《看汉字游日本》内容简介:24种【旅游情境】的常见汉字,《看汉字游日本》列举24种日本旅游的常见情境,例如:机场、饭店、居酒屋、免税店、车站、城堡、皇居、神社、游乐园、日本街头、百货公司.....等,并依字首列出每个情境的常见汉字,方便旅游时快速查询,马上沟通。
例:【饭店】常见汉字
手配(te.ha.i).安排
出迎(de.mu.ka.e).接送
案内(a.n.na.i).指南
50类【日本名物&美食】的相关汉字
精选50类知名景点、日式美食、日本传统文化及人物。例如:和.子、人形烧、生鱼片、纳豆、章鱼烧、东京铁塔、温泉、金阁寺、浮世绘、忠犬八公、艺妓、天皇.....等,并列举相关汉字。
例:【生鱼片】相关汉字
端(tsu.ma).萝卜丝
叩(ta.ta.ki).稍微烤过表面的生鱼片,多半是鲣鱼。
牛刺(gyu.u.sa.shi).生牛肉片
马刺(ba.sa.shi).生马肉片
【华人最容易会错意】的常见汉字
有些汉字看起来像中文字,若从表面意思解读,容易造成误解、会错意。本书第三部分特别收录华人最容易会错意的常见汉字,并根据字首笔画排序,方便查询,避免误用汉字、误解汉字意义。
例:【容易会错意】的汉字
割引(wa.ri.bi.ki).打折
不况(fu.kyo.u)」.不景气
风船(fu.u.se.n)」.气球
74则【日本旅游&名物美食】小常识
例:【机场】小常识
为了防止恐怖攻击,从2007年3月起,日本机场规定:
「携带上机的液体」每瓶不得超过100ml。并要放入容量1公升内的透明塑胶夹链袋接受安检,且每人以一袋为限。
加量补充!旅游日语500句。
内容包含7大领域,50类主题,共500个实用句。主题包含:搭乘电车&地铁、点菜、结帐、迷路、泡温泉......等实用旅游场景。
例:【住宿问题】实用短句
我的钥匙忘在房间里了。
空调怪怪的…。
浴室没有热水。
我还是想换房间。
我想提早一天退房。
封面看起来很可爱啊,特别是那两个小人儿。。女人穿和服的样子很美,很有日本风情咯~~ 也不是很贵,而且比较实用,考虑入手一本来看看。。。去日本的时候就方便咯!另外书中说的介绍日本文化的知识还是很感兴趣滴!
评分封面看起来很可爱啊,特别是那两个小人儿。。女人穿和服的样子很美,很有日本风情咯~~ 也不是很贵,而且比较实用,考虑入手一本来看看。。。去日本的时候就方便咯!另外书中说的介绍日本文化的知识还是很感兴趣滴!
评分封面看起来很可爱啊,特别是那两个小人儿。。女人穿和服的样子很美,很有日本风情咯~~ 也不是很贵,而且比较实用,考虑入手一本来看看。。。去日本的时候就方便咯!另外书中说的介绍日本文化的知识还是很感兴趣滴!
评分封面看起来很可爱啊,特别是那两个小人儿。。女人穿和服的样子很美,很有日本风情咯~~ 也不是很贵,而且比较实用,考虑入手一本来看看。。。去日本的时候就方便咯!另外书中说的介绍日本文化的知识还是很感兴趣滴!
评分封面看起来很可爱啊,特别是那两个小人儿。。女人穿和服的样子很美,很有日本风情咯~~ 也不是很贵,而且比较实用,考虑入手一本来看看。。。去日本的时候就方便咯!另外书中说的介绍日本文化的知识还是很感兴趣滴!
