古汉语虚词词典

古汉语虚词词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:江西教育出版社
作者:
出品人:
页数:545
译者:
出版时间:1996-6
价格:32.00元
装帧:精装
isbn号码:9787539219141
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 古籍
  • 语言学
  • 古典文学
  • 古代汉语虚词词典
  • 古汉语
  • 虚词
  • 词典
  • 语言学
  • 汉语言
  • 语法
  • 词汇
  • 工具书
  • 教学
  • 参考书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《古汉语虚词词典》内容简介:清代学者阮元谓“经传中实字易训,虚词难释”,这话很对。实词有实义;而虚词无实义,或虚多于实,但有一定的语法作用。古代语言学者大率重视语音、语义,文字训释中详于音义,对语法作用漫不经心,或语焉不详。而把实词当虚词,把虚词当实词,都会汗格不通。要扫除读书的障碍,必须辨别文字的虚实,特别是要掌握好虚词。

现代汉语的虚词多来自古代汉语。只要掌握了古代汉语虚词的语法作用,现代汉语虚词的语法作用,也是能够触类旁通的。

《古汉语虚词词典》的虚词按一般古汉语语法著作分类,除名、动、形、数、量这几类实词以外都归入虚词,即代、副、介、连、助、语气、叹词等类。一般地说,实词有词汇意义,能单独作句子成分;虚词有语法意义,不能单独作句子成分。实词虚用的也算是虚词。代词代替实词,可以说是半实半虚的,也列入虚词。《古汉语虚词词典》在阐释词性时适当穷源竟委,比较由实而虚的差异。

辞海探微:中古汉语疑难词汇辨析录 本书简介 本书并非一部涵盖所有汉语词汇的通典,而是聚焦于中古汉语(特指魏晋南北朝至唐宋时期)在流变过程中所产生的若干极具辨析价值的、极易引起混淆或理解偏差的词汇群。它致力于为读者,尤其是古代文学研究者、历史文献整理者以及对中古汉语演变轨迹抱有浓厚兴趣的学人,提供一份精细入微、侧重于语境和语义漂移的考察报告。 一、 范围界定与研究视角 本研究的语料基础主要源自《全唐诗》、《资治通鉴》、敦煌文献中的汉文部分,以及部分重要的中古小说和笔记著作。我们清晰地界定,本书不涉及对现代汉语中已完全固化或在中古时期尚未形成显著使用习惯的词汇进行深入探讨。 我们的核心关切点在于:“同一形体,异时异义”以及“异形同义,兼有并行”的现象。 中古汉语作为连结上古雅正与近世白话的关键枢纽,其词汇的内部张力尤为突出。大量词汇在这一时期完成了从实体名词向关系代词、从具体动词向情态副词的“虚化”过程,或者反之,从模糊指代向明确指称的“实化”过程。本书将细致地剥离出这些“半虚半实”的过渡性词汇,进行语境拆解。 二、 重点词汇群辨析(节选) 本书将数个易混淆的词汇群划分为若干专题进行剖析: 1. 关系与指代范畴的辨析: “之”、“其”、“所”的领属关系与句法功能互换: 传统的“之”的用法固然重要,但本书更着重考察唐代诗歌中,“之”如何被省略,以及“其”在何种情况下承担了近似于现代“的”的定语修饰功能,而在另一种情况下则成为具有不确定性的第三人称代词。例如,在描述特定事物时,“其”与“斯”的指代范围差异。 “彼”、“是”的指示强度: 探讨中古文人如何通过并用“是”、“彼”来加强或削弱其所指对象的确定性。特别关注佛教文献中“彼岸”与世俗语境中“彼人”的语义差异如何影响了其后世发展。 2. 语气与情态的精微差异: “盖”、“诚”、“殆”的推测力度: 传统上,三者皆被归为表推测。然而,本书通过量化分析,展示了在不同句式结构下,它们所隐含的“主观确信度”的梯度。例如,“盖”的语气往往带有一定的文人自辩色彩,而“殆”则可能指向客观观察所得出的推论。 “固”、“犹”、“尚”的对比分析: 这组词汇主要关乎“既有事实”与“现状对比”。辨析“固”在表示“本就如此”与“尽管如此”时的细微切换,以及“犹”在何种语境下倾向于表示“仍然”,而何时则倾向于表示“仿佛”。 3. 结构性词语的语义位移: “所以”、“所以然”的句法结构演变: 关注中古时期“所以”是否已完全固定为“用来做……的原因”的结构,还是依然存在“所以”作为连接短语,其后接的成分有待进一步考察。 介词“于”、“以”、“从”的空间与时间指示: 并非简单地解释为“在”、“用”、“从”,而是深入研究它们在复句中担当的“状语前置”作用,以及它们在描述动作发起点时的精确度差异。例如,比较“行于道”与“处于危难”中“于”的内涵。 三、 史料佐证与动态追踪 本书的每一项辨析都建立在严谨的语料筛选之上。我们力求避免以今律古,坚持从中古语境中提炼其内在逻辑。对于那些在中古时期已显现出向近古或现代汉语转化的“关键节点词汇”,我们会特别绘制其语义轨迹图,清晰标示其在不同历史阶段的语义重心所在。 全书的行文风格力求清晰、严谨而不失流畅,旨在服务于专业研究人员,同时也为对古代汉语有深入学习需求的读者提供一份极具参考价值的工具书。它不是一个全面的词汇表,而是一份针对“模糊地带”的精确导航图。 本书旨在提供一种深入中古汉语内部结构脉络的解读视角,帮助读者跨越时代的壁垒,精准捕捉古人言辞中的细微旨趣。

