俄罗斯人体、肖像画

俄罗斯人体、肖像画 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:国际文化出版公司
作者:
出品人:
页数:382
译者:
出版时间:1997-1
价格:480.00元
装帧:平装
isbn号码:9787801055125
丛书系列:
图书标签:
  • 混合
  • 情绪
  • 女声
  • 喜怒哀乐
  • 俄罗斯艺术
  • 人体艺术
  • 肖像画
  • 绘画
  • 艺术史
  • 人体结构
  • 绘画技法
  • 俄罗斯文化
  • 艺术作品
  • 绘画教程
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

俄罗斯人体、肖像画,ISBN:9787801055125,作者:萧元,卢光明主编

好的,这是一本名为《丝绸之路的文明回响:古代中亚的贸易、艺术与宗教传播》的图书简介,内容侧重于中亚地区的历史、文化交流及其艺术遗产,完全不涉及俄罗斯人体或肖像画的主题。 --- 丝绸之路的文明回响:古代中亚的贸易、艺术与宗教传播 图书简介 本书深入考察了古代中亚地区,这一连接欧亚大陆的十字路口,在漫长历史中扮演的关键角色。它并非聚焦于单一的民族或政权,而是将目光投向了塑造了这条古老贸易动脉的物质文化、思想交流和艺术嬗变。通过对考古发现、历史文献和艺术遗存的细致梳理,我们试图重建一个多民族、多信仰、高强度互动的文明图景。 第一部分:绿洲与商旅——贸易网络的核心构建 古代中亚是地理概念上的动脉,更是文明冲突与融合的熔炉。本书的第一部分重点剖析了支撑这条贸易生命线的经济基础和地理环境。我们从塔里木盆地的绿洲城邦,如楼兰、高昌,到河中地区的布哈拉、撒马尔罕,考察了它们如何克服极端干旱的气候,建立起高效的水利系统,并成为国际贸易中的重要节点。 贸易不仅仅是丝绸与香料的交换,更是一场深刻的文化渗透。本部分详细分析了早期中亚贸易商品的构成,包括来自东方的丝绸、茶叶、瓷器,来自西方的玻璃器皿、金属制品和贵金属。我们探讨了货币体系的演变,从早期的以物易物到贵霜帝国、粟特商人的通行货币,以及这些经济活动如何促进了城市化的进程和精英阶层的形成。 特别值得注意的是粟特人(Sogdians)的角色。他们不仅是杰出的商人,更是跨越数千年、连接不同文明的文化信使。本书运用最新的语文学和铭文研究成果,揭示了粟特语在丝绸之路上作为“通用语”的地位,以及他们如何在从里海到中国黄河流域的广阔地带,建立起血缘与商业网络交织的商业帝国。 第二部分:信仰的迁徙——宗教的熔炉与本土化 古代中亚的宗教景观呈现出令人惊叹的多元性。本书的第二部分专注于探讨主要的宗教如何在这一地区传播、竞争并最终相互影响,形成了独特的宗教生态。 佛教,这一源自印度的宗教,是中亚艺术与思想传播的核心动力之一。我们详细描绘了佛教艺术从中亚向东传播的路径,重点考察了犍陀罗艺术的影响,以及它在中亚本土风格——如克孜尔石窟和敦煌莫高窟——中的体现。书中探讨了不同佛教派别(如小乘与大乘)的争论,以及佛教僧侣在翻译、注释经典过程中扮演的知识精英角色。对古印度语、梵文在当地的使用情况进行了考证,揭示了翻译活动本身的复杂性。 