以自己尝试先译,然后比...
评分667句汉英句子,其余为英汉例句,分别从语言习惯,单词的生僻意思,口语化说法,文化背景等角度阐释各种错误的原因,给人以启示,学会用全新的视野从事日常的翻译工作。 因为短小精练,细致入微,所以是平时练习中一个不错的补充,可以看例子讲解,也可以自己尝试先译,然后比...
评分667句汉英句子,其余为英汉例句,分别从语言习惯,单词的生僻意思,口语化说法,文化背景等角度阐释各种错误的原因,给人以启示,学会用全新的视野从事日常的翻译工作。 因为短小精练,细致入微,所以是平时练习中一个不错的补充,可以看例子讲解,也可以自己尝试先译,然后比...
评分667句汉英句子,其余为英汉例句,分别从语言习惯,单词的生僻意思,口语化说法,文化背景等角度阐释各种错误的原因,给人以启示,学会用全新的视野从事日常的翻译工作。 因为短小精练,细致入微,所以是平时练习中一个不错的补充,可以看例子讲解,也可以自己尝试先译,然后比...
评分667句汉英句子,其余为英汉例句,分别从语言习惯,单词的生僻意思,口语化说法,文化背景等角度阐释各种错误的原因,给人以启示,学会用全新的视野从事日常的翻译工作。 因为短小精练,细致入微,所以是平时练习中一个不错的补充,可以看例子讲解,也可以自己尝试先译,然后比...
在我看来,一本优秀的工具书或参考书,其最大的价值在于其实用性和可操作性。而这本书在这方面做得近乎完美。它不仅仅停留在“指出错误”的层面,更重要的是,它提供了一套清晰、系统化的“纠错”和“预防”的策略指南。书中对于每一种常见误区,都详尽地阐述了其背后的语言学逻辑和文化冲突点,并辅以大量具体的、可以立即在实际工作中借鉴的修正方案。这些方案并非僵硬的教条,而是具有弹性的指导原则,能够适应不同的交流场景。我感觉自己仿佛拥有了一个随身的“错误雷达”,能够更敏锐地捕捉到潜在的沟通陷阱。这种从理论到实践的无缝对接,使得这本书的价值远远超越了一般的理论著作,它真正成为了我日常工作和学习中不可或缺的得力助手,每次翻阅都能获得新的启发和具体的解决思路。
评分说实话,我原本对这类主题的书籍抱持着一种谨慎的态度,总担心它会落入枯燥乏味、晦涩难懂的窠臼,但这本书的行文风格却彻底颠覆了我的预期。作者的语言风格极为平易近人,仿佛是一位经验丰富的导师,在你耳边娓娓道来,没有故作高深的术语堆砌,即便是复杂的语言学原理,也能被他拆解成一个个生动有趣的小故事或日常场景。我尤其喜欢他引入的那些鲜活的跨文化交际案例,它们不仅仅是干巴巴的例子,而是融入了作者切身的观察和体验,读起来充满了画面感和代入感,让人不由自主地想去探究“为什么会这样?”这种深入的求知欲被极大地激发了。这种叙事策略使得学习过程不再是单向的灌输,而更像是一场双向的思维碰撞,让人在轻松愉快的阅读体验中,悄然提升了自身的认知水平。
评分这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面采用了一种磨砂质感的高级纸张,触感细腻温润,深色背景上用烫金工艺勾勒出的书名,在光线下熠熠生辉,透露出一种沉稳而专业的学术气息。内页的纸张选择也十分考究,米白色调有效缓解了长时间阅读带来的视觉疲劳,字体的排版布局疏密有致,间距和行距都经过了精心的设计,使得阅读过程极为舒适流畅。我特别欣赏作者在章节划分上的匠心,逻辑层次清晰,既有宏观的理论梳理,也有微观的案例剖析,让人感觉每一页都是精心打磨的成果,而非简单的文字堆砌。即便是初次接触这个领域的人,也能很快被这种专业又不失美感的物理呈现所吸引,这本书拿在手里,就如同捧着一件艺术品,让人爱不释手,非常适合放在书架上作为陈设,同时也激励着我去深入研读其中的奥秘。
评分这本书的理论框架构建得异常扎实和精密,给我一种豁然开朗的感觉。它并没有停留在表面现象的罗列和批评,而是深入挖掘了导致误解产生的深层认知机制和文化根源。作者似乎构建了一个多维度的分析模型,将语言的表层结构、文化语境、社会心理等因素巧妙地编织在一起,形成了一张严密的理论网。我发现,书中对一些经典理论的阐释,并非简单的引用或复述,而是融入了作者自己多年的研究心得和批判性思考,这些独到的见解,极大地拓宽了我的学术视野。对于有一定基础的读者来说,这本书无疑提供了一个高屋建瓴的视角,去重新审视和解构过往接触到的各种语言现象,它不仅仅是“是什么”的解释,更是“为什么会这样”的深层逻辑推演,体现了极高的学术水准和严谨的治学态度。
评分这本书最让我感到惊喜的是它所蕴含的人文关怀和开放包容的全球视野。在探讨语言差异和潜在冲突时,作者的笔触始终保持着一种克制而尊重的态度,他没有采取高高在上的评判姿态,而是强调理解与沟通的重要性。阅读过程中,我深刻体会到,语言背后的差异,其实是不同民族集体智慧的结晶和世界观的体现。书中对多元文化的尊重和欣赏,潜移默化地影响着读者的思维模式,使我们学会以更宽广的胸襟去接纳和欣赏那些与我们不同的表达方式。这种超越语言工具性的文化建构,是这本书的灵魂所在,它引导着我们不仅要学习如何“不犯错”,更要学习如何“更好地理解世界”,这使得这本书的阅读体验,成为了一次意义深远的心灵旅程。
评分I could not coutain myself for anger and slapped him across the face.
评分没创意
评分例句很有代表性,解释详尽易懂。很好的书!
评分没创意
评分I could not coutain myself for anger and slapped him across the face.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有