作者简介

目录信息

目录
一画
一〔壹,
一力
一了
一上
一切〔壹切〕
一旦
一号(�)
一头(�)〔一头的
一头地〕
一发(发)〔一法〕
一地[一地里、一地的〕
一同
一任
一向 [一向子〕
一行
一�〔一�的 一�地〕
一弄〔一弄儿〕
一投〔一投的〕
一时(�)
一体(�)
一径(�)
一味
一面
一皆
一迷〔一迷的 一迷地〕
一晌 [一饷]
一顿(顿)
一脚
一朝
一就

一壁〔一壁厢、一壁
儿〕
一曙
二画
几(�)
几(�)多
几许(�许)
几(�)花
几(�)何
几(�)所
几(�)首
几样(�样)
几(�)般[几般来、
几般儿〕
儿(儿)
乃(�)
乃(�)今
乃(�)今日
乃(�)且
乃尔(雨)
乃(�)至
乃(�)至于
乃后(�后)
乃(�)始
乃(�)若
乃(�)者

又乃(�)
又复(�)

了了
了然
三画
〔一〕
于〔於〕
于(於)以
于(於)是
于(於)兹
于(於)嗟

大凡
大古来(�)〔大古
里、大古是、大古
大故〕
大氐〔大抵 大底〕
大归(归)
大刚来(大刚来)
〔大刚�〕
大体(体)
大纲来(大纲来)〔大
纲、大冈〕
大要
大段
大较(较)
大致
大都
大都来(来)
大率
大端

兀子
兀自
冗良〔冗刺〕
冗的〔冗底〕
冗的不〔兀得不〕
兀那
兀谁(谁)
与(与)
与么(与麽)
与(与)……不如……
〔与……不若……〕
与(与)…・宁(�、
宁)……
与(与)……岂若……
〔与其……岂若……〕
与(与)其……无宁
(无宁�)……〔与
其……毋宁……〕
与(与)其……不
如……〔与其……
不若……〕
与(与)其……宁
(�、宁)
与(与)其 ・孰若
才〔裁、财 才〕
才则 (�)
才刚(刚)
才然
个(�、�)
个(�、�)末
个里(�裹、�裹)
个样(�� ��)
个(个、�)般
个(个、�)能
〔能个〕
么(麽)


亡其
亡虑(�)

之为(为 为)

已夫
已而
已业(�)
已此
已矣
已定
已甚


也与舆哉
也么麽〔也么哥、
也么歌〕
也已〔也已矣〕
也夫
也且
也乎
也乎哉
也罗(�
也耶〔也邪〕
也者
也波
也那
也哉
也敢



子个(�、�)
子么(麽)
子甚么(麽)
子索
子管里(裹)
四画
〔一〕

无(无)
无(无)乃
无宁(无�)
无(无)亦
无(无)何
无虑(无�)
无(无)庸

云云
云尔
云何
专(专)(� )

不以
不过
不亦
不如
不若
不得
不唯(惟)
不堪
不啻
太〔泰〕

历(�)

比及
比比
区(�)







曰若

见(�)


仅(�)�
堇堇〕



从(�)
今夫
今是





乌乎〔乌呼〕

及夫

方乃
方今
方且
方将(�)

为尔
计(�)



