威廉·莎士比亚(1564-1616)出生于埃文河畔斯特拉特福并在那里长大。25岁时,莎士比亚离开斯特拉特福的妻儿,搬到伦敦,开始在环球剧院做演员并开始写作。莎士比亚著有三十多部戏剧,还写了一些优美的诗歌。1611年,他写成《暴风雨》,这是他所有剧作中唯一一部原创作品——通常他都是重述别人的故事。如今莎士比亚的剧作依然举世闻名,在很多人心中他是最伟大的英语作家。
《莎士比亚四大悲剧》包括《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》。
“伊丽莎白时代的伟大贡献不仅是一个从此强大的英国,还有天才的莎士比亚。莎士比亚的戏剧以一种令人震惊的强度刻画了人性,创造着性格,留下了许多著名的形象。”你可以不知道伊丽莎白时代英国历史上发生了些什么,但你不会不知道那个整天自言自语的忧郁的丹麦王子哈姆雷特。...
评分近日闲来无事,乱翻卞之林老先生译的《莎士比亚悲剧四种》。在谈到哈姆雷特是真疯还是假疯这个问题时,卞之林说这个问题是莎士比亚研究者的庸人自扰,我觉得也是如此,但我同时觉得,这个问题作为一个学术问题意义不大,但作为一个我们还活着的人可能面对的问题并非没有一点意...
评分提到哈姆雷特,第一想到的就是"To be or not to be, that's a question"...虽然这并不是我喜欢的一句。《哈姆特雷》中我最喜欢的一句是:“本来么,世界上也没有什么是好,什么是坏,只是想法不同才分出了好坏。(There is nothing either good or bad but thinking makes it s...
评分直想找本有感觉的正宗原味儿的英汉译作,欣赏欣赏,也好感觉下翻译 不习惯看新出之物,在没有得到群众的承认之前,那只是浪费时间,但也跟不上时潮 选来选去,找到泛黄的郭沫若译诗稿,但正如郭所言,其间许多诗,他都不喜欢,因原文之缘故,故不算得精品。...
评分当他睁开双眼,夜空中最明亮的星都在瞬间变得黯淡;他所过之处,世界上的一切都屏住了呼吸;当他痴狂地诉说,罪恶之人心惊胆颤,而善良之人则为之动容。他高贵而圣洁,举手投足之间透着孤独的气质,超脱于世俗。 然而,他却永远无法成为一座孤岛,逃离世间罪恶;在他躯体内汩汩...
翻译古朴乃至死板 但有古英文对照 并不至于全盘影响
评分翻译烂到令人发指,有的甚至是机翻,校对是干什么的?
评分翻译古朴乃至死板 但有古英文对照 并不至于全盘影响
评分翻譯掉分
评分[高中,图书馆]印象中是一本英汉互译,念完了英语部分,感觉比中文更有情绪。但是看中文有助与理解意思,印象很深刻的一本书。悲剧故事虽说情节“作”,但是用古英语却推动助长了情绪,代入到那种价值观的话就会觉得理所当然了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有