Virginia Wolf

Virginia Wolf pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Kids Can Press, Ltd.
作者:Kyo Maclear
出品人:
页数:32
译者:
出版时间:2012-2-20
价格:CAD 18.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9781554536498
丛书系列:
图书标签:
  • 绘本
  • 绘画
  • 外国文学
  • 童书
  • 理想國·森林之家
  • 豆喵の閣樓書房
  • 異地:外/港/台版書
  • 漫.KidCan
  • 弗吉尼亚·伍尔夫
  • 现代主义
  • 女性主义
  • 文学经典
  • 英国文学
  • 意识流
  • 心理小说
  • 20世纪文学
  • 小说
  • 女性作家
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Vanessa's sister, Virginia, is in a "wolfish" mood -- growling, howling and acting very strange. It's a funk so fierce, the whole household feels topsy-turvy. Vanessa tries everything she can think of to cheer her up, but nothing seems to work. Then Virginia tells Vanessa about an imaginary, perfect place called Bloomsberry. Armed with an idea, Vanessa begins to paint Bloomsberry on the bedroom walls, transforming them into a beautiful garden complete with a ladder and swing "so that what was down could climb up." Before long, Virginia, too, has picked up a brush and undergoes a surprising transformation of her own. Loosely based on the relationship between author Virginia Woolf and her sister, painter Vanessa Bell, Virginia Wolf is an uplifting story for readers of all ages.