毋乃
毋宁� 甯
毋或

五画

未几(�)
未始
未尝(�)〔未常〕
未曾

正使


丕乃

可以
可而
可是



且又
且夫
且如
且犹〔且由〕
且使
叱嗟
业(�)
业已(�以)
兄〔况〕

由是

只且
只索


乍可
他〔它〕
他谁(谁)〔它谁〕
务(�)

用此
用是

尔乃
尔许
尔 馨

乎哉


归(归)
宁(宁、宁)
宁甯渠
宁甯馨
讫(�)

必须(须)
必索



六画


动(�)
动辄(�辄)
动(�)是


严(�)
权(�)
权(�)且

再三〔再四〕
再则(�)
再者



在处(�)
在在
在后(後)

有以
有如

而已
而且
而此
而后(後)
而如
而何
而况
邪 [耶]
毕(�)
毕(�)竟〔必竟、
止竟、至竟〕


至一
至于
至夫
至如
至若
至竟


此以
此若


当 (�)
当(�)下
当应(��)
当(�)使
当须(�须)
当复(�复)
当(�)然


早则 (�)
早来(来)
早是
早晚

吁嗟

因为
因而
因此
因遂
则(则)
则个(则�、则)
[子个只个 之
个〕
则(�)已
则(则)不〔不则〕
则(则)故
则(则)甚
则 (�)除
则(�)索
则将 (��)
则 (�)情
刚(刚)
刚(刚)地
刚刚(刚刚)
岂(�)
岂(�)如
岂(�)况
岂(�)若
岂(�)其
岂适(��)
岂钜(�钜)[岂]
岂遽〕

先自
先来(来)
先是




任从(�)
任凭
任是
价(�)〔假 家〕
伙颐(夥�)

伊何
伊家
似(侣)

自无(无)
自从(�)
自馀(馀)
自非
向(乡 � �)
向令
向来(来)
向使(�使 �使)
后(後)

行几(�)
行将(�)

会应(�)
会当(�)
会须(须)

全然
台共
合当(�)


各自
各各

多大
多大小
多生
多分
多少
多半
多应(�)
多许(�)
多敢
多�〔多则〕
多管


交更
交相

亦且
亦复(�)

妄其
问(问)
并(� � 立立)
并 (� � �)
并(�‘)悉
并(�)然

次第

兴言


决(决)
决(决)定

安所
讵(�)
讵(�)非
许(�)
许(�)多
设(�)
设(�)令
设(�)其
设(�)使

寻(寻)
寻(寻)而

那里(裹)每

尽 任
尽 教
尽做

如干
如之何
如今
如台
如有
如何
如其
如使
如许(�)
如馨

好不
好歹
好生
好共歹
约(�)
约略(约�)
七画
〔一〕
�(�)
� (�)地〔�的〕
却(�)
却(�)才
却(�)待
却 (�)倒
亚(亚)

克能
极(�)

甫乃
甫尔
甫能

更互
更自
更相
更复(�)
吾子
吾当(吾常)

还(�)
来(来)
折莫

投到〔投至〕

抑亦
抑者

把似

连(连)
〔|〕
时(�)
时时(��)
里(裹)

足以
员(�)
吃(�)

呜(呜)呼〔於戏、
呜�、乌乎、乌�、
於�、乌呼、於乎、
於呼〕
财(�)



每每
每常
每辄(辄)

何乃
何似
何必
何当(�)
何许(�)
何如
何其
何若
何奈
何谁(�)
何等
何曾
何遽[何渠]
攸(�)
但(�)

作么(麽)[则么、子
么 子甚么〕

你侬(�)





希(稀)

坐来(�)
犹(�)
犹(�)之
犹(�)且
犹(�)自
犹(�)若
犹(�)尚
犹(�)然

应(�)
应当(��)
应(�)合
应须(�须)


羌(庆)

判,
况(况)
况(�)乃
况于(�於)
况(�)乎
况(�)是
况复(��)


弟令



即今
即使
即便
即渐(�)


阿那
阿谁(�)
阿堵

纯(纯)
纵(�)
纵(�)令
纵(�)使
纵饶(��)
纵(�)然
八画
〔一〕





若乃
若夫
若何
若使





取次

或者
或恐


奈何
奈……何




抵死
转(转)

到底



尚犹(�)〔尚猷〕







咄咄







垂垂


委实(�)
使
凭(冯 �)
��

依(�)

往往

径(�)〔迳〕

所以


忽然

〔〕



卒然


审(�)



实(�)
试(�)
诚(�)
诞(�)

居然

弥弥



畅(�)



终(终)
终(终)己
终(终)竞
九画



荐(�)

故夫


相与(舆)
相为(为)
相将(�)