这本《看汉字游日本》真是一本让我耳目一新的旅行读物。我原以为它会是一本纯粹的语言学习指南,或者仅仅是关于日本旅游的介绍,但事实远非如此。它更像是一场精心策划的文化探索之旅,而汉字,则是贯穿始终的线索。作者没有直接罗列出一堆日语汉字,而是将它们巧妙地融入到对日本风土人情的描绘之中。 我特别喜欢作者对一些日常生活中随处可见的汉字进行的解读。比如,在日本的超市里,你会看到“日替わり”(hikawari)这个词,它表示“每日特价”。作者不仅解释了它的意思,还会追溯这个词语背后的生活智慧,以及日本人如何通过这样的小细节来营造一种新鲜感和惊喜感。再比如,在神社或寺庙里,你可能会看到“祈願”(kigan)二字,作者会从历史文献和民间传说中,为你讲述人们是如何通过文字来寄托自己的愿望,以及这些汉字承载的信仰力量。 更让我着迷的是,作者并不止步于字面意思的解释,他还会深入探讨汉字在日本社会中的演变和应用。他会对比不同年代的招牌字体,分析它们所反映的时代审美和商业氛围;他会讲述一些传统手工艺中,为什么会选择特定的汉字来命名,这些字又蕴含了怎样的匠心精神。 这本书让我意识到,即使是同样一个汉字,在不同的文化背景下,其意义和情感的表达也会产生微妙的差异。通过这本书,我不仅学会了一些实用的日语汉字,更重要的是,我学会了如何用一种更具文化洞察力的眼光去观察日本,去理解这个国家独特的思维方式和价值观念。
评分我不得不说,《看汉字游日本》这本书,完全颠覆了我对“看汉字”这件事的刻板印象。在此之前,我总觉得这是一项枯燥无味的脑力劳动,要么就是一本纯粹的日语教学书。但这本书,却像一场奇妙的旅行,将我带入了一个充满惊喜的汉字世界。 作者的笔触非常细腻,他不会给你生硬地灌输知识,而是通过一个个生动的故事,一个个鲜活的场景,让你在不知不觉中,领略汉字在日本文化中的魅力。比如,他会描绘在一家老式糕点店里,看到“羊羹”(yōkan)这个词,然后顺理成章地引出与和菓子相关的汉字,以及它们背后承载的精致工艺和对自然的敬畏。 最让我赞叹的是,作者能够从一些非常日常的汉字,挖掘出深厚的文化内涵。比如,在日本的街头,你可能会看到“止”(to)这个字,通常是禁止的意思,但作者会深入剖析,为何日本人如此重视“止”,它不仅仅是简单的禁令,更体现了一种对规则的尊重,以及对公共秩序的维护。 这本书不仅仅是关于“认字”,更是关于“理解”。作者会引导你去思考,为什么日本人会选择这些汉字来表达某种概念,这些汉字又折射出日本人怎样的思维方式和价值取向。他甚至会对比不同地区的汉字使用习惯,比如在一些古老的城镇,你会看到一些保留着传统书法风格的汉字,这些字仿佛在诉说着一段段被遗忘的历史。 这本书让我对日本这个国家,有了全新的认识。它让我意识到,即使是看似微不足道的汉字,也能成为连接过去与现在、理解文化差异的桥梁。我甚至开始在脑海中构建自己的“汉字地图”,去想象这些字在日本的真实语境中,会是怎样一番景象。
评分拿到《看汉字游日本》这本书,我本来抱着一种“试试看”的心态。毕竟,我对日本的了解仅限于一些热门的旅游景点和影视作品。然而,这本书却以一种出乎意料的方式,点亮了我对日本文化的好奇心。它不是一本干巴巴的字典,也不是一本乏味的旅游攻略,而是像一位博学多识的朋友,带我深入探寻日本社会的肌理。 作者的叙述方式非常生动有趣。他会从一个不起眼的汉字开始,比如“温泉”(onsen),然后引申出一系列关于日本温泉文化的故事,从古代贵族泡汤的讲究,到现代人如何利用温泉疗养身心,中间穿插着对与温泉相关的汉字词汇的解释,比如“湯”(yu)和“浴”(yoku)的区别,以及它们在不同语境下的细微差别。 让我印象深刻的是,作者在描述某个城市或地区时,总会巧妙地引入当地特有的汉字,并以此来揭示当地的历史变迁和人文风情。比如,在谈到日本的传统节日时,他会重点解读与节日相关的汉字,比如“祭”(matsuri)和“灯”(tōrō),并解释它们在节日庆典中所扮演的重要角色。这种写法,让我对日本的传统文化有了更直观、更深刻的认识。 这本书最大的魅力在于,它能够让你在阅读的过程中,不自觉地开始留意生活中的汉字。你会发现,那些熟悉的偏旁部结构,在日文语境下,竟然能组合出如此丰富多样的含义。它让我意识到,汉字不仅仅是一种沟通的工具,更是一种文化的载体,承载着一个民族的记忆和智慧。 总而言之,这本书为我打开了一扇了解日本文化的新窗口。它让我不再仅仅是“看”日本,而是真正地“读”懂日本。
