The Secret Piano 在线电子书 图书标签: 朱晓玫 音乐 传记 钢琴 自传 英文原版 艺术 古典音乐
发表于2024-11-22
The Secret Piano 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
为了写稿看的
评分为了音乐会读完了。她坚持不懈的精神真的非常让人敬佩。目标一直很清晰,并且坚决的行动派。
评分我心中的鋼琴巨人 不尊重她的均為狗B
评分三十五歲去國,漂泊輾轉,個中苦樂,非親歷者不能體味。撇除意識形態考量,歸根結底,這是一個愛樂女子的半生故事。
评分不知道原文法文是不是朱晓玫自己写的,不管怎么说,英文翻译得非常好。朱晓玫一生坎坷孤独(不仅是文革,还有文革后,在美国法国的经历),但文中对这么多年的苦难并没有什么抱怨,也没有很多刻意的描写。一个真正的艺术家啊。
Zhu Xiao-Mei was born in Shanghai, China. She began playing the piano when she was a young child, and by the age of eight was performin g for Peking radio and television stations. She entered the Beijing Conservatory when she was ten years old, but her education was interrupted by the Cultural Revolution. After five years in a labor camp in Mongolia, she returned to China, before moving on to the United States and finally Paris, France, where she has lived and worked since 1984. She teaches at the Conservatoire National Supérieur de Musique and has performed for audiences on six continents. She is one of the world’s most celebrated interpreters of Bach’s Goldberg Variations.
朱晓玫,20世纪50年代出生在上海的一个艺术家家庭。现在六十多岁,任教于巴黎高等音乐学院。居住在法国巴黎塞纳河畔.一位目前不为人知,低调而有实力的中国钢琴家。
她出生在上海的一个艺术家家庭,8岁时就在北京的电台中演奏钢琴。
1962年考取了中央音乐学院附中,在学校一直成绩优异。
1966年文革开始后被送到河北张家口劳动锻炼五个年头。虽然那时是全民无意识的疯狂年代,她对心中的理想和美好的追求没有放弃,竟然找到了一台钢琴偷偷练习。据她当时的同学黄安伦回忆,当时她搞到的钢琴还是缺了琴弦的,她竟然用钢丝代替。
恢复高考时她已经超过报考大学的年龄线,只好进了中央音乐学院的进修班。后来在北京舞蹈学校任钢琴教师,
1979年著名小提琴家斯特恩的访华促成了朱晓玫的美国之行,从1980年开始就读于波士顿的新英格兰音乐学院,拿到钢琴音乐硕士.
1984年她定居巴黎并在巴黎高等音乐学院任教。她的海顿和斯卡拉蒂评价都非常高.她的演奏生涯开始起步,而且缺乏强力的经纪公司的推广。但她的独特的音乐魅力从小圈子里慢慢向外传播,在巴黎成名已久,她的巴黎演奏会场场爆满. 她现在的演奏会遍布了欧洲、北美、南美、亚洲甚至澳洲。她的唱片开始在一些主流唱片公司上出现。法国的Mirare出版了她的不少唱片,有哥德堡变奏、海顿奏鸣曲、斯卡拉蒂奏鸣曲、平均律第二集、舒曼钢琴作品等。
Zhu Xiao-Mei was born to middle-class parents in post-war China, and her musical proficiency became clear at an early age. Taught to play the piano by her mother, she developed quickly into a prodigy, immersing herself in the work of classical masters like Bach and Brahms. She was just ten years old when she began a rigorous course of study at the Beijing Conservatory, laying the groundwork for what was sure to be an extraordinary career. But in 1966, when Xiao-Mei was seventeen, the Cultural Revolution began, and life as she knew it changed forever. One by one, her family members were scattered, sentenced to prison or labor camps. By 1969, the art schools had closed, and Xiao-Mei was on her way to a work camp in Mongolia, where she would spend the next five years. Life in the camp was nearly unbearable, thanks to horrific living conditions and intensive brainwashing campaigns. Yet through it all Xiao-Mei clung to her passion for music and her sense of humor. And when the Revolution ended, it was the piano that helped her to heal. Heartbreaking and heartwarming, The Secret Piano is the incredible true story of one woman’s survival in the face of unbelievable odds—and in pursuit of a powerful dream.
在第24变奏中读完了。 从大二时开始喜欢上Goldberg,之后就搜集各种版本来听。第一次见到朱晓玫的名字就是在一个各种版本的Goldberg的大包里,但可能因为当时觉得是个并不熟悉的中国人演奏的,也没有理会。后来大四的时候在人人上看到了她在Thomaskirche的演出视频,接连听了...
评分原书是用法文写作,后翻译成英文。刚开始读的时候,感觉文笔一般,不知道是原文的原因,还是翻译的原因。细读之下,字里行间,与作者一起经历那段非人的岁月后,看作者对音乐,特别是《哥德堡变奏曲》的感悟,对过去的内省,感受每当命运变换时作者心中的波澜与决心。三日...
评分在第24变奏中读完了。 从大二时开始喜欢上Goldberg,之后就搜集各种版本来听。第一次见到朱晓玫的名字就是在一个各种版本的Goldberg的大包里,但可能因为当时觉得是个并不熟悉的中国人演奏的,也没有理会。后来大四的时候在人人上看到了她在Thomaskirche的演出视频,接连听了...
评分旅法钢琴家朱晓玫的自传《河流和它的秘密》(La rivière et son secret) ,像她最钟爱的巴赫《哥德堡变奏曲》一样分为三十章节,开篇和结尾各一个Aria。朱晓玫的哥德堡也是我最喜欢的版本。 这本书很有意思,如果喜欢朱晓玫的作品,尤其是她演绎的哥德堡,对更好地理解她的作...
评分原书是用法文写作,后翻译成英文。刚开始读的时候,感觉文笔一般,不知道是原文的原因,还是翻译的原因。细读之下,字里行间,与作者一起经历那段非人的岁月后,看作者对音乐,特别是《哥德堡变奏曲》的感悟,对过去的内省,感受每当命运变换时作者心中的波澜与决心。三日...
The Secret Piano 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024