要当(�)


殆于(於)
殆乎

临(�)
尝(�)
尝(�)已
尝试(��)

是以〔是用〕
是则 (�)
是故
是须(须)
曷〔害、割 �〕
曷若

虽(�)
虽尔(�)
虽则(��)
虽(�)或
虽(�)使
虽复(��)
虽(�)然
胜(�)
独(�)
独(�)唯
饶(�)
矧(�)
矧(�)亦

怎生
怎的〔怎地〕
适(�)
适(�)才 〔十才〕
适会(��)
适来(�来)

夏(�)
便
便了
便纵(�)

俄而〔蛾而、�而、俄
尔〕
俄顷(顷)
俄然


侯其
须 (须)
须(须)索
须(须)然





兹(�)
兹(�)乃
兹(�)用
兹(�)故
兹(兹)益〔滋益〕

类(�)
总(�)
总(�)使
总(�)然
将(�)
将无(�)
将(�)次
咨〔訾〕


浑(浑)


�〔�、�、�〕

既已〔既以〕
既而
既终(终)
既然
陡〔斗〕


除却
除非
绝(绝)
十画
〔一〕

载(载)

盍(�)〔�〕
恶(恶)〔哑〕
恶(恶)乎
恶许(恶许)

莫是
莫须(须)

真个(� �)




顾(�)


顿(�)


逝〔噬〕
〔1〕
虑(�)〔闾〕
虑 (�)率


特地

借〔藉〕
借令
借如
借若
借使〔藉使〕

倏(�、�)
倏(�、�)而
倏(�、�)忽
倏(�、�)然
倘(�)〔党〕
倘(�)若
倘(�)或


恁么(麽)〔恁末〕
恁地〔恁的〕



徐徐

奚与(与)
奚而
奚如
奚况
奚若
奚假
奚遽〔奚距 奚讵〕




准(�)

兼相

浸〔�〕
浸假

容或
案〔按〕
请(请)
诸(�)
诺(�)
谁(�)
谁(�)何


剧(�)

能〔耐〕
能可〔耐可〕
能克〔能�〕

继而
十一画
〔一〕
职(职)


副能
辄(�、�)
辄(�)便
虚(虚)

常好
常常
悬(�)[县(�)]



唯其
唯(惟)……是……
[唯(惟)……之
(之为)……]
唯复(�)
唯独(�)
唯然
犁〔黎〕




偶尔
偶然


偏生
偏偏

假之
假令
假而
假似
假设(�)
假如
假若
假使
假是
假饶(�)

得无〔得毋、
得亡〕
得非
得微



脱其
脱若
脱或
脱使
颇(�)
颇(�)奈〔叵奈、
叵耐、�耐〕
猗〔倚〕
猗与(与)
猗嗟

猝然

孰与(与)
孰如
孰若
孰谁(�)

庶几
庶乎
庶或

庸安
庸讵(�)〔庸渠、
庸遽〕
庸何
庸孰


旋而
旋即
旋旋

竟使

率尔〔率而〕
率性
率皆
率常
率然
率就
率意


着〔著〕
盖(�)
断(断)
断(断)乎
断断(断断)
断(断)然
粗(牛角、)

渠们(们)
渠伊
渠依(�)
渠辈(辈)
渐(�)
渐冉〔�苒〕
渐(�)次
惭(�)染
渐渐(�渐)

谓(�)


敢仔
敢则 (�)
敢则 (�)是〔敢只
是 敢子是〕
敢是
敢待
敢莫
敢情
随(�)
随(�)分
随(�)而

维(�)
十二画
〔一〕

壹是



越若



暂(� �)

嗟乎〔嗟夫〕

畴昔




稍稍
剩(�)

等闲(闲 �)

粤若


然而
然则(�)
然后(後)


啻〔翅〕



滋益

遍(�)
遐〔瑕〕


强(强、�)

缘(缘)
十三画
〔一〕
蓦�地
�(�)然
赖(赖)
酩子里(裹)

频(频
错(�)
愈〔逾� 俞〕
愈益






意亡
意亦[抑亦]
意者




滥(�)
谨(�)
谬(�)[缪]
十四画
〔一〕





管保〔管取 管情、
管耽〕
鲜(�)

端的
遮莫
漫〔谩〕


十五画
〔一〕



横竖(� )




熙〕
黎〔犁〕

潜(�)
豫〔预〕
十六画以上




噫〔懿〕
噫亦

藉使


謇(蹇)
骤(骤)


· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实在的,作为一个长期与古典文献打交道的爱好者,我手里已经积累了不少工具书,但往往那些“权威”的著作读起来总是令人有些高冷和疏离。然而,这部作品却奇妙地平衡了学术的深度与可读性的广度。它的语言风格,虽然保持着应有的学术严谨性,但在解释晦涩概念时,却又展现出一种令人愉悦的清晰和耐心,仿佛一位经验丰富的导师在耳边为你娓娓道来。它避免了那种堆砌拉丁文或晦涩术语的学究气,而是用更贴近我们认知习惯的现代语言,去“翻译”古人的表达逻辑。例如,对于某些表达语气的语气词,作者不仅给出了其字面含义,还细致描摹了说话者在特定场景下的情感基调和潜台词,这种“情境化”的解释方式,让这些逝去的词汇重新焕发出鲜活的生命力,极大地丰富了我们对古代社会人情世故的理解。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种典雅又不失厚重的质感,光是拿在手里就感觉分量十足,透露出一种学者的严谨。内页的纸张选择也看得出是用心了,触感平滑细腻,即便是长时间翻阅,眼睛也不会感到特别疲劳。我尤其欣赏它在排版上的布局,字体的选择既保证了古籍的韵味,又兼顾了现代读者的阅读习惯,疏密得当,逻辑清晰。比如,那些例句的引用,标注得井井有条,让人一眼就能分辨出不同的语境和用法,这对于我们这些希望深入钻研古代文献的人来说,简直是福音。而且,它似乎在细节的处理上做到了极致,比如某些生僻字的注音或者异体字的说明,都处理得非常到位,展现了编纂者深厚的学术功底和一丝不苟的工作态度。总的来说,这本书的外在呈现,已经为一场高质量的学术探索奠定了绝佳的基础,让人迫不及待想一探究竟其内在的乾坤。

评分

我初次接触这部作品时,最让我感到震撼的是其体系的庞大和逻辑的严密性。这不是一本简单的词汇汇编,它更像是一部微型的古代语法结构导览图。它对于那些在现代汉语中已经淡化甚至消失的虚词,进行了极其细致的梳理和分类,这种分类法不同于我以往见过的任何一本工具书,它似乎建立了一套全新的、更贴合古人思维方式的分析框架。举个例子,它对某个介词在不同时期、不同文学体裁中的细微语义差别,竟然能做到层层剥笋般的剖析,每一个区分点都辅以大量的、精心挑选的原文佐证,简直是“以证为纲”。阅读过程中,我常常会因为一个久远的困惑被彻底解开而发出“原来如此”的感叹。这种深度挖掘和系统重构的能力,体现了作者对古代语言现象有着超越常人的敏锐洞察力,使得原本晦涩难懂的文言概念变得清晰可循,极大地提升了我们理解古典文本的准确度和效率。

评分

这本书在收录的广度上,远远超出了我的预期。我本以为它会集中火力攻克诗词歌赋中常见的虚词,但令人惊喜的是,它对那些散见于奏折、书信、医案乃至民间笔记中的特定用语,也有着相当的覆盖面。这意味着,它不仅仅是一本服务于文学研究的工具书,更是一部可以拓宽我们研究古代社会生活各个侧面的百科全书式索引。我特别关注了它对一些被主流词典忽略的“边缘”虚词的处理,那些在特定地域或特定阶层中流行的用法,竟然也被细心地挖掘出来并做了详尽的解析。这种“大而全”又不失“小而精”的编辑理念,无疑大大提高了此书的价值密度。可以说,任何试图对古代社会进行全面、细致的重建的学者,都应该将它置于案头,因为它打开了观察古代社会肌理的许多新的切入点。

评分

在使用过程中,我发现这本书最巧妙的一点,在于它对于“系统性对比”的强调。它并没有孤立地看待每一个虚词,而是常常将一组功能相近、但意义上存在细微差异的词汇并列展示,通过结构化的表格或者对比式的论述,清晰地勾勒出它们之间的边界线。这种对比手法,极大地帮助我们建立起一个立体的、动态的虚词网络,而非静态的孤立词条。例如,当它解释一个表示“推测”的词时,必然会同时提及另外三四个表达类似推测的词,并明确指出前者的肯定程度高于后者,或者前者更偏向于主观臆断。这种深入到语义“力道”层面的辨析,对于撰写严谨的古代汉语论文、或者进行高水平的古文翻译时,是至关重要的区分点,避免了因误用一个小小虚词而导致的整体语义偏差,堪称是语言学研究中的“显微镜”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有