评分这本书,我拿到的时候,心里是有点小忐忑的。毕竟“看汉字游日本”这个名字,很容易让人联想到枯燥的识字课或者走马观花的景点介绍。但实际翻开,我的眼睛一下子就被吸引住了。它没有堆砌大量的生僻字,也没有那种流水账式的行程记录。相反,作者像是带着你漫步在日本的大街小巷,用一种极其细腻的视角,去发现那些隐藏在日常中的汉字印记。 你会在一家古朴的居酒屋门前,看到“暖簾”(noren)上苍劲有力的笔画,作者会告诉你,这不仅仅是一个名字,更是这家店历史的沉淀,是主人对顾客的期盼。又或者,你会在京都寺庙的石碑上,驻足于“寂”(jaku)这个字,作者会循循善诱地解释,为何日本人在追求禅意时,如此钟爱这个字,它所代表的不仅仅是宁静,更是一种超然物外的境界。 最让我惊喜的是,作者的笔触并不局限于“形”,更是深入到“意”。他会从一个简单的招牌,比如“〇〇茶屋”,去挖掘背后的故事,可能是一家几代传承的老店,可能隐藏着一个关于某个时代的美丽传说。他会对比不同地域的汉字使用习惯,比如东京的现代化与京都的古韵,汉字在其中扮演的角色和传递的情感是截然不同的。 这本书带来的,是一种全新的视角去理解日本文化。你不再是被动地接受信息,而是主动地去观察,去思考,去感受。那些原本可能被我们忽略的汉字,在这个作者的手中,仿佛都活了过来,它们不仅仅是文字,更是承载着历史、文化、情感的密码,等待着你去解读。我甚至开始在自己的旅途中,不自觉地寻找那些熟悉的汉字,并尝试去理解它们在日本的特殊含义。这是一种潜移默化的改变,让我对日本这个国家,有了更深层次的理解和连接。
评分《看汉字游日本》这本书,无疑是我最近一次阅读体验中,最具有启迪性的一本书。我承认,最初吸引我的是书名,因为它精准地触及了我对日本文化的好奇心,尤其是那些隐藏在日语中的、与中文相似却又有所不同的汉字。然而,这本书带给我的远不止于此。 它没有采用传统意义上的“攻略”模式,而是以一种非常人文的视角,引领读者去“看”汉字,更准确地说,是去“体会”汉字。作者的叙述方式非常流畅,他不会生硬地讲解字义,而是将汉字巧妙地融入到对日本风土人情的描绘中。比如,在描述一次在东京街头的漫步时,作者会注意到一家小店门前的“日和”(hiyori)一词,然后引申出日本人对天气、对季节的细腻感知,以及“日和”所蕴含的“好日子”的美好寓意。 让我着迷的是,作者总能从一个看似简单的汉字,引出一段引人入胜的故事,或是揭示一种深刻的文化现象。例如,他会在一家古老的书店里,驻足于“書”(sho)这个字,然后娓娓道来日本的出版业历史,以及日本人对于书籍的珍视程度。又或者,在描述一次关于日本茶道体验的经历时,他会重点解读“茶”(cha)字,以及这个字在茶道文化中承载的仪式感和禅意。 这本书最大的价值在于,它让我重新审视了汉字在日本文化中的独特地位。它不仅仅是交流的工具,更是历史的见证,是情感的载体,是哲学思想的体现。通过这本书,我仿佛能够“听”到汉字在诉说着日本的过去和现在,感受着它们所蕴含的独特东方韵味。 这本书让我明白,旅行不仅仅是走马观花,更是深入理解。而汉字,正是通往理解日本文化最直接、也最有趣的钥匙。
评分很实用撒 去日本带上吧
评分便携的那种开本,应该还蛮实用的,仍然不会发音······
评分便携的那种开本,应该还蛮实用的,仍然不会发音······
评分便携的那种开本,应该还蛮实用的,仍然不会发音······
评分便携的那种开本,应该还蛮实用的,仍然不会发音······
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有