暮光之下的维多利亚:伦敦雾中的社会剖析与人性迷宫 一本深入十九世纪末伦敦阴影与光芒交织的宏大叙事,探讨阶级鸿沟、性别桎梏以及个体在巨大社会机器下的挣扎与觉醒。 这部长篇小说以其细腻入微的笔触和对时代精神的深刻洞察,将读者瞬间拽入维多利亚鼎盛时期那光怪陆离的伦敦城。故事并非聚焦于文学界的风云人物,而是选择了一条更具生活质感的路径,围绕着两座看似永不相交的宅邸——位于梅菲尔区(Mayfair)的富丽堂皇的阿什福德公爵府邸,与隐藏在东区白教堂(Whitechapel)贫民窟边缘的简陋出租屋内,展开一场跨越阶级的命运交织。 人物群像的雕塑:光影下的众生相 故事的核心围绕着几个关键人物展开: 伊莲娜·阿什福德(Lady Elara Ashford): 公爵的独生女,一个被镀金的牢笼困住的灵魂。她接受了最顶级的教育,精通法语、钢琴,以及如何得体地在沙龙中进行无意义的寒暄。然而,在那些华丽的丝绸裙摆和珠宝光芒之下,伊莲娜渴望的是一份超越门当户对的、真正的情感连接与思想的共鸣。她对社会的虚伪感到窒息,夜深人静时,她会偷偷阅读那些被视为“不适宜”女性阅读的哲学和政治论著,心中燃烧着对世界不公的隐秘愤懑。她的挣扎在于,如何在一个所有行动都必须符合“淑女”定义的社会中,寻找到自我表达的出口。 塞缪尔·布莱克伍德(Samuel Blackwood): 一位从底层白手起家的工业巨头,白手起家的财富让他跻身新贵阶层,却始终无法真正融入那些世代相传的贵族圈子。他精明强干,对工业革命带来的巨大生产力充满激情,但也对工厂中工人们的悲惨处境心存愧疚。布莱克伍德代表了新兴资产阶级的矛盾性:他们既是社会进步的驱动力,也是新形式剥削的缔造者。他与伊莲娜的偶然相遇,源于一次慈善募捐活动,两人在理念上的碰撞,揭示了“旧钱”与“新钱”之间深刻的隔阂与潜在的吸引力。 托马斯·芬奇(Thomas Finch): 居住在东区的退伍军人,现为一名靠替人抄写文件和修理钟表为生的工人。托马斯是伦敦底层生活的活生生写照:他见证了工业化带来的环境污染对社区的毁灭性影响,目睹了社会保障体系的缺失如何将弱者推入绝境。他性格坚韧,但内心深处却因战争留下的创伤而时常被噩梦侵袭。他的女儿莉迪亚(Lydia)的命运,成了推动他卷入社会运动,甚至是对抗阿什福德家族不公行为的直接导火索。 错综复杂的叙事线索:阶级与道德的交锋 小说的主线索围绕着伦敦城市发展中一个关键的争议展开:泰晤士河畔一块具有历史意义的土地的征用权。阿什福德家族希望利用这块土地修建一座豪华的私人码头,以巩固其在航运业的垄断地位。而这块土地上,则聚集着数十户以芬奇为代表的底层家庭。 叙事通过两条平行的视角展开: 上层视角(梅菲尔): 集中展现了贵族社交圈的虚伪、联姻的政治性,以及贵族们对“下层疾苦”的漠视,即便他们口头上声称关心。伊莲娜在与父亲的政治博弈中,逐渐从一个天真的女儿转变为一个具有初步社会意识的行动者。她开始利用自己的特权,秘密地获取家族商业决策的内部信息,试图阻止这场强制拆迁。 下层视角(白教堂): 描绘了贫民窟的生存状态——拥挤不堪的住房、疾病的肆虐,以及工会组织的初步萌芽。托马斯通过加入一个秘密的政治讨论小组,试图以合法途径争取权益。当他发现家族的腐败和权力的不可撼动性时,他开始动摇,思考是否只有更激烈的手段才能打破僵局。 主题的深度挖掘:女性的能见度与工业的阴影 性别与声音: 小说对维多利亚时代女性地位的探讨,是其最引人入胜的部分之一。伊莲娜的每一次“出格”行为——无论是独自前往图书馆,还是拒绝一场为她安排的政治联姻——都是对当时社会规范的无声反抗。她必须在维护家族荣誉和追求个人尊严之间找到一个微妙的平衡点,这折射出所有受过教育、却被期望保持沉默的女性的困境。 工业伦理的反思: 塞缪尔·布莱克伍德的线索提供了一个关于“进步”的代价的深刻反思。他所代表的工业力量,无疑提升了国家的财富总量,但这种财富积累的底层逻辑,是否建立在对人性的系统性压榨之上?小说没有提供简单的答案,而是展示了布莱克伍德在商业利益与道德良知之间的痛苦撕扯。 高潮与结局的张力 故事的高潮设置在对土地进行最后一次正式听证会的日子。伊莲娜通过她与塞缪尔建立的脆弱联系,以及从家庭秘书那里窃取到的关键财务文件,掌握了阿什福德家族通过贿赂地方官员来操控听证会结果的证据。与此同时,托马斯领导的一群工人和居民在法院外举行了一场和平示威,场面剑拔弩张。 结局并非一个简单的“好人战胜坏人”的童话。伊莲娜将证据匿名送交给了《每日电讯报》的一位正直的记者,导致了一场全国性的丑闻,暂时中止了征地计划。然而,这只是暂时的胜利。阿什福德家族的势力并未完全瓦解,他们只是暂时退却,等待下一次机会。托马斯在示威中受到了不公正的对待,但他的行动激发了社区更深层次的团结。 小说最终以一种开放式的笔触收尾:伊莲娜做出了一个惊人的决定——她放弃了她作为公爵女儿继承遗产的权利,选择了一种相对清贫但思想自由的生活,并决定投身于新兴的社会改革运动。她与塞缪尔的关系,也并未发展成传统的浪漫故事,而是升华为一种基于共同社会理想的、更具伙伴性质的合作关系。 这部小说是一幅宏大的历史画卷,它拒绝简化复杂的社会结构,以克制的语言描绘了在工业革命的熔炉中,个体的灵魂如何被重新锻造,以及真正的进步,往往诞生于那些不被主流认可的边缘角落的微弱光芒之中。 它邀请读者深入维多利亚伦敦的迷雾,去探寻在光鲜亮丽的表面之下,那些关于尊严、权力与救赎的永恒命题。

作者简介

Kyo Maclear is an award-winning writer and novelist. Her first book for children, Spork, has received a number of honors, including a 2011 Marilyn Baillie Picture Book Award nomination. She lives in Toronto, Ontario.

