戴维•哈斯凯尔的研究与教学工作主要涉及生物进化和动物保护,尤其是对栖息于森林里的鸟类和无脊椎动物的保护。除了发表许多科研文章外,他还发表了数篇关于科学与自然的随笔和诗歌。哈斯凯尔因其创造性地将科学探索、冥想练习和社区行动结合起来而获得了全国关注。2009年,卡耐基基金会、凯斯基金会将他命名为田纳西年度教授,该奖项只授予获得国家荣誉或对大学教育做出突出贡献的大学教授。“牛津美国”将他列入2011年美国南部最具创意的老师。他现在是南方大学的生物教授,生物学系主任,美国南部大学联盟环保研究员。
A biologist reveals the secret world hidden in a single square meter of forest. In this wholly original book, biologist David Haskell uses a one- square-meter patch of old-growth Tennessee forest as a window onto the entire natural world. Visiting it almost daily for one year to trace nature's path through the seasons, he brings the forest and its inhabitants to vivid life. Each of this book's short chapters begins with a simple observation: a salamander scuttling across the leaf litter; the first blossom of spring wildflowers. From these, Haskell spins a brilliant web of biology and ecology, explaining the science that binds together the tiniest microbes and the largest mammals and describing the ecosystems that have cycled for thousands- sometimes millions-of years. Each visit to the forest presents a nature story in miniature as Haskell elegantly teases out the intricate relationships that order the creatures and plants that call it home. Written with remarkable grace and empathy, "The Forest Unseen" is a grand tour of nature in all its profundity. Haskell is a perfect guide into the world that exists beneath our feet and beyond our backyards.
『我对这片树林还不算熟悉,它在植物园的最北面,先翻过一座山,再跟着一条野路走几公里,之后路就消失了,像一个人不打招呼就离开,我还记得第一次走到那里时的无所适从,但我并没有原路返回,有些人会这样,他们走路,也许怀着某种期待,但是期待落空的时候,却依然决定要前...
评分《看不见的森林》一书具有浓厚的科学底色,作者以生态学家的渊博与严谨为生态文学宝库奉献了一部佳作。而译作者的翻译近乎完美,人们可以通过译本非常轻松地欣赏这部出色的作品。阅读过程中发现译文有几处小小瑕疵,指出来请喜欢本书的读者予以留意,一起探讨。 先谈开篇“伙...
评分你知道只有雌蚊子吸血,而雄蚊子吃蜂蜜和糖水吗? 你猜测过山雀的世界有多丰富吗? 你了解短命植物的灿烂而美丽的性爱吗? 也许可怕的鼩鼱也许更能理解你见到喜欢的人时快要窒息的感觉? 狗狗听到救护车警报声为什么不停的嚎叫? 这本书作者像一个朋友一样像你讲述他的解释。 ...
评分距今35亿年左右,原核蓝藻诞生; 距今8亿年左右,具有真核细胞的真菌和藻类植物诞生; 距今3.7亿年左右,苔藓植物诞生; …… 也就是说,在经过了几十亿年的漫长演化之后,那些如今随处可见的植物才有了同我们相遇的可能。 可大部分时候,我们只是漫不经心地踩过一片葱郁的草地...
评分『我对这片树林还不算熟悉,它在植物园的最北面,先翻过一座山,再跟着一条野路走几公里,之后路就消失了,像一个人不打招呼就离开,我还记得第一次走到那里时的无所适从,但我并没有原路返回,有些人会这样,他们走路,也许怀着某种期待,但是期待落空的时候,却依然决定要前...
The writing is first-rate; the sources first-hand. I just read through it too quickly without ruminating. But some of the curious facts still linger on my mind, such as the ways caterpillars eat leaves.
评分博客来推介了读者新书,就去看了下这本前作。贯穿四季,每章把各种生物学知识点生动有趣地有机串联,从秋日落叶讲到蜗牛到掩护色到色盲...再点出主题。好读又涨知识。学识渊博又能把知识和道理传达好并控制住煽情或抖机灵的,并不容易啊!
评分还可以,不是读过最好的
评分特别羡慕作者,亲近自然就是他的工作,我儿时的梦想在他身上得到了实现。地衣、苔藓有着它们的智慧,鸟类、蝾螈的日常活动被他尽收眼底,大雪、大风也不仅是冷冰冰的气象学现象。知识性强而又不失浪漫情怀,简直不能更棒。然而词汇量是硬伤..
评分被作者的知识广度和语言能力所折服。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有