与此同时,祆教(Zoroastrianism)作为古代波斯文明的核心信仰,在中亚的城邦中保持着强大的生命力。书中通过对拜火遗迹、祭祀场景以及相关文献的分析,阐述了祆教在城市精英和贵族阶层中的地位。我们比较了祆教与佛教在宇宙观、善恶二元论上的相似与差异。 此外,本书也关注了其他重要信仰的足迹:景教(聂斯脱里派基督教)的传播及其在唐代长安的影响;摩尼教的神秘主义色彩及其在回鹘汗国时期的兴盛;以及伊斯兰教的传入和最终确立统治地位的过程。通过对比这些宗教的传播策略、仪式实践和文本传统,我们展现了中亚如何成为全球性信仰体系的早期孵化器和交汇点。 第三部分:石刻与壁画——艺术风格的融合与创新 古代中亚的艺术是其多重身份的最佳物质载体。本书的第三部分聚焦于视觉艺术,探讨了在不同文化元素的碰撞下,中亚艺术家们如何创造出既具有地域特色又吸收了外来风格的艺术形式。 我们从雕塑艺术入手,分析了希腊化(塞琉古/巴克特里亚王国遗风)、印度笈多王朝风格对中亚雕塑的影响。在贵霜时期的雕塑中,这种融合达到了一个高峰,佛陀形象的塑造开始出现更加人性化的面孔和写实的衣褶处理。 壁画是理解中亚社会生活和宗教叙事的关键窗口。本书系统梳理了撒马尔罕附近阿弗拉西阿布(Afrasiab)的贵族宴饮图、布哈拉和希瓦的宫廷壁画,以及吐鲁番盆地干燥气候下得以保存的佛教壁画。我们特别关注了壁画中人物服饰的变化,从早期偏向萨卡-斯基泰风格的裤装和尖帽,到后来深受波斯萨珊王朝影响的圆领袍和复杂的头饰,这些细节是文化渗透的直观证据。 此外,我们对细密的手工艺品,如金属器皿、纺织品和印章进行了深入的考察。这些小型艺术品往往比宏大的建筑遗迹更能体现贸易路线上的技术交流——例如,中国漆器工艺对中亚金属胎器的影响,以及拜占庭和萨珊玻璃技术在中亚的再现。 结语:未竟的对话 《丝绸之路的文明回响》旨在证明,古代中亚并非只是东西方之间的一条被动通道,而是一个主动的文化创造中心。这里的居民巧妙地综合了游牧的自由、绿洲的富庶、印度哲学的深度、波斯的帝国气度以及中国的工艺智慧。本书的结论在于,理解中亚的历史,就是理解世界早期全球化的真正含义——它是一场关于适应、创新与共存的宏大叙事。通过这些物质与精神的遗存,我们得以聆听那段跨越千年的文明回响,这些回响至今仍在影响着欧亚大陆的文化版图。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书对于全球化背景下跨文化交流障碍的分析,真是看得我心惊肉跳。作者的切入点非常独特,他没有停留在宏观的政治层面,而是聚焦于微观的日常交流中的“失语”瞬间。例如,书中详细描述了一个跨国公司高管在一次关键的商务谈判中,仅仅因为对一个特定手势的不同理解,导致整个价值数亿的合作项目瞬间崩盘的案例。这种对具体场景的精准复盘,比任何理论阐述都更具说服力。 我尤其赞赏作者在处理“文化相对论”时所展现出的审慎态度。他没有简单地宣扬“文化多元化万岁”,而是深刻揭示了在追求相互理解的过程中,个体在身份认同上所承受的巨大压力与内在冲突。阅读过程中,我多次停下来深思,反省自己过往在与不同文化背景的人交流时,是否也曾无意中踩到了某些“雷区”。这本书更像是一面镜子,照出了我们在信息爆炸时代,沟通效率背后隐藏的巨大风险。它不仅是理论书,更是一本高情商的实战指南。