Isabelle Arsenault has illustrated several children's books, including Spork, My Letter to the World and Other Poems and Mr. Gaugin's Heart. She has received many awards for her work, including the Governor General's Award for Illustration. She lives in Montreal, Quebec.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书真正让我感到震撼的是它对“界限”这个概念的模糊化处理。无论是人物对自身性别的认知、对现实与虚构的界定,还是情感关系的边界,似乎都在作者的笔下变得流光溢彩、难以捉摸。这种对既定范式的颠覆,带来的阅读体验既令人兴奋又略带不安。你看着角色们试图在僵硬的社会框架内挤出空间,或者干脆选择彻底脱离轨道,那种挣扎的张力几乎能让你感到皮肤发紧。它探讨了那些我们通常选择回避的问题:我们扮演的角色是否已经吞噬了真实的自我?记忆是如何不可靠地重塑我们的身份?作者并没有提供简单的答案,反而将这些难题抛回给读者,让它们在你的脑海中持续发酵。读完这本书后,我感觉对“正常”这个词汇产生了深刻的疑虑,它像一把温和的凿子,一点点地松动了我对世界运作方式的既有认知。这绝对是一部需要时间消化、并可能在未来某个时刻再次翻开重温的里程碑式的作品。

评分

从文学性的角度来看,这本书的词汇选择和句法结构达到了近乎于诗歌的密度。它不是那种追求清晰、简洁的散文风格,而是充满了丰富的修辞手法、古典的典故和大胆的比喻。有些段落需要反复诵读才能体会到其中蕴含的韵律和节奏感,句子往往很长,但却保持着惊人的内在张力,每一个从句的添加似乎都是为了精确地校准某种微妙的情感重量。这种语言的厚重感,让阅读本身变成了一种体力活,但回报是巨大的。它迫使你重新审视“如何表达”这个问题。作者对“沉默”的处理尤其精妙,她能用极少的笔墨描绘出巨大的情感空缺,那种只有在极端压力下才会出现的,连呼吸都变得困难的瞬间,被她捕捉得栩栩如生。这本书的价值不在于它告诉了我们什么“事实”,而在于它展示了“感受”可以达到何种精细的层次。它更像是一次对人类感知极限的温柔而坚定的探索。

评分

读完之后,脑子里留下的不是一个清晰的故事情节线索,而是一系列极其鲜明、几乎是立体感的印象碎片。比如,某个特定时刻阳光洒在旧木地板上的光斑,那种近乎刺眼的纯粹感;又比如,角色在面对重大抉择时,手指无意识地摩挲着某件老旧物品的触感。作者的笔力在于构建了一种极其私密且难以言喻的情感空间,读者仿佛成了故事中一个沉默的、拥有全知视角的幽灵,旁观着人物在各自的困境中挣扎与绽放。这种体验是疏离的,却又异常亲密,因为它直指人性中最隐晦、最难以启齿的部分。我发现自己常常会因为某句措辞的精妙而猛地吸一口气,那种语言的锤炼程度,简直可以称得上是文字炼金术了。它没有用宏大的叙事去占据你,而是通过对微小瞬间的极端放大,构建了一个足以承载所有人类情感重量的微观宇宙。这本书的魅力在于它的留白,留给你足够的空间去填补那些未被言明的恐惧、渴望和失落。看完后,世界似乎被重新调焦了,那些平日里被我们忽略的感官信息,突然变得鲜活而具有重量感。

