蘇西·羅托洛(Suze Rotolo,1943.11~2011.2)
美國藝術傢,鮑勃·迪倫一九六零年代格林威治村成長期的女友。在《放任自流的鮑勃·迪倫》封套上,她和迪倫相擁走在冰天雪地的瓊斯街頭的那幀溫暖圖像,已然成為那個大時代的圖騰符號之一。熱愛詩歌、戲劇,少年時代即積極投身民權運動的蘇西遠不止是封套女孩那麼簡單。她是迪倫一些最偉大情歌背後的“繆斯女神”,亦深遠地影響瞭迪倫的創作方式,更被西方樂評界普遍認為在迪倫蛻變為“時代代言人”的過程中扮演瞭最重要的角色。
在與迪倫分手後,蘇西專注於藝術創作。今年年初,她因肺癌病逝於紐約。
譯者簡介
陳震,1976年齣生於江蘇靖江。踢過足球,玩過搖滾,做過醫生,現為自由譯者。已發錶譯著近百萬字,內容涉及搖滾樂、足球、藝術等。曾因獨立策劃加拿大傳奇民謠樂隊Cowboy Junkies製作中國概念唱片《Renmin Park》,被美國國傢公共廣播電颱(NPR)等北美媒體采訪報道。翻譯有《穆裏尼奧傳:葡萄牙製造》、《埃裏剋•剋萊普頓自傳:天堂十字路口》、《弗雷迪•莫庫裏傳》等書籍。
蘇西·羅托洛是鮑勃·迪倫到紐約後的第一位真愛,一九六零年代前期,她和迪倫一起居住在紐約格林威治村。她在這本書裏娓娓道來她和迪倫的愛情,以及她所親曆的以格林威治村為基地的民謠復興運動。
這本書不僅僅關於民謠、迪倫、嬉皮文化、垮掉的一代和格林威治村,作為齣生在意大利裔美國共 産黨傢庭的“紅尿布”嬰兒,蘇西成長於麥卡锡主義盛行的20世紀50年代,因此有著無比艱難的童年和青春期。
熱衷政治運動的蘇西17歲已是美國最重要的民權組織之一“爭取種族平等大會”(CORE)成員,並親曆過多個裏程碑式的民權運動事件。作為一位曾身處一九六零年代反抗政治中心的女性,她在這本迴憶錄裏濃墨重彩地描繪瞭那個激蕩年代的民權運動等社會運動。
總的來說,這本書試圖還原的是她和迪倫一起走過的美國一九六零年代。
“ 这个世界上的有些人和事,原来就和生命中的一些站台一样,是冥冥中注定要交集、要经历,也自有时光的列车将它们连接成线的。” ――来自 Dylan和Clapton合奏的《Don't Think Twice, It's All Right》版本 ...
評分1、传记,概括来说就是写"什么造就了他她,他她造就了什么"这本书适合憧憬六十年代自由风尚的人看,适合与《沿着公路直行》配合着看,但要先看,因为这本书翻译准确,能先打个好基础。 2、suze rotolo 这个在「沿着公路直行」中有着不少戏份却让我印象扁平的人(摇滚传记中...
評分今年的2月25日,是苏西•罗托洛逝世一周年的忌日。鲍勃•迪伦应该不会忘记这个日子。苏西是他生命里最重要的女人,是他人生初期的精神启蒙导师,是他创作的那些伟大情歌背后的“缪斯女神”。去年4月,鲍勃•迪伦历史性的访华表演曾经轰动一时,当他站在北京工体的壮观舞...
評分1、传记,概括来说就是写"什么造就了他她,他她造就了什么"这本书适合憧憬六十年代自由风尚的人看,适合与《沿着公路直行》配合着看,但要先看,因为这本书翻译准确,能先打个好基础。 2、suze rotolo 这个在「沿着公路直行」中有着不少戏份却让我印象扁平的人(摇滚传记中...
評分1、传记,概括来说就是写"什么造就了他她,他她造就了什么"这本书适合憧憬六十年代自由风尚的人看,适合与《沿着公路直行》配合着看,但要先看,因为这本书翻译准确,能先打个好基础。 2、suze rotolo 这个在「沿着公路直行」中有着不少戏份却让我印象扁平的人(摇滚传记中...
在那段封存的時光裏,她不僅有愛。“一切尋找你的人,都想試探你;那些找到你的人,將會束縛你,用圖畫,用姿勢。我卻願意理解你,像大地理解你,隨著我成熟,你的王國也會成熟。”
评分幸福洋溢在你生活的每個分鍾裏,我以為她要的是我的心,我給瞭她,但是她要的是我的靈魂
评分幸福洋溢在你生活的每個分鍾裏,我以為她要的是我的心,我給瞭她,但是她要的是我的靈魂
评分好一般!沒什麼文學性的流水賬。隻為瞭解Bob多一點,為瞭瞭解紐約、瞭解格林尼治村、瞭解那個年代多一點。當然,無論如何,還是要感謝Suze寫瞭這樣一本書。時代的記錄總是必要而珍貴。三顆星,給那個時代。
评分作為迪倫粉絲買的書,也很喜歡作者蘇西。不過比起迪倫天馬行空的自傳,這個稍微文藝腔一點。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有