评分

这本关于极地探险史的口述实录,读起来完全不像是在阅读历史文献,更像是在听一位历经沧桑的老船长在壁炉边,借着昏黄的灯光,娓娓道来的家族传奇。全书没有任何官方文件或地图的插入,完全由幸存探险队员的日记摘录和事后的采访录音整理而成。那些朴素、甚至有些粗粝的语言,却充满了令人窒息的真实感。 我被那些关于食物短缺、忍受极寒、以及船只在无边冰海中发出嘎吱声响的细节描写深深震撼了。文字没有渲染任何英雄主义的色彩,更多的是对生存本能的冷静记录。我能清晰地感受到,当他们面对暴风雪时,那种从心底升起的无助感,以及在漫长黑夜中,仅靠一个微弱的灯火和彼此的呼吸声来确认自己还活着的强烈渴望。这种第一人称的叙述力量是极其强大的,它剥离了所有后世的浪漫想象,直接将读者扔进了那个冰冷、残酷,却又充满人性光辉的真实世界。

评分

我完全沉浸在这本关于十九世纪欧洲文学思潮的著作中,作者的行文风格真是太犀利了!他没有采取那种枯燥的编年史叙述方式,而是像一个高明的侦探,层层剥茧地解构了当时知识分子群体内部的矛盾与挣扎。特别是他对“存在主义先声”那几个章节的论述,简直是醍醐灌顶。他巧妙地引用了大量当时沙龙中的私人信件和未发表的手稿,那些充满激情的、甚至有些歇斯底里的文字,让那些理论性的探讨瞬间变得鲜活起来,仿佛我能亲耳听到伏尔泰和卢梭在巴黎的咖啡馆里激烈辩论的情景。 这种对细节的执着,使得全书的论证链条异常坚固。作者并非只是罗列观点,而是深入到社会经济背景的肌理之中,去探究那些伟大思想是如何在特定的历史土壤中生根发芽,又是如何被权力结构所扭曲和利用的。读到后半段,我甚至有些喘不过气,那种对时代精神的精准捕捉,让我对那个风云变幻的年代产生了前所未有的共鸣和敬畏。这是一部需要带着放大镜去阅读的学术精品,每一个注释都藏着一个值得挖掘的宝藏。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴!封面那厚重的质感,配合着烫金的书名,瞬间就让人感受到了一种沉甸甸的艺术气息。内页的纸张选择也非常考究,那种微微泛黄的米白色调,不仅保护了眼睛,更烘托出了一种古典而又神秘的氛围。我翻开第一页时,那种油墨的清香混合着纸张特有的微涩感,立刻将我拉入了一个精心构建的阅读空间。 更值得称道的是版式布局。排版师显然对艺术史有着深刻的理解,文字的留白处理得恰到好处,既保证了阅读的舒适度,又给予了每一张插图足够的呼吸空间。那些精美的历史文献复印件,或是早期艺术家的速写草图,都被巧妙地穿插在正文之间,它们并非简单的装饰,而是与文字内容形成了巧妙的对话和补充。我特别喜欢其中对于章节标题的处理,那种如同博物馆展板标签一般的字体选择和位置安排,无形中提升了整本书的专业度和收藏价值。这绝对是一本摆在书架上,拿在手中都能让人感到愉悦和满足的艺术品。

评分

我最近在读的这本关于古希腊哲学的译本,简直是挑战了我对“清晰”二字的认知极限。译者似乎完全继承了原著那种咬文嚼字、层层递进的晦涩风格,甚至在某些地方,我感觉他有意将原文那种故作高深的腔调也一并翻译了过来。书中的每一句话都充满了复杂的从句和嵌套的逻辑结构,初读时,我感觉自己像是在密林中摸索,每走一步都需要反复咀嚼,甚至要借助草稿纸来梳理主谓宾之间的复杂关系。 例如,在论述“本质与现象”的那个部分,译者采用了一种非常古板的直译方式,导致很多本应是自然流畅的概念转述,读起来却像是某种古老的咒语。我不得不频繁地前后翻阅,对比原文的脚注,才能勉强拼凑出作者想要表达的那个核心思想。坦白说,如果不是我对该领域有着基础的了解,我恐怕早就合上书本放弃了。这本书的阅读体验更像是一场智力上的马拉松,对读者的耐心和专注力提出了近乎苛刻的要求。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有