评分

这本书的开篇就像走进了一座迷雾缭绕的古老庄园,那种扑面而来的、略带潮湿感的氛围,一下子就把人拽进了故事的核心。作者对环境的描摹简直达到了令人发指的细致,每一片苔藓的颜色,每一缕透过窗棂的微光,都像是被精心挑选过,然后用最细腻的画笔描绘出来。我尤其喜欢那种潜藏在日常表象下的暗流涌动,人物的对话往往是试探性的,话语的缝隙里塞满了未尽之意和深刻的隐喻。那种感觉就像是在水下观察一群优雅的舞者,他们的肢体语言远比他们说出的任何话语更具信息量。角色的内心挣扎被剖析得淋漓尽致,那种对自我身份认同的反复叩问,那种在社会期望与内心真实之间摇摆不定的痛苦,让作为读者的我感同身受,甚至会停下来,盯着书页思考自己的人生轨迹。故事的叙事节奏并不算快,它更像是一场漫长而精致的室内交响乐,每一个声部——回忆、梦境、现实——都在恰当的时机切入,交织出一种复杂而迷人的复调结构。这本书要求你放慢速度,去品味那些看似不经意的细节,因为真正的宝藏往往就藏在那些被匆忙翻过的段落之中。它不是那种能让你一口气读完的“爽文”,而更像是一坛需要时间来酝酿和品鉴的陈年佳酿,每一次重读都会有新的风味浮现。

评分

这本书的结构设计无疑是全书最值得称道的部分之一,它完全打破了传统的线性叙事惯例,更像是一幅不断自我折叠、自我展开的挂毯。时间在这里不再是刚性的刻度,而是流动的、可塑的介质,过去与现在时常毫无征兆地相互渗透,甚至在同一个句子中实现无缝切换。这种处理手法初看时可能会让人感到些许迷失,但一旦适应了这种“梦境逻辑”,便会发现它恰恰是捕捉人物复杂内心世界的最佳载体。作者对心理状态的捕捉极其精准,那种“意识流”式的书写,将思维的跳跃、情绪的无端起伏,毫无保留地呈现在读者面前。这不像是在阅读一个被精心安排好的剧本,更像是直接接入了人物的神经末端,体验他们最原始、最未经修饰的思想波动。我非常欣赏作者这种近乎于挑战读者的勇气,她没有试图去简化复杂性,而是拥抱了那种内在的混乱与多义性。每一次阅读都像是一次深入迷宫的探险,你永远不知道下一个转角会出现新的谜团,还是会找到通往某个深刻洞察的出口。

评分

这是作者对我们自身两种情绪——正负面情绪的剖析和解读,我们怎样改变那个不喜欢世界又被世界所不喜欢的自己,就像书中所说的“But it made no difference.nothing pleased her.”通过想像寻找那个我们喜欢的世界,拉近我们和爱的距离,也许是个最简单的方式。

评分

非常可爱

评分

改编自伍尔夫姐妹的故事,第一句话就很爱!!!!!“..my sister Virginia woke up feeling wolfish. ”

评分

超級可愛又溫暖,書名也饒有趣味,令人想起Virginia Woolf。據說創作的靈感來源正是伍爾夫與她姐姐之間的感情。(中文書名改成了《我的妹妹是只狼》…Orz)Bloomsberry(布魯姆斯伯里)就像一個永無鄉,又像是《龍貓》裡邊龍貓所生活的那個大樹洞,裡頭存著這個世界最美好的風景,能帶給所有憂傷的孩子這個世界最溫情的撫慰。每當難過的時候,我希望能夠像弗吉尼亞一樣,遇到願意為我創建一個美麗世界的親愛的姐姐。繪畫作者與另外一冊我很喜愛的繪本《簡、狐狸和我》是同一個。

评分

这是作者对我们自身两种情绪——正负面情绪的剖析和解读,我们怎样改变那个不喜欢世界又被世界所不喜欢的自己,就像书中所说的“But it made no difference.nothing pleased her.”通过想像寻找那个我们喜欢的世界,拉近我们和爱的距离,也许是个最简